Microswitch 2 pezzi: Tipo aperto, come utilizzato sul microinterruttore PL-15 Twin. Nominale 16v 2amps (continuo) o 2,5amps (momentaneo).
2pcs Microswitch: Open type, as used on PL-15 Twin microswitch. Rated 16v 2amps (continuous) or 2.5amps (momentary).
2 Stück Mikroschalter: Offener Typ, wie beim PL-15 Twin Mikroschalter verwendet. Bewertet mit 16 V, 2 Ampere (kontinuierlich) oder 2,5 Ampere (momentan).
Scala HO Codice 83 Electrofrog: Scambio lungo manuale destro - 9,5° - lunghezza 223,5 mm
ATTENZIONE: scambio electrofrog - polarizzato con cuore in metallo.
Raggio nominale; 1092 mm Angolo 9,5 °
HO Scale Code 83 Electrofrog: Right manual long turnout - 9,5° - length 223,5 mm
ATTENTION: electrofrog exchange - polarized with metal heart.
nominal radius; 1092mm Angle 9.5°
Spur HO Code 83 Electrofrog: Rechtsmanuelle lange Weiche - 9,5° - Länge 223,5 mm
ACHTUNG: Elektrofroschtausch - polarisiert mit Metallherz.
Nennradius; 1092 mm Winkel 9,5°
Scala HO Codice 83 Electrofrog: Scambio lungo manuale sinistro 9,5° - lunghezza 223,5 mm
ATTENZIONE: scambio electrofrog - polarizzato con cuore in metallo.
Raggio nominale; 1092 mm
HO scale Code 83 Electrofrog: Left manual long turnout 9,5° - length 223,5 mm
ATTENTION: electrofrog exchange - polarized with metal heart.
nominal radius; 1092mm
Spur HO Code 83 Electrofrog: Linksmanuelle lange Weiche 9,5° - Länge 223,5 mm
ACHTUNG: Elektrofroschtausch - polarisiert mit Metallherz.
Nennradius; 1092mm
Scala HO Codice 100 Streamline Electrofrog: Scambio a Y corto - Lunghezza: 148 mm
ATTENZIONE: scambio electrofrog - polarizzato con cuore in metallo.
Raggio nominale: 610 mm - Angolo: 24º
HO Scale Code 100 Streamline Electrofrog: Short Y-exchange - Length: 148 mm
ATTENTION: electrofrog exchange - polarized with metal heart.
Nominal radius: 610 mm - Angle: 24º
Spur HO Code 100 Streamline Electrofrog: Kurzer Y-Austausch - Länge: 148 mm
ACHTUNG: Elektrofroschtausch - polarisiert mit Metallherz.
Nennradius: 610 mm - Winkel: 24º
Il modulo di segnalazione comanda 2 segnali luminosi, con 4 posizioni per ciascun segnale; divieto di manovra (HP00), possibilità di manovra (HP1), circolazione con limitazione velocità (HP2) e permesso di movimento di manovra (SH1). Permette la raffigurazione di più immagini di segnali. Tutti i segnali sono collegabili sia i modelli a lampadine da 16V o LED.
The signaling module controls 2 light signals, with 4 positions for each signal; maneuver prohibition (HP00), maneuver possibility (HP1), circulation with speed limitation (HP2) and maneuver movement permission (SH1). Enables the display of multiple signal images. All signals can be connected to both 16V bulb or LED models.
Das Signalmodul steuert 2 Lichtsignale mit 4 Positionen für jedes Signal; Manöververbo
Gomma per la pulizia delle rotaie; questa gomma speciale è particolarmente adatta per pulire le rotaie dalla sporcizia e dai residui di olio, adatta per tutti gli scartamenti.
Rail cleaning rubber; this special rubber is particularly suitable for cleaning the rails from dirt and oil residues, suitable for all gauges.
Schienenreinigungsgummi; dieser Spezialgummi eignet sich besonders zum Reinigen der Schienen von Schmutz und Ölrückständen, passend für alle Spurweiten.
Carrozza Intercity per treno espresso 1a classe, tipo A9mnouz, delle Ferrovie dello Stato Polacche.
Modello a scala 1:100 ideale per il funzionamento su piccoli raggi di curvatura. Modello dotato di portaganci a norma NEM.
Intercity carriage for 1st class express train, type A9mnouz, of the Polish State Railways.
1: 100 scale model ideal for operation on small radii of curvature. Model equipped with NEM standard hook holders.
Überlandwagen für Schnellzug 1. Klasse, Bauart A9mnouz, der Polnischen Staatsbahn.
Modell im Maßstab 1:100 ideal für den Betrieb auf kleinen Krümmungsradien. Modell mit Hakenhalter nach NEM-Norm ausgestattet.
Carro doppio per trasporto di autoveicolo (in treni merci), tipo Laaes 541, della ferrovia federale tedesca.
Nuovo numero di serie
Adatto per treno a blocchi
Entrambi i carri sono collegati rigidamente con un timone staccabile
Double carriage for the transport of motor vehicles (in freight trains), type Laaes 541, of the German Federal Railways.
New serial number
Suitable for block train
Both wagons are rigidly connected with a detachable drawbar
Doppelwagen für den Transport von Kraftfahrzeugen (in Güterzügen), Gattung Laaes 541, der Deutschen Bundesbahn.
Neue Seriennummer
Passend für Ganzzug
Beide Wagen sind mit einer abnehmbaren Deichsel starr verbunden
Carrozza per treno locale di 2a classe ex "Silberling ", tipo BDnrzf 740, della Deutsche Bahn. Modello con compartimento bagagli.
Per la prima volta con luce di testa a LED e interfaccia PluX16. Versione con "testa di Karlsruhe" in livrea rosso traffico
Utilizzata nei treni push-pull nel trasporto regionale e locale. Fanali di testa e luci posteriori commutabili automaticamente.
Perfettamente equipaggiato per l'installazione della luce nella cabina macchinista, che può essere commutata in modalità digitale.
Ex "Silberlining ", type BDnrzf 740, 2nd class local train passenger car of the Deutsche Bahn. Model with luggage compartment.
For the first time with LED headlight and PluX16 interface. Version with "Karlsruhe head" in traffic red livery
Used
Carrozza Schlieren di 1a classe, tipo Ap, delle Ferrovie federali austriache. Con alloggiamento rivisto, in particolare l'accesso al treno ed i pezzi plug-in. Modello in livrea "Sparlack" -- 1st class Schlieren car, type Ap, of the Austrian Federal Railways. With revised housing, especially train access and plug-in parts. Model in "Sparlack" livery -- Schlierenwagen 1. Klasse, Bauart Ap, der Österreichischen Bundesbahnen. Mit überarbeitetem Gehäuse, insbesondere Zugzugang und Steckteilen. Modell in "Sparlack"-Lackierung
Set di tre carri cisterna della Eisenbahn-Verkehr AG utilizzati sulle linee ferroviarie delle ferrovie tedesche Deutsche Bundesbahn. Ogni modello finemente dettagliato con un numero di matricola differente. Modelli con portaganci a norma NEM362.
Set of three Eisenbahn-Verkehr AG tank wagons used on the railway lines of the Deutsche Bundesbahn. Each finely detailed model with a different serial number. Models with hook holders according to NEM362.
Set di tre carri cisterna della Eisenbahn-Verkehr AG utilizzati sulle linee ferroviarie delle ferrovie tedesche Deutsche Bundesbahn. Ogni modello finemente dettagliato con un numero di matricola differente. Modelli con portaganci a norma NEM362.