Servomotore DCC a 3 poli con ingranaggi in plastica e accessori per movimento di segnali, scambi, porte, pantografi, gru e movimenti vari. Specifiche del mini servo: Tensione di alimentazione: 4,8 V - 6,0 V CC (predefinito 5 V)
Coppia: fino a 1,0 kg/cm
velocità di posizione: ca. 0,12s/60°
Lunghezza del cablaggio: ca. 120 mm (4,72 pollici)
Accessori: supporto servo, squadretta servo speciale per cavo di controllo, squadretta di controllo, viti di montaggio, cavo di controllo, maschera di foratura
Dimensioni: 26 x 13 x 24 mm (1,02 x 0,51 x 0,94 pollici).
3-pole DCC servomotor with plastic gears and accessories for the movement of signals, switches, doors, pantographs, cranes and various movements. Mini Servo Specifications: Supply Voltage: 4.8V - 6.
Motore per mulini 12/16v 15 giri al minuto - adatto per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Dettagli prodotto:
12-16 V, tensione CA, 60 mA. Opzionalmente 15 o 4 giri al minuto. Commutabile per la svolta a sinistra e a destra. Questo motore robusto e durevole è universalmente applicabile per molti scopi come Giostra a catena, trasportatore, gru a cavalletto, barriera ferroviaria, vento, acqua e segherie, pompa di alimentazione. Le istruzioni dettagliate sono incluse
Servo/Motore per azionamento parti elettriche
misure M: 6 Ncm/5 V V: 0,12 sec/60°/5 V m: 4,4 g 20 x 19,6 x 8 mm(adatto alla scala HO 1:87 e scala N 1:160)
Servo/Motor for activating electrical parts
measurements M: 6 Ncm/5 V V: 0.12 sec/60°/5 V m: 4.4 g 20 x 19.6 x 8 mm (suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160)
Servo/Motor zur Betätigung elektrischer Teile
Maße M: 6 Ncm/5 V V: 0,12 Sek./60°/5 V m: 4,4 g 20 x 19,6 x 8 mm (passend für Maßstab HO 1:87 und N Maßstab 1:160)
Motore elettrico adatto a scambi in scala N senza massicciata. Funzionamento a 14-16V C.A.
Motore a due bobine con disinnesto finale. Può anche essere utilizzato come pezzo di ricambio, nonché per una successiva trasformazione di scambi manuali.
Electric motor suitable for N scale turnouts without ballast. 14-16V AC operation
Two coil motor with final disengagement.
Elektromotor geeignet für N-Weichen ohne Ballast. 14-16 V Wechselstrombetrieb
Zweispulenmotor mit endgültiger Ausrückung.
Motore universale con commutazione di fine corsa per binari elettrificati FLEISCHMANN N (1:160).
Predisposto per accettare la lanterna a punto luminoso con clip art 944001 .
Il motore universale 640000 sostituisce gli articoli 644110, 644210, 942101 e 942201
Adatto per scambi art 9170 e 9171 Fleischmann in scala N 1:160
Universal motor with limit switch for FLEISCHMANN N track (1:160).
Prepared to accept the dot lantern with clip art 944001 .
Universal motor 640000 replaces items 644110, 644210, 942101 and 942201
Suitable for switches art. 9170 and 9171 Fleischmann in scale N 1:160
Universalmotor mit Endschalter für FLEISCHMANN N-Gleis (1:160).
Vorbereitet zur Aufnahme der Punktlaterne mit Clip Art 944001 .
Universal
Dispositivo di contatto
Gli impulsi dell'interruttore (max. 800 mA) vengono generati per mezzo di un magnete 942601 o anche 942701, adatto per binari profi-gleis Fleischmann scala N 1:160 con massicciata
Contact device
The switch pulses (max. 800 mA) are generated by means of a magnet 942601 or also 942701, suitable for profi-gleis Fleischmann gauge N 1:160 track with ballast
Gerät kontaktieren
Die Schaltimpulse (max. 800 mA) werden mittels Magnet 942601 oder auch 942701 erzeugt, passend für profi-gleis Fleischmann Spur N 1:160 Gleis mit Schotter
Motore elettrico per scambio destro e sinistro (R8072 - R8073 - R8074 etc.) e sganciavagoni
Progettatto per essere posizionato su qualsiasi lato di un qualunque deviatoio Hornby.
Motore elettrico per scambio destro e sinistro (R8072 - R8073 - R8074 etc.) e sganciavagoni
Progettatto per essere posizionato su qualsiasi lato di un qualunque deviatoio Hornby.
Elektromotor für Links- und Rechtshandschalter (R8072 - R8073 - R8074 etc.) und Kastenwagenentriegelung
Entwickelt, um auf beiden Seiten jeder Hornby-Weiche platziert zu werden.
Piastra di distribuzione.
Per 11 spine maschio e 1 femmina secondo il nuovo standard. Tutti e 12 gli attacchi sono collegati elettricamente. Alimentazione possibile anche tramite una spina maschio della visione precedente. Dimensione 47 x 26 mm.
Distribution plate.
For 11 male and 1 female plugs according to the new standard. All 12 connections are electrically connected. Power supply also possible via a male plug from the previous vision. Size 47 x 26mm.
Verteilerplatte.
Für 11 männliche und 1 weibliche Stecker nach neuem Standard. Alle 12 Anschlüsse sind elektrisch verbunden. Stromversorgung auch über einen Stecker der Vorgängerversion möglich. Größe 47 x 26 mm.
Commutatore universale a distanza (Relè). Con 4 commutatori unipolari. Contatti che sopportano un carico sino a 2 A. Da azionare tramite quadro di comando, binario di commutazione, binario di contatto, contatto di commutazione oppure Decoder Digital Märklin 60830.
Universal Remote Switch (Relay). With 4 single-pole switches. Contacts that carry a load of up to 2 A. To be actuated via control panel, switch rail, contact rail, switch contact or Märklin 60830 digital decoder.
Universeller Fernschalter (Relais). Mit 4 einpoligen Schaltern. Bis zu 2 A belastbare Kontakte. Ansteuerung über Schaltpult, Schaltschiene, Stromschiene, Schaltkontakt oder Märklin 60830 Digital-Decoder.