Corredo di ampliamento.Per il passaggio a livello 7592. Per binari di materiale sintetico. È necessario per ciascun ulteriore binario parallelo. Corredo di binari di contatto: 3 binari diritti da 90 mm ciascuno. Sezione stradale regolabile per distanze intermedie tra i binari da 33 sino a 68 mm (interasse tra i binari da 64 sino a 99 mm).
Expansion set.For level crossing 7592. For plastic rails. It is required for each additional parallel track. Contact rail set: 3 straight rails of 90 mm each. Adjustable roadway section for intermediate track distances from 33 to 68 mm (track spacing from 64 to 99 mm).
Erweiterungsset. Für Bahnübergang 7592. Für Kunststoffschienen. Es ist für jedes weitere parallele Gleis erforderlich. Stromschienenset: 3 gerade Schienen à 90 mm.
Passaggio a livello con semibarriere, completamente automatico per binari K.
2 barriere azionate in modo elettromagnetico, ciascuna con 2 croci e 2 lampade rosse di avviso che si accendono in caso di barriere chiuse.
Corredo di binari di contatto: 3 binari diritti di 90 mm ciascuno.
Dimensioni di ciascun basamento 137 x 95 mm.
Level crossing with semi-barriers, fully automatic for K tracks.
2 electromagnetically operated barriers, each with 2 crosses and 2 red warning lamps which light up when the barriers are closed.
Contact rail set: 3 straight rails of 90 mm each.
Dimensions of each base 137 x 95 mm.
Bahnübergang mit Halbschranken, vollautomatisch für K-Gleise.
2 elektromagnetisch betriebene Schranken mit je 2 Kreuzen u
Elemento di rampa in curva per binari K.
Raggio di curvatura in mezzeria 424,6 mm.
Solo per binari di materiale sintetico R2.
3 morsetti per il fissaggio del binario.
Lunghezza e raggio come il binario 2231.
Curved ramp element for K-tracks.
Radius of curvature in the center line 424.6 mm.
For R2 plastic rails only.
3 clamps for fixing the rail.
Length and radius same as rail 2231.
Gebogenes Rampenelement für K-Gleise.
Krümmungsradius in der Mittellinie 424,6 mm.
Nur für R2-Kunststoffschienen.
3 Klammern zur Befestigung der Schiene.
Länge und Radius wie Schiene 2231.
Corredo di ampliamento per il passaggio a livello 74920 per binari C.
È necessario per ciascun ulteriore binario parallelo. Corredo di binari di contatto: 3 binari diritti da 94,2 mm ciascuno. Non si richiede alcun collegamento addizionale. Sezione stradale regolabile da 26 sino a 61 mm (interasse tra i binari da 66 sino a 101 mm).
Level Crossing Extension Kit 74920 for C Tracks.
It is required for each additional parallel track. Contact rail set: 3 straight rails of 94.2 mm each. No additional connection is required. Road section adjustable from 26 up to 61 mm (distance between tracks from 66 up to 101 mm).
Bahnübergangs-Erweiterungsbausatz 74920 für C-Gleise.
Es ist für jedes weitere parallele Gleis erforderlich. Stromschienenset: 3 gerade Schi
Passaggio a livello completamente automatico. Con semi-barriere. Per la connessione diretta ai binari C. 2 barriere ad azionamento elettromagnetico, ciascuna con 2 croci di avviso e 2 fanali rossi di avviso, che si illuminano con le sbarre chiuse. Pronto per il collegamento, facile installazione. Corredo di binari di contatto: 3 binari diritti da 94,2 mm ciascuno. Dimensioni di ciascun basamento 137 x 95 mm.
Fully automatic level crossing. With semi-barriers. For direct connection to C-tracks. 2 electromagnetically operated barriers, each with 2 warning crosses and 2 red warning lights, which illuminate when the barriers are closed. Ready to connect, easy installation. Contact rail set: 3 straight rails of 94.2 mm each. Dimensions of each base 137 x 95 mm.
Ponte ad arcata. Lunghezza 360,0 mm. Altezza 117,0 mm.
Per applicazione di binari diritti C. Un ponte ad arcata corrisponde ai binari 24188 + 24172. Come ponte da canale scolmatore è adatto il 74620.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pal
Elemento di rampa in curva. R2=437,5 mm/30°. Larghezza 64,0 mm.
