Articolo che non viene tenuto a magazzino. Disponibile solo su ordinazione previo pagamento di una cauzione pari al 30% del valore della merce ordinata.
Avvertenza: quale ricevitore per tale Mobile Station WLAN è necessaria una CS2 oppure CS3 con connessione WLAN oppure la scatola con ricevitore WLAN 60117.
Unità di comando digitale con regolatore da palmo.
40 locomotive comandabili con accesso diretto.
Transformatore da 230 volt. 32 VA. Tensione di trazione regolabile da 4 a 16 V. Tensione per illuminazione 16 V. Involucro di materiale sintetico. Dimensioni 120 x 140 x 80 mm. Collaudato a norme VDE. Questo trasformatore da 32 VA è adatto soltanto per luoghi chiusi.
ADATTO PER SISTEMA MARKLIN IN CORRENTE ALTERNATA
230 volt transformer. 32 VA. Traction voltage adjustable from 4 to 16 V. Voltage for lighting 16 V. Casing of synthetic material. Dimensions 120 x 140 x 80mm. Tested to VDE standards. This 32 VA transformer is only suitable for indoors.
SUITABLE FOR MARKLIN SYSTEM IN ALTERNATING CURRENT
230-Volt-Transformator. 32 VA. Fahrspannung einstellbar von 4 bis 16 V. Beleuchtungsspannung 16 V. Gehäuse aus Kunststoff. Abmessungen 120 x 140 x 80 mm. Gep
Commutatore universale a distanza (Relè). Con 4 commutatori unipolari. Contatti che sopportano un carico sino a 2 A. Da azionare tramite quadro di comando, binario di commutazione, binario di contatto, contatto di commutazione oppure Decoder Digital Märklin 60830.
Universal Remote Switch (Relay). With 4 single-pole switches. Contacts that carry a load of up to 2 A. To be actuated via control panel, switch rail, contact rail, switch contact or Märklin 60830 digital decoder.
Universeller Fernschalter (Relais). Mit 4 einpoligen Schaltern. Bis zu 2 A belastbare Kontakte. Ansteuerung über Schaltpult, Schaltschiene, Stromschiene, Schaltkontakt oder Märklin 60830 Digital-Decoder.
Quadro di comando con segnalazione luminosa
Quadro di comando con segnale di ritorno.
Il funzionamento corrisponde agli apparati 7271, 7272, 7273 e 7274. Per la commutazione di 4 apparati elettromagnetici a doppia bobina con interruttori di fine corsa. Segnalazione di ritorno automatica della disposizione tramite diodi luminosi in caso di impiego degli azionamenti per deviatoi 7549 (K) oppure 74490 (C). Con 8 boccole sul lato posteriore e 2 sul fianco. Tutti i collegamenti per le nuove spine provenienti dalla confezione 71400. Sono accluse 8 adatte spine.
Dimensioni 80 x 40 mm.
Control panel with luminous signal
Control panel with feedback signal.
Function corresponds to devices 7271, 7272, 7273 and 7274. For switching 4 double coil solenoid devic
Azionamento elettromagnetico per deviatoi.Versione migliorata dell'azionamento per deviatoi 7549. Adatto per i deviatoi 2265 e 2266 (nuova versione), 22715 e 22716, per il deviatoio inglese doppio 2275 nonché per la gamma di trasformazione KOMBI. Disattivazione automatica di fine corsa. Possibilità di risposta automatica con quadro di comando 72710. Montaggio sotto plancia con corredo di equipaggiamento 7548.
Electromagnetic turnout drive. Improved version of the 7549 turnout drive. Suitable for turnouts 2265 and 2266 (new version), 22715 and 22716, double English turnout 2275 as well as the KOMBI transformation range. Automatic end stop deactivation. Possibility of automatic response with control panel 72710. Under-dashboard mounting with kit 7548.
Quadro di comando da segnali per i segnali 74391, 74380 e 74371. Per la commutazione di 4 segnali principali e 4 segnali di preavviso nonché il comando delle loro corrispettive correnti di trazione. È incluso un cavetto a 4 poli con spine, per il collegamento di numerosi quadri di comando.
UTILIZZABILE SOLO CON SET DI PARTENZA "START UP" (COMANDO INFRAROSSI)
Signal switchboard for signals 74391, 74380 and 74371. For switching 4 main signals and 4 warning signals as well as controlling their corresponding traction currents. A 4-pole cable with plugs is included, for connecting several control panels.
