Articolo che non viene tenuto a magazzino. Disponibile solo su ordinazione previo pagamento di una cauzione pari al 30% del valore della merce ordinata.
Avvertenza: quale ricevitore per tale Mobile Station WLAN è necessaria una CS2 oppure CS3 con connessione WLAN oppure la scatola con ricevitore WLAN 60117.
Unità di comando digitale con regolatore da palmo.
40 locomotive comandabili con accesso diretto.
Trasformatore analogico Hammant and Morgan HM2000 con 2 regolatori di velocità. ATTENZIONE: IL TRASFORMATORE VIENE FORNITO IN DOTAZIONE DI UNA SPINA INGLESE UK, E' NECESSARIO AQUISTARE SEPARATAMENTE L'ADATTATORE EU. Doppio alimentatore elettronico analogico. Caratteristiche: alimentazione rete 220v, due uscite indimendenti regobili elettronicamente da 0 a 12V cc. 430mA con comode manopole, una uscita 15v AC., una uscita 14V cc non regolata a 200mA.
Hammant and Morgan HM2000 analog transformer with 2 speed regulators. ATTENTION: THE TRANSFORMER IS SUPPLIED WITH A UK ENGLISH PLUG, IT IS NECESSARY TO PURCHASE THE EU ADAPTER SEPARATELY. Double analogue electronic ballast. Features: 220v mains power supply, two independent outputs electronically adjustable from 0 to 12V dc. 430mA w
Transformatore da 230 volt. 32 VA. Tensione di trazione regolabile da 4 a 16 V. Tensione per illuminazione 16 V. Involucro di materiale sintetico. Dimensioni 120 x 140 x 80 mm. Collaudato a norme VDE. Questo trasformatore da 32 VA è adatto soltanto per luoghi chiusi.
ADATTO PER SISTEMA MARKLIN IN CORRENTE ALTERNATA
230 volt transformer. 32 VA. Traction voltage adjustable from 4 to 16 V. Voltage for lighting 16 V. Casing of synthetic material. Dimensions 120 x 140 x 80mm. Tested to VDE standards. This 32 VA transformer is only suitable for indoors.
SUITABLE FOR MARKLIN SYSTEM IN ALTERNATING CURRENT
230-Volt-Transformator. 32 VA. Fahrspannung einstellbar von 4 bis 16 V. Beleuchtungsspannung 16 V. Gehäuse aus Kunststoff. Abmessungen 120 x 140 x 80 mm. Gep
Trasformatore 50 VA (3.1 A) corrente alternata
Adatto per scala HO 1:87 e scala N 1:160, per il funzionamento di giostre, articoli elettrici, illuminazioni, alimentazione di corrente per il controllo del Car System e altri accessori per il modellismo. Con protezione dai sovraccarichi.
Dettaglio: 16 V, AC–corrente alternata 3,15 A / 12 V, DC–tensione continua 0,6 A (regolata) / 5 V, DC–tensione continua 0,6 A (regolata)
50 VA (3.1 A) alternating current transformer
Suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160, for operating amusement rides, electrical items, lighting, power supply for Car System control and other model making accessories. With overload protection.
Detail: 16 V, AC–alternating current 3.15 A / 12 V, DC–direct voltage 0.6 A (regulated) / 5
Trasformatore per articoli elettromagnetici 16V, 52VA
Il trasformatore è utilizzato per fornire gli accessori ferroviari (come luci, segnali, ecc) il necessario per il funzionamento a bassa tensione. Adatto a tutti i sistemi di modellismo ferroviario. Dimensioni: L 13 x P 7 x H 5 cm.
Transformer for electromagnetic items 16V, 52VA
The transformer is used to supply the railway accessories (such as lights, signals, etc.) necessary for low voltage operation. Suitable for all model railway systems. Dimensions: L13 x D7 x H5cm.
