Stazione di carico rottami
Misue L 22 x P 16 x A 13,4 cm
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Carbonaia in legno
Dimensioni: L 9,4 x P 3,4 x H 7,8 cm.
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Passaggio a livello completamente automatico. Con semi-barriere. Per la connessione diretta ai binari C. 2 barriere ad azionamento elettromagnetico, ciascuna con 2 croci di avviso e 2 fanali rossi di avviso, che si illuminano con le sbarre chiuse. Pronto per il collegamento, facile installazione. Corredo di binari di contatto: 3 binari diritti da 94,2 mm ciascuno. Dimensioni di ciascun basamento 137 x 95 mm.
Fully automatic level crossing. With semi-barriers. For direct connection to C-tracks. 2 electromagnetically operated barriers, each with 2 warning crosses and 2 red warning lights, which illuminate when the barriers are closed. Ready to connect, easy installation. Contact rail set: 3 straight rails of 94.2 mm each. Dimensions of each base 137 x 95 mm.
PRENOTANDO QUESTO ARTICOLO POTRAI USUFRUIRE DI UN ULTERIORE SCONTO PARI AL 3% SUL PREZZO DEFINITIVO. Tipica stazione FS ambientabile in epoca III.
Modello realizzato in plastica precolorata. Sono possibili diverse varianti di montaggio in modo da ottenere fabbricati personalizzati.
Edizione limitata. Scatola di montaggio
Modello realizzato in plastica precolorata.
Sono possibili diverse varianti di montaggio in modo da ottenere fabbricati personalizzati.
Scatola di montaggio
PRENOTANDO QUESTO ARTICOLO POTRAI USUFRUIRE DI UN ULTERIORE SCONTO PARI AL 3% SUL PREZZO DEFINITIVO. Coppia di garette FS. Scatola di montaggio a 1:87 (scala H0)
Banchina di stazione Niederau con due sale d'attesa (epoca III)
Misure: 96 x 4,8 x 8,5 cm
Questa pensilina con sala d'attesa è adatta a partire dall'epoca III.
Elemento di rampa in curva. R2=437,5 mm/30°. Larghezza 64,0 mm.
Per applicazione di binari curvi C di raggio R2.
Un elemento di rampa corrisponde al binario 24230.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali
Elemento di rampa in curva. R1=360 mm/30°. Larghezza 64,0 mm.
Per applicazione di binari curvi C con raggio R1.
Un elemento di rampa corrisponde al binario 24130.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali l
Ponte a traliccio. Lunghezza 180,0 mm. Larghezza 64,0 mm. Altezza 45,0 mm. Per applicazione di binari diritti C. 2 ponti a traliccio corrispondono ai binari 24188 + 24172. Impiegabile anche come ponte da canale scolmatore per il 74636.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico d
Elemento di rampa diritto. Lunghezza 180,0 mm. Larghezza 64,0 mm. Per applicazione di binari diritti C. 2 elementi di rampa corrispondono ai binari 24188 + 24172.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pali della linea aerea e segnali luminosi nell
Ponte ad arcata. Lunghezza 360,0 mm. Altezza 117,0 mm.
Per applicazione di binari diritti C. Un ponte ad arcata corrisponde ai binari 24188 + 24172. Come ponte da canale scolmatore è adatto il 74620.
La gamma produttiva dei ponti, con aspetto di travate reticolari d'acciaio, conduce il binario C nella terza dimensione. Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema. I binari C installati sopra sono scorrevoli in senso longitudinale e rendono così possibile il posizionamento personalizzato dei ponti sull'impianto. La larghezza dei ponti tiene conto di scavalcamenti paralleli, anche con la distanza tra i binari di 64,3 mm dello schema geometrico dei deviatoi slanciati. Per pal
Elemento di rampa diritto per binario K
Per applicazione di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K.
Lunghezza 180 mm.
Straight ramp element for K-track
For application of rails of synthetic material or metal.
3 clamps for fixing the K-rail.
Length 180mm.
Gerades Rampenelement für K-Gleis
Zum Anbringen von Schienen aus Kunststoff oder Metall.
3 Klemmen zur Befestigung der K-Schiene.
Länge 180 mm.
Elemento di rampa di curva per binario K
Raggio di curvatura in mezzeria 360 mm.
Per applicazioni di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K.
Lunghezza e raggio come i binari 2221
Kurvenrampenelement für K-Gleis
Krümmungsradius in der Mitte 360 ??mm.
Für Anwendungen von Kunststoff- oder Metallschienen.
3 Klemmen zur Befestigung der K-Schiene.
Länge und Radius wie bei 2221-Schienen
Curve ramp element for K track
Radius of curvature in the center 360 mm.
For applications of plastic or metal rails.
3 clamps for fixing the K-rail.
Length and radius same as 2221 rails
Ponte ad arcata per binario K
6 morsetti per il fissaggio del binario K ed istruzioni per la costruzione di ponti.
Altezza dell'arcata 117 mm.
Lunghezza 360 mm.
K-track arch bridge
6 clamps for fixing the K-track and instructions for building bridges.
