Gancio corto a norma NEM
Da innestare su rotabili con portaganci unificati (NEM 362)e guide ad asola. Compatibile con ganci normali(NEM 360).
Short hook according to NEM
To be fitted on rolling stock with unified hook holders (NEM 362) and slotted guides. Compatible with normal hooks (NEM 360).
Kurzhaken nach NEM
Zum Einbau auf Schienenfahrzeugen mit einheitlichen Hakenhaltern (NEM 362) und Schlitzführungen. Kompatibel mit normalen Haken (NEM 360).
Set cacciaviti e pinzette per manutenzione modelli
Il set comprende 3 cacciaviti a stella PH 00, PH 0 e PH 1 + 2 cacciaviti 2.0 e 3.0 mm. + 3 Cacciaviti esagonali 2,5 mm, 3.0 mm e 3.5 mm + 2 pinzette con punta fine.
Set of screwdrivers and tweezers for model maintenance
The set includes 3 Phillips screwdrivers PH 00, PH 0 and PH 1 + 2 screwdrivers 2.0 and 3.0 mm. + 3 Hex screwdrivers 2.5 mm, 3.0 mm and 3.5 mm + 2 tweezers with fine tip.
Satz Schraubendreher und Pinzette für die Modellwartung
Im Set enthalten sind 3 Kreuzschlitzschraubendreher PH 00, PH 0 und PH 1 + 2 Schraubendreher 2,0 und 3,0 mm. + 3 Sechskantschraubendreher 2,5 mm, 3,0 mm und 3,5 mm + 2 Pinzette mit feiner Spitze.
Set 5 molle in kit per luci
Ganci corti per rotabili senza guide ad asola.Sostituibili al posto del gancio Marklin di materiale sintetico montato in serie.
10 ganci per locomotive (per 70 1560 e 70 4120) e 40 ganci per vagoni (per 70 1570 e 70 1580).
Ridotto gioco tra i ganci con rotabili sotto trazione.
Set of 5 springs in kit for lights
Short hooks for rolling stock without eye guides. Replaceable in place of the standard-fitted plastic Marklin hook.
10 locomotive hooks (for 70 1560 and 70 4120) and 40 wagon hooks (for 70 1570 and 70 1580).
Reduced clearance between the hooks with rolling stock under traction.
Satz mit 5 Federn im Kit für Lichter
Kurze Haken für Schienenfahrzeuge ohne Ösenführung. Austauschbar anstelle d
Aggancio corto sezionabile con collegamento elettrico unipolare per carrozze da treni rapidi illuminate. Adatto per le carrozze predisposte da 26,4 cm, 27,0 cm e 28,2 cm di lunghezza in caso di installazione dell'illuminazione interna 73400.
Una sola carrozza nella composizione del treno ha bisogno di un pattino 73404, 73405 oppure 73406. Contenuto: 2 testate da gancio corto per portaganci unificati con contatti, 2 corredi di contatto per i timoni di aggancio, 1 molletta di massa per il carrello, 2 cavetti di collegamento e istruzioni di montaggio. Collegamento di sicuro funzionamento con contatti ad innesto. Possibilità di agganciamento e sganciamento sull'impianto in modo manuale, si agganciano anche con i normali ganci corti senza contatto elettrico.
Per un collegamento tra rotabili ad aggancio corto con trasmissione di corrente unipolare. Adatto per l'inserimento nell'innesto unificato per aggancio corto di tutte le moderne carrozze Märklin H0 lunghe 26,4 cm e 27 cm con guide ad asola. Per ciascuna composizione di carrozze illuminate può bastare pertanto un singolo pattino per illuminazione.
Confezione ganci corti 50 pezzi
Ganci corti per rotabili senza guide ad asola.Sostituibili al posto del gancio Marklin di materiale sintetico montato in serie.
10 ganci per locomotive (per 70 1560 e 70 4120) e 40 ganci per vagoni (per 70 1570 e 70 1580).
Ridotto gioco tra i ganci con rotabili sotto trazione.
Short hooks pack 50 pieces
Short hooks for rolling stock without eye guides. Replaceable in place of the standard-fitted plastic Marklin hook.