Transformator für elektromagnetische Gegenstände 16V, 52VA
Der Transformator dient zur Versorgung des für den Niederspannungsbetrieb notwendigen Bahnzubehörs (wie Lichter, Signale etc.). Für alle Modellbahnanlagen geeignet. A
Regolatore di marcia con alimentatore "switching" da rete a 230 V / 18 VA. Regolazione di velocità a quattro gradini per un lento avviamento ed un potente incremento di velocità sino alla velocità massima. Azionamento con una sola manopola per l'impostazione della tensione di trazione e la determinazione del senso di marcia tramite rotazione della manopola del regolatore a partire dalla posizione centrale. Dimensioni del regolatore di marcia: 130 mm (L) x 70 mm (B) x 50 mm (H).
Speed controller with 230 V / 18 VA "switching" power supply. Four-step speed regulation for a slow start and a powerful speed increase up to maximum speed. One-dial operation for setting the drive voltage and determining the direction of travel by turning the governor dial from the center position. Gea
ATTENZIONE: TRASFORMATORE NON INCLUSO
Nota bene: ogni HM6000 o HM6010 richiede un trasformatore venduto separatamente Sistema App based per controllo analogico tramite tablet e smartphone. Presentiamo HM6000, il nuovo controller per il tracciato (locomotiva). Insieme alla nuova app HM | DC, HM6000 consente di controllare fino a 2 tracciati indipendenti.
Puoi controllare fino a 8 tracciati indipendenti per ogni telefono o tablet con più unità HM6000 (massimo 4 in totale). Il controllo tramite app HM | DC dà accesso a una serie di nuove funzionalità; controllo di velocità, direzione, accelerazione, decelerazione, velocità minima e massima, 18 tipologie diverse di suono di locomotiva, una fermata di emergenza e rilevamento di corto-circuito.
ATTENZIONE: TRASFORMATORE NON INCLUSO
Nota bene: ogni HM6000 o HM6010 richiede un trasformatore venduto separatamente Sistema App based per controllo analogico tramite tablet e smartphone. Presentiamo HM6000, il nuovo controller per il tracciato (locomotiva). Insieme alla nuova app HM | DC, HM6000 consente di controllare fino a 2 tracciati indipendenti.
Puoi controllare fino a 8 tracciati indipendenti per ogni telefono o tablet con più unità HM6000 (massimo 4 in totale). Il controllo tramite app HM | DC dà accesso a una serie di nuove funzionalità; controllo di velocità, direzione, accelerazione, decelerazione, velocità minima e massima, 18 tipologie diverse di suono di locomotiva, una fermata di emergenza e rilevamento di corto-circuito.
Trasformatore Standard da parete con spina europea EU. trasformatore adatto per: R7292 - App Based analogico di controllo e R7293 - App Based Accessori Protezione. ATTENZIONE: IL PRODOTTO VIENE FORNITO SENZA SCATOLA IN BUSTA TRASPARENTE.
Standard wall transformer with European EU plug. Transformer suitable for: R7292 - App Based Analog Control and R7293 - App Based Accessories Protection. ATTENTION: THE PRODUCT IS SUPPLIED WITHOUT BOX IN TRANSPARENT ENVELOPE.
Standard-Wandtransformator mit europäischem EU-Stecker. Transformator geeignet für: R7292 – App-basierte analoge Steuerung und R7293 – App-basierter Zubehörschutz. ACHTUNG: DAS PRODUKT WIRD OHNE BOX IN TRANSPARENTEM UMSCHLAG GELIEFERT.
Trasformatore Standard da parete con spina europea EU. trasformatore adatto per: R7292 - App Based analogico di controllo e R7293 - App Based Accessori Protezione.
Standard wall transformer with EU European plug. transformer suitable for: R7292 - App Based Analog Control and R7293 - App Based Accessory Protection.
Standard-Wandtransformator mit EU-Europastecker. Transformator geeignet für: R7292 - App Based Analog Control und R7293 - App Based Accessories Protection.