Per applicazione di binari curvi C di raggio R2.
Un elemento di rampa corrisponde al binario 24230.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali
Ponte a traliccio. Lunghezza 180,0 mm. Larghezza 64,0 mm. Altezza 45,0 mm. Per applicazione di binari diritti C. 2 ponti a traliccio corrispondono ai binari 24188 + 24172. Impiegabile anche come ponte da canale scolmatore per il 74636.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico d
Elemento di rampa diritto. Lunghezza 180,0 mm. Larghezza 64,0 mm. Per applicazione di binari diritti C. 2 elementi di rampa corrispondono ai binari 24188 + 24172.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali luminosi nell
Elemento di rampa in curva. R1=360 mm/30°. Larghezza 64,0 mm.
Per applicazione di binari curvi C con raggio R1.
Un elemento di rampa corrisponde al binario 24130.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali l
Elemento di rampa diritto per binario K
Per applicazione di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K.
Lunghezza 180 mm.
Straight ramp element for K-track
For application of rails of synthetic material or metal.
3 clamps for fixing the K-rail.
Length 180mm.
Gerades Rampenelement für K-Gleis
Zum Anbringen von Schienen aus Kunststoff oder Metall.
3 Klemmen zur Befestigung der K-Schiene.
Länge 180 mm.
Elemento di rampa di curva per binario K
Raggio di curvatura in mezzeria 360 mm.
Per applicazioni di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K.
Lunghezza e raggio come i binari 2221
Kurvenrampenelement für K-Gleis
Krümmungsradius in der Mitte 360 ??mm.
Für Anwendungen von Kunststoff- oder Metallschienen.
3 Klemmen zur Befestigung der K-Schiene.
Länge und Radius wie bei 2221-Schienen
Curve ramp element for K track
Radius of curvature in the center 360 mm.
For applications of plastic or metal rails.
3 clamps for fixing the K-rail.
Length and radius same as 2221 rails
Ponte ad arcata per binario K
6 morsetti per il fissaggio del binario K ed istruzioni per la costruzione di ponti.
Altezza dell'arcata 117 mm.
Lunghezza 360 mm.
K-track arch bridge
6 clamps for fixing the K-track and instructions for building bridges.
Arch height 117 mm.
Length 360mm.
K-Gleis-Bogenbrücke
6 Klammern zur Befestigung des K-Gleises und Anleitung zum Brückenbau.
Bogenhöhe 117 mm.
Länge 360 ??mm.
Ponte a traliccio per binario K e M. Utilizzabile da solo o anche in abbinamento col ponte d'arcata 7263.
Per applicazione di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K ed istruzioni per la costruzione di ponti.
Altezza 45 mm. Lunghezza 180 mm.
Truss bridge for K and M track. Can be used alone or in combination with arch bridge 7263.
For application of rails of synthetic material or metal.
3 clamps for fixing the K-track and instructions for building bridges.
Height 45mm. Length 180mm.
Fachwerkbrücke für K- und M-Gleise. Kann allein oder in Kombination mit der Bogenbrücke 7263 verwendet werden.
Zum Anbringen von Schienen aus Kunststoff oder Metall.