Arch height 117 mm.
Length 360mm.
K-Gleis-Bogenbrücke
6 Klammern zur Befestigung des K-Gleises und Anleitung zum Brückenbau.
Bogenhöhe 117 mm.
Länge 360 ??mm.
Ponte a traliccio per binario K e M. Utilizzabile da solo o anche in abbinamento col ponte d'arcata 7263.
Per applicazione di binari di materiale sintetico o di metallo.
3 morsetti per il fissaggio del binario K ed istruzioni per la costruzione di ponti.
Altezza 45 mm. Lunghezza 180 mm.
Truss bridge for K and M track. Can be used alone or in combination with arch bridge 7263.
For application of rails of synthetic material or metal.
3 clamps for fixing the K-track and instructions for building bridges.
Height 45mm. Length 180mm.
Fachwerkbrücke für K- und M-Gleise. Kann allein oder in Kombination mit der Bogenbrücke 7263 verwendet werden.
Zum Anbringen von Schienen aus Kunststoff oder Metall.
3 Klammern zur Befestigung
Pilone per ponte alto mm. 30
Con le robuste sovrastrutture ed i collaudati piloni da 7250 a 7253, si possono costruire rampe, scavalcamenti e percorsi soprelevati adatti al sistema binari Marklin C
Bridge pylon mm high. 30
With the strong superstructures and the proven 7250 to 7253 piers, ramps, overpasses and elevated walkways can be built to suit the Marklin C track system
Brückenpylon mm hoch. 30
Mit den starken Überbauten und den bewährten Pfeilern 7250 bis 7253 können Rampen, Überführungen und Hochwege passend zum Märklin C-Gleissystem gebaut werden
Serie Start: Abitazione di periferia
Misure: 110x100x85 mm
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Start series: suburban home
Measurements: 110x100x85mm
This article can be illuminated with LED lights art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Startserie: Vorstadthaus
Maße: 110 x 100 x 85 mm
Dieser Artikel kann mit LED-Leuchten Art. 6006 / 6007 / 6008 Viessmann beleuchtet werden
(passend für Maßstab HO 1:87, aus Kunststoff, als Bausatz
Serie Start in Montagna: Abitazione Anemone
Misure: 120x135x75 mm
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Start Series in the Mountains: Anemone House
Measurements: 120x135x75mm
This article can be illuminated with LED lights art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Startserie in den Bergen: Anemonenhaus
Maße: 120 x 135 x 75 mm
Dieser Artikel kann mit LED-Leuchten Art. 6006 / 6007 / 6008 Viessmann beleuchtet werden
(passend für Maßsta
Serie Start in Montagna: Abitazione Enzian
Misure: 125x110x75 mm
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Start Series in the Mountains: Abitazione Enzian
Measurements: 125x110x75mm
This article can be illuminated with LED lights art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Startserie in den Bergen: Abitazione Enzian
Maße: 125 x 110 x 75 mm
Dieser Artikel kann mit LED-Leuchten Art. 6006 / 6007 / 6008 Viessmann beleuchtet werden
(passend f
Serie Start in Montagna: Abitazione Waldesruh
Misure: 155x140x80 mm
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Start series in the mountains: Waldesruh house
Measurements: 155x140x80mm
This article can be illuminated with LED lights art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Startserie in den Bergen: Haus Waldesruh
Maße: 155 x 140 x 80 mm
Dieser Artikel kann mit LED-Leuchten Art. 6006 / 6007 / 6008 Viessmann beleuchtet werden
(passend für
Serie Start In Montagna: Abitazione Wiesengrund
Misure: 120x135x75 mm
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Start Series In the Mountains: Wiesengrund House
Measurements: 120x135x75 mm
This article can be illuminated with LED lights art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Startserie In den Bergen: Haus Wiesengrund
Maße: 120 x 135 x 75 mm
Dieser Artikel kann mit LED-Leuchten Art. 6006 / 6007 / 6008 Viessmann beleuchtet werden
(passen
Serie Start: Villetta di periferia
Misure: 130x130x70 mm
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Start Series: House in the suburbs
Measurements: 130x130x70mm
This article can be illuminated with LED lights art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Serie starten: Haus in der Vorstadt
Maße: 130 x 130 x 70 mm
Dieser Artikel kann mit LED-Leuchten Art. 6006 / 6007 / 6008 Viessmann beleuchtet werden
(passend für Maßstab HO 1:87, aus Kunstst
Serie Start: Chiesa del villaggio con campanile stile europeo
Misure: 185x140x300 mm
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Garage da città moderno a 3 piani con stazione di servizio
Misure: 380 x 190 x 175 mm
Questo parcheggio ha 3 piani di parcheggio e una stazione di servizio con 3 pompe di benzina al piano terra.
Questo articolo può essere illuminato con luci a LED art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Modern 3 story city garage with gas station
Measurements: 380 x 190 x 175 mm
This car park has 3 parking floors and a service station with 3 petrol pumps on the ground floor.
This article can be illuminated with LED lights art 6006 / 6007 / 6008 Viessmann
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable f