Tipico forno con pareti in pietra naturale e timpani in legno. Con una replica del forno all'interno.
Dimensioni mm. 45x31x41 - adatto alla scala HO 1:87
Typical oven with natural stone walls and wooden gables. With a replica of the oven inside.
Dimensions mm. 45x31x41 - suitable for HO 1:87 scale
Typischer Backofen mit Natursteinwänden und Holzgiebeln. Mit einer Nachbildung des Ofens im Inneren.
Abmessungen mm. 45x31x41 - passend für HO Maßstab 1:87
Fienile rurale con arcata sul lato sinistro dell'edificio e due strutture di deposito per veicoli agricoli e attrezzature (altezze di ingresso 34 e 25 mm). Costruzione in vero legno, tutte le parti completamente colorate. Da costruire, adatto alla scala HO 1:87
Rural barn with archway on the left side of the building and two storage structures for agricultural vehicles and equipment (entrance heights 34 and 25 mm). Real wood construction, all parts completely colored. To build, suitable for HO 1:87 scale
Ländliche Scheune mit Torbogen auf der linken Gebäudeseite und zwei Lagerbauten für landwirtschaftliche Fahrzeuge und Geräte (Einfahrtshöhe 34 und 25 mm). Echtholzkonstruktion, alle Teile komplett durchgefärbt. Zum Bauen, passend für HO im Maßstab 1:87
Kit da costruire di un rifugio alpino con annessa piccola stalla. Costruzione in tronchi combinata con pareti in pietra naturale. Finestre e porte in vero legno, tutte le parti colorate.
Dimensioni mm. 135x86x59 - adatto alla scala HO 1:87
Alpine hut building kit with small stable attached. Log construction combined with natural stone walls. Windows and doors in real wood, all colored parts.
Dimensions mm. 135x86x59 - suitable for HO 1:87 scale
Almhüttenbausatz mit angebautem kleinen Stall. Blockbauweise kombiniert mit Natursteinmauern. Fenster und Türen in Echtholz, alle farbigen Teile.
Abmessungen mm. 135x86x59 - passend für HO Maßstab 1:87
Barriera ferroviaria H0, completamente automatica. Alimentato da 2 azionamenti sottoscocca separati. Passaggio a livello motorizzato, barriere con movimento lento, alimentazione 15 V CA.
Set macchinari per la lavorazione del legno (da completamento per segheria art 1677)
La confezione contiene in aggiunta delle lastre di legname
Adatto alla scala HO 1:87
Woodworking machinery set (from completion for sawmill art 1677)
The package also contains wooden slabs
Fits HO 1:87 scale
Holzbearbeitungsmaschinen-Set (ab Fertigstellung für Sägewerk Art. 1677)
Das Paket enthält auch Holzplatten
Passend für HO im Maßstab 1:87
Ferrovia da campo: Trepiede con catena e gancio per carico.
Telaio in filigrana e gancio di carico. Paranco a catena e gambe in vero metallo.
Dimensioni: 40 x 40 mm. Altezza: 43 mm
Da costruire - In materiale plastico - adatto alla scala HO 1:87
Field Rail: Tripod with chain and cargo hook.
Filigree frame and load hook. Chain hoist and legs in real metal.
Dimensions: 40 x 40 mm. Height: 43 mm
To build - Made of plastic - suitable for HO 1:87 scale
Feldschiene: Dreibein mit Kette und Lasthaken.
Filigraner Rahmen und Lasthaken. Kettenzug und Beine aus Echtmetall.
Abmessungen: 40 x 40 mm. Höhe: 43 mm
Zum Bauen - Aus Kunststoff - Passend für HO im Maßstab 1:87
Piccolo impianto di produzione di carbone per locomotive a vapore di ferrovie a scartamento ridotto e ferrovie leggere.
- Con scale e carbone reale
- Planking realizzato in vero legno
Dimensioni: 41 x 21 mm. Altezza: 28 mm
Altezza gru ad acqua: 49 mm
Da costruire - adatto alla scala HO 1:87
Small coal production plant for steam locomotives of narrow gauge and light railways.
- With ladders and royal coal
- Planking made of real wood
Dimensions: 41 x 21 mm. Height: 28 mm
Water crane height: 49 mm
To build - suitable for HO 1:87 scale
Kleine Kohleproduktionsanlage für Dampflokomotiven von Schmalspur- und Feldbahnen.
- Mit Leitern und Königskohle
- Beplankung aus Echtholz
Abmessungen: 41 x
Set Pesa per treni ferroviari (con piastra di base e baracca).
Il kit è costituito da una casetta di ferro ondulato con tetto a botte, porte e finestre.
Con piastra di base e pezzi di riempimento per tracce corrente continua ed alternata (con ritagli per i contatti puntuali).
Dimensioni baraccai: 40 x 27 mm. Altezza: 27 mm
Dimensione della piastra inferiore con pezzi di riempimento: 180 x 92 mm
Weighing set for railway trains (with base plate and cabin).
The kit consists of a corrugated iron house with a barrel roof, doors and windows.