CAN BE USED ONLY WITH "START UP" STARTER SET (INFRARED COMMAND)
Signalschalttafel für die Signale 74391, 74380 und 74371. Zum Schalten von 4 Hauptsignalen
Dispositivo di contatto
Gli impulsi dell'interruttore (max. 800 mA) vengono generati per mezzo di un magnete 942601 o anche 942701, adatto per binari profi-gleis Fleischmann scala N 1:160 con massicciata
Contact device
The switch pulses (max. 800 mA) are generated by means of a magnet 942601 or also 942701, suitable for profi-gleis Fleischmann gauge N 1:160 track with ballast
Gerät kontaktieren
Die Schaltimpulse (max. 800 mA) werden mittels Magnet 942601 oder auch 942701 erzeugt, passend für profi-gleis Fleischmann Spur N 1:160 Gleis mit Schotter
Motore universale con commutazione di fine corsa per binari elettrificati FLEISCHMANN N (1:160).
Predisposto per accettare la lanterna a punto luminoso con clip art 944001 .
Il motore universale 640000 sostituisce gli articoli 644110, 644210, 942101 e 942201
Adatto per scambi art 9170 e 9171 Fleischmann in scala N 1:160
Universal motor with limit switch for FLEISCHMANN N track (1:160).
Prepared to accept the dot lantern with clip art 944001 .
Universal motor 640000 replaces items 644110, 644210, 942101 and 942201
Suitable for switches art. 9170 and 9171 Fleischmann in scale N 1:160
Universalmotor mit Endschalter für FLEISCHMANN N-Gleis (1:160).
Vorbereitet zur Aufnahme der Punktlaterne mit Clip Art 944001 .
Universal
Quadro di comando per circuiti di trazione e illuminazione. Per la distribuzione di un solo circuito di trazione o di illuminazione a 4 differenti conduttori con 2 connessioni ciascuno.
Ad esempio possono venire commutati 4 binari di ricovero in differenti circuiti di corrente di trazione oppure 4 utilizzatori nello stesso circuito d'illuminazione.
Control panel for traction and lighting circuits. For the distribution of a single traction or lighting circuit to 4 different conductors with 2 connections each.
For example, 4 sidings can be switched in different traction current circuits or 4 consumers in the same lighting circuit.
Bedienfeld für Traktions- und Beleuchtungskreise. Zur Verteilung eines einzelnen Traktions- oder Beleuchtungsstromkreises auf
Quadro di comando per circuiti di trazione e illuminazione.
Per le attivazioni o disattivazioni di 4 differenti circuiti di trazione o di illuminazione.
Ad esempio possono venire commutati 4 binari di ricovero in differenti circuiti di corrente di trazione.
Dimensioni 80 x 40 mm.
Control panel for traction and lighting circuits.
For activating or deactivating 4 different drive or lighting circuits.
For example, 4 sidings can be switched to different traction current loops.
Dimensions 80 x 40mm.
Bedienfeld für Traktions- und Beleuchtungskreise.
Zum Aktivieren oder Deaktivieren von 4 verschiedenen Antriebs- oder Lichtkreisen.
Beispielsweise können 4 Anschlussgleise auf unterschiedliche Bahnstromschleifen geschaltet wer
Quadro di comando senza segnalazione luminosa
Quadro di comando per apparati elettromagnetici.
Per la commutazione di 4 apparati elettromagnetici a doppia bobina come deviatoi e segnali oppure sino a 8 binari di sganciamento.
Control panel without luminous signal
Control panel for electromagnetic devices.
For switching 4 double coil electromagnetic devices such as turnouts and signals or up to 8 release tracks.
Bedienfeld ohne Leuchtsignal
Bedienfeld für elektromagnetische Geräte.
Zum Schalten von 4 doppelspuligen elektromagnetischen Geräten wie Weichen und Signalen oder bis zu 8 Freigabegleisen.
Motore elettrico adatto a scambi in scala N senza massicciata. Funzionamento a 14-16V C.A.
Motore a due bobine con disinnesto finale. Può anche essere utilizzato come pezzo di ricambio, nonché per una successiva trasformazione di scambi manuali.
Electric motor suitable for N scale turnouts without ballast. 14-16V AC operation
Two coil motor with final disengagement.
Elektromotor geeignet für N-Weichen ohne Ballast. 14-16 V Wechselstrombetrieb
Zweispulenmotor mit endgültiger Ausrückung.
MARKLIN 74471 Scala HO Corredo lanterna per deviatoi a luce bianca caldo
Per l'equipaggiamento successivo di 2 deviatoi del binario C. Utilizzabile con leva di commutazione manuale e/o con azionamento elettromagnetico 74491. Illuminazione con diodi luminosi esenti da manutenzione, a luce bianca calda.
MARKLIN 74471 Gauge HO Turnout lantern set warm white
For retrofitting 2 C Track turnouts. Can be used with manual switch lever and/or electromagnetic drive 74491. Lighting with maintenance-free, warm-white light-emitting diodes.
MÄRKLIN 74471 Spur HO Weichenlaternen-Set warmweiß
Zum Nachrüsten von 2 C-Gleisweichen Verwendbar mit Handschalthebel und/oder elektromagnetischem Antrieb 74491. Beleuchtung mit wartungsfreien, warmweißen Leuchtdioden.