3 Klammern zur Befestigung
Pilone per ponte alto mm. 30
Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema binari Marklin C
Bridge pylon mm high. 30
With the strong superstructures and the proven 7250 to 7253 piers, ramps, overpasses and elevated walkways can be built to suit the Marklin C track system
Brückenpylon mm hoch. 30
Mit den starken Überbauten und den bewährten Pfeilern 7250 bis 7253 können Rampen, Überführungen und Hochwege passend zum Märklin C-Gleissystem gebaut werden
Set di merci assortite (bidoni e casse) - (adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Assorted goods set (bins and crates) - (suitable for scale N 1:160, made of plastic, in kit form, suitable glue for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Sortimentsset (Kisten und Kisten) - (passend für Maßstab N 1:160, aus Kunststoff, als Bausatz, passender Kleber zum Zusammenbau Faller Art. 170490 oder 170492)
Elementi decorativi: Attrezzatura da officina
(adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Decorative elements: Workshop equipment
(suitable for scale N 1:160, in plastic material, in kit to build, glue suitable for assembly Faller art 170490 or 170492)
Dekorationselemente: Werkstattausrüstung
(geeignet für N-Maßstab 1:160, aus Kunststoff, im Bausatz zum Zusammenbauen, zum Zusammenbau geeigneter Kleber Faller Art. 170490 oder 170492)
Deposito legname con travi e assi in legno
Misure: 72 x 48 x 30 mm
(adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Lumber storage with wooden beams and planks
Measurements: 72 x 48 x 30 mm
(suitable for scale N 1:160, in plastic material, in kit to build, glue suitable for assembly Faller art 170490 or 170492)
Holzlager mit Holzbalken und Brettern
Maße: 72 x 48 x 30 mm
(geeignet für N-Maßstab 1:160, aus Kunststoff, im Bausatz zum Zusammenbauen, zum Zusammenbau geeigneter Kleber Faller Art. 170490 oder 170492)
Due stand per fiera con vendita alimentari
Le bancarelle art 242320 e art 242321 possono essere illuminate con le lampadine 180671 - Misure: 53 x 18 x 38 mm (2 x)
(adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Due bancarelle per parco divertimenti
Misure: 53 x 18 x 43 mm (2 x)
Per l'illuminazione è adatta la micro lampadina art. 180671
(adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Giostra a cavalli (motore non incluso)
Tale modello potra essere ammodernato con il motore FALLER- 180629 (12–16 V, tensione alternata) ed illuminato con una lampadina minuscola art. 180671 - Misure: Ø 68 mm H: 65 mm
Giostra a seggiolini (motore incluso)
Un modello dotato di 12 posti a sedere, tetto a segmenti colorati, tavole illustrate e pitture sulla colonna centrale. Il modello è dotato di motore (12–16 V). Con le micro-lampadine FALLER (180671–180676) è possibile illuminare la giostra con grande effetto - Misure Ø 68 mm H: 68 mm
Per azionare il modello è necessario il motore FALLER, articolo 180629, 12-16 V, tensione alternata. Con il set di luci a LED ruota panoramica, articolo 242317, è possibile illuminare tutte e 24 le gondole.
Aktion set: Set di campagna con chiesa, casa e serre agricole
Misure: Chiesa 128 x 115 x 170 mm / serra 1: 98 x 46 x 30 mm / serra 2: 72 x 42 x 40 mm / casa: 76 x 76 x 55 mm / fontana: 26 x 26 x 30 mm
(adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Aktion set: Countryside set with church, house and agricultural greenhouses
Measurements: Church 128 x 115 x 170 mm / greenhouse 1: 98 x 46 x 30 mm / greenhouse 2: 72 x 42 x 40 mm / house: 76 x 76 x 55 mm / fountain: 26 x 26 x 30 mm
(suitable for scale N 1:160, in plastic material, in kit to build, glue suitable for assembly Faller art 170490 or 170492)
Aktionsset: Landschaftsset mit Kirche, Haus und landwirtschaftliche
Serie Hobby - Case a schiera moderne
Misure: 43 x 63 x 55 mm (2 x)
(adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Hobby Series - Modern townhouses
Measurements: 43 x 63 x 55 mm (2 x)
(suitable for scale N 1:160, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Hobby Series - Moderne Stadthäuser
Maße: 43 x 63 x 55 mm (2 x)
(passend für Maßstab N 1:160, aus Kunststoff, als Bausatz, Kleber passend zur Montage Faller Art. 170490 oder 170492)
Hobby - Edificio di città con filiale Dresdner Bank
Misure: 105 x 68 x 80 mm
(adatto alla scala N 1:160, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Hobbies - City building with Dresdner Bank branch
Measurements: 105 x 68 x 80 mm
(suitable for scale N 1:160, in plastic material, in kit to build, glue suitable for assembly Faller art 170490 or 170492)
Hobbys – Stadtbau mit Filiale der Dresdner Bank
Maße: 105 x 68 x 80 mm
(geeignet für Maßstab N 1:160, aus Kunststoff, im Bausatz zum Zusammenbauen, zum Zusammenbau geeigneter Kleber Faller Art. 170490 oder 170492)