With base plate and filler pieces for direct and alternating current traces (with cutouts for point contacts).
Cabin size: 40 x 27 mm. Height: 27 mm
Bottom plate size with filling pieces: 180 x 92
Kit da costruire: Due serre per fiori moderne con ampie vetrate
Il kit comprende Tavoli, vasi da fiori, un secchio e una scopa (le piante non sono incluse). Dimensioni (una serra): ca. 40 x 25 mm, altezza 31 mm.
In materiale plastico - adatto alla scala HO 1:87
Building Kit: Two modern flower greenhouses with large windows
The kit includes tables, flower pots, a bucket and a broom (plants are not included). Dimensions (one greenhouse): approx. 40 x 25 mm, height 31 mm.
Made of plastic - suitable for HO 1:87 scale
Bausatz: Zwei moderne Blumengewächshäuser mit großen Fenstern
Das Set enthält Tische, Blumentöpfe, einen Eimer und einen Besen (Pflanzen sind nicht enthalten). Maße (ein Gewächshaus): ca. 40 x 25 mm, Höhe 31 mm.
Aus Kun
Elemento di rampa in curva. R2=437,5 mm/30°. Larghezza 64,0 mm.
Per applicazione di binari curvi C di raggio R2.
Un elemento di rampa corrisponde al binario 24230.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali
Elemento di rampa in curva. R1=360 mm/30°. Larghezza 64,0 mm.
Per applicazione di binari curvi C con raggio R1.
Un elemento di rampa corrisponde al binario 24130.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali l
Ponte a traliccio. Lunghezza 180,0 mm. Larghezza 64,0 mm. Altezza 45,0 mm. Per applicazione di binari diritti C. 2 ponti a traliccio corrispondono ai binari 24188 + 24172. Impiegabile anche come ponte da canale scolmatore per il 74636.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico d
Elemento di rampa diritto. Lunghezza 180,0 mm. Larghezza 64,0 mm. Per applicazione di binari diritti C. 2 elementi di rampa corrispondono ai binari 24188 + 24172.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali luminosi nell
Ponte ad arcata. Lunghezza 360,0 mm. Altezza 117,0 mm.
Per applicazione di binari diritti C. Un ponte ad arcata corrisponde ai binari 24188 + 24172. Come ponte da canale scolmatore è adatto il 74620.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pal
Elemento di rampa diritto per binario K
Per applicazione di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K.
Lunghezza 180 mm.
Straight ramp element for K-track
For application of rails of synthetic material or metal.
3 clamps for fixing the K-rail.
Length 180mm.
Gerades Rampenelement für K-Gleis
Zum Anbringen von Schienen aus Kunststoff oder Metall.
3 Klemmen zur Befestigung der K-Schiene.
Länge 180 mm.
Elemento di rampa di curva per binario K
Raggio di curvatura in mezzeria 360 mm.
Per applicazioni di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K.
Lunghezza e raggio come i binari 2221
Kurvenrampenelement für K-Gleis
Krümmungsradius in der Mitte 360 ??mm.
Für Anwendungen von Kunststoff- oder Metallschienen.
3 Klemmen zur Befestigung der K-Schiene.
Länge und Radius wie bei 2221-Schienen
Curve ramp element for K track
Radius of curvature in the center 360 mm.
For applications of plastic or metal rails.
3 clamps for fixing the K-rail.
Length and radius same as 2221 rails
Ponte ad arcata per binario K
6 morsetti per il fissaggio del binario K ed istruzioni per la costruzione di ponti.
Altezza dell'arcata 117 mm.
Lunghezza 360 mm.
K-track arch bridge
6 clamps for fixing the K-track and instructions for building bridges.
Arch height 117 mm.
Length 360mm.
K-Gleis-Bogenbrücke
6 Klammern zur Befestigung des K-Gleises und Anleitung zum Brückenbau.
Bogenhöhe 117 mm.
Länge 360 ??mm.
Ponte a traliccio per binario K e M. Utilizzabile da solo o anche in abbinamento col ponte d'arcata 7263.
Per applicazione di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K ed istruzioni per la costruzione di ponti.
Altezza 45 mm. Lunghezza 180 mm.
Truss bridge for K and M track. Can be used alone or in combination with arch bridge 7263.
For application of rails of synthetic material or metal.
3 clamps for fixing the K-track and instructions for building bridges.
Height 45mm. Length 180mm.
Fachwerkbrücke für K- und M-Gleise. Kann allein oder in Kombination mit der Bogenbrücke 7263 verwendet werden.
Zum Anbringen von Schienen aus Kunststoff oder Metall.
3 Klammern zur Befestigung
Pilone per ponte alto mm. 30
Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema binari Marklin C
Bridge pylon mm high. 30
With the strong superstructures and the proven 7250 to 7253 piers, ramps, overpasses and elevated walkways can be built to suit the Marklin C track system
Brückenpylon mm hoch. 30
Mit den starken Überbauten und den bewährten Pfeilern 7250 bis 7253 können Rampen, Überführungen und Hochwege passend zum Märklin C-Gleissystem gebaut werden