Matassina di cavo elettrico a 3 poli giallo/rosso/verde (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of yellow/red/green 3-pole electric cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel aus gelb/rot/grünem 3-poligem Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, Signale, Beleuchtung und al
Matassina di cavo elettrico a 3 poli giallo/bianco/verde (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of yellow/white/green 3-pole electrical cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel aus gelb/weiß/grünem 3-poligem Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, Signale, Beleuchtung
Matassina di cavo elettrico a 2 poli rosso/blù (lunghezza 5 metri - diametro 0,25 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
(questo articolo sostituisce l'art 3214 Brawa)
Skein of red/blue 2-pole electric cable (5 meters long - diameter 0.25 mm2)
This cable is used for electrical connections in layouts: for powering tracks, points, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
(this article replaces the article 3214 Brawa)
Knäuel rot/blaues 2-poliges Elektrokabel (5 Meter lang - Durchmesser 0,25 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Anlagen verwendet: z
Matassina di cavo elettrico a 2 poli rosso/nero (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Skein of red/black 2-pole electric cable (25 meters long - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in layouts: for powering tracks, points, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Knäuel rot/schwarzes 2-poliges Elektrokabel (25 Meter lang - Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Anlagen verwendet: zur Stromversorgung von Gleisen, Weichen, Signalen, Beleuchtung und allem Zubehör mit elektrischem
Matassina di cavo elettrico a 2 poli giallo/marrone (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Skein of yellow/brown 2-pole electric cable (25 meters long - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in layouts: for powering tracks, points, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Knäuel gelb/braunes 2-poliges Elektrokabel (25 Meter lang - Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Anlagen verwendet: zur Stromversorgung von Gleisen, Weichen, Signalen, Beleuchtung und allem Zubehör mit elektri
Matassina di cavo elettrico a 3 poli giallo/blu/blu (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of yellow/blue/blue 3-pole electric cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel gelb/blau/blaues 3-poliges Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, Signale, Beleuchtung und aller Zub
Regolatore di velocità per treni analogici e accessori. Un'alternativa al controller R8250, con un involucro migliorato e più pesante, oltre a un'uscita CC non controllata aggiuntiva, con unità di scarica del condensatore integrata (CDU) per supportare i motori a solenoide. L'uscita ausiliaria può essere utilizzata anche per alimentare l'illuminazione del plastico fino a 150 mA. Un interruttore di riduzione a incasso limita anche l'uscita per ridurre la velocità della loco.
ATTENZIONE: per il funzionamento necessita di un alimentatore (NON incluso).
Speed controller for analog trains and accessories. An alternative to the R8250 controller, with an improved and heavier case, plus an additional uncontrolled DC output, with integrated capacitor discharge unit (CDU) to suppo
Matassina di cavo elettrico a 3 poli marrone chiaro/nero/bruno (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of 3-pole light brown/black/brown electrical cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel aus 3-poligem hellbraun/schwarz/braunem Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, S
MARKLIN 74471 Scala HO Corredo lanterna per deviatoi a luce bianca caldo
Per l'equipaggiamento successivo di 2 deviatoi del binario C. Utilizzabile con leva di commutazione manuale e/o con azionamento elettromagnetico 74491. Illuminazione con diodi luminosi esenti da manutenzione, a luce bianca calda.
MARKLIN 74471 Gauge HO Turnout lantern set warm white
For retrofitting 2 C Track turnouts. Can be used with manual switch lever and/or electromagnetic drive 74491. Lighting with maintenance-free, warm-white light-emitting diodes.
MÄRKLIN 74471 Spur HO Weichenlaternen-Set warmweiß
Zum Nachrüsten von 2 C-Gleisweichen Verwendbar mit Handschalthebel und/oder elektromagnetischem Antrieb 74491. Beleuchtung mit wartungsfreien, warmweißen Leuchtdioden.
Cavo di collegamento per interruttori con spina lungo 120 cm.
Per gli articoli 10520, 10525, 10526 come cavo di collegamento tra le rotaie, l‘amplificatore digitale 10764 e il booster 10765.
Connection cable for switches with plug 120 cm long.
For articles 10520, 10525, 10526 as connection cable between the rails, the digital amplifier 10764 and the booster 10765.
Anschlusskabel für Schalter mit Stecker 120 cm lang.
Für die Artikel 10520, 10525, 10526 als Verbindungskabel zwischen den Gleisen, dem Digitalverstärker 10764 und dem Booster 10765.