10 locomotive hooks (for 70 1560 and 70 4120) and 40 wagon hooks (for 70 1570 and 70 1580).
Reduced clearance between the hooks with rolling stock under traction.
Kurze Haken à 50 Stück
Kurze Haken für Schienenfahrzeuge ohne Ösenführung. Austauschbar anstelle des serienmäßigen M
Ganci corti. 50 pezzi di gancio corto 70 1630. Da innestare su rotabili con portaganci unificati (NEM 362)e guide ad asola. Compatibile con ganci normali(NEM 360).
Short hooks. 50 pieces of short hook 70 1630. To be fitted on rolling stock with standardized hook holders (NEM 362) and slotted guides. Compatible with normal hooks (NEM 360).
Kurze Haken. 50 Stück Kurzhaken 70 1630. Zur Montage auf Schienenfahrzeugen mit genormten Hakenhaltern (NEM 362) und Schlitzführungen. Kompatibel mit normalen Haken (NEM 360).
Illuminazione interna. Adatta alle carrozze 4026, 4027, 4032, 4044, 4051, 4052, 4111 e 4112. Consistente in lampadina con portalampada, cavetto di collegamento e spina. Boccola di collegamento per ulteriori illuminazioni.
Interior lighting. Suitable for coaches 4026, 4027, 4032, 4044, 4051, 4052, 4111 and 4112. Consisting of bulb with socket, connecting cable and plug. Connection socket for further lighting.
Innenbeleuchtung. Passend für die Wagen 4026, 4027, 4032, 4044, 4051, 4052, 4111 und 4112. Bestehend aus Glühlampe mit Fassung, Anschlusskabel und Stecker. Anschlussbuchse für weitere Beleuchtung.
Pattino e contatti per illuminazione art. 73400/73401
La combinazione art. 73400 pz. 2 + 73406 pz. 1 costituisce l'illuminazione interna per le carrozze di lunghezza 28,20 cm.
Pattino presa di corrente per nuovo Kit di illuminazione interna 73400. (La combinazione di 2x73400 + 1x73406 puo' sostituire Kit illuminazione 7330)
Schuhe und Kontakte für Lichtkunst. 73400/73401
Die Kombinationskunst. 73400 Stk. 2 + 73406 Stk. 1 stellt die Innenbeleuchtung für Wagen mit einer Länge von 28,20 cm dar.
Sockelschuh für neuen Innenbeleuchtungssatz 73400. (Die Kombination aus 2x73400 + 1x73406 kann den Beleuchtungssatz 7330 ersetzen)
Shoe and contacts for lighting art. 73400/73401
The combination art. 73400 pcs. 2 + 73406 pcs. 1 constitutes the int
Pattino e contatti per illuminazione art. 73400/73401.
Captatore di corrente per l'illuminazione interna 73400. Pattino asimmetrico e molletta di massa.
Shoe and contacts for lighting art. 73400/73401.
Current collector for interior lighting 73400. Asymmetrical lead and earth clip.
Schuhe und Kontakte für Lichtkunst. 73400/73401.
Stromabnehmer für Innenbeleuchtung 73400. Asymmetrische Zuleitung und Erdungsklemme.
Illuminazione interna con LED bianchi. Circuito stampato universale con numerosi diodi luminosi bianchi adatto per la maggior parte delle carrozze passeggeri nella gamma produttiva Märklin H0. Per una data carrozza corta (ad es. tipo Langenschwalbach) è necessaria una sola 73401, per carrozze lunghe (ad es. UIC-x da 28,2 cm) due pezzi. Tali circuiti stampati possono venire innestati tra loro in modo molteplice oppure venire accorciati. I materiali di fissaggio sono acclusi. Per il collegamento elettrico è indispensabile, a seconda di ciascun tipo di carrozza, la presa di corrente separata 73404, 73405 o rispettivamente 73406 oppure il gancio conduttore di corrente 72020 con molletta di massa 72050.
Internal lighting with white LEDs. Universal PCB with numerous white light-emit
Illuminazione interna con LED, tipo unificato.
Circuito stampato universale con numerosi diodi luminosi adatto per la maggior parte delle carrozze passeggeri nella gamma produttiva Märklin H0. Per una data carrozza corta (ad es. tipo Langenschwalbach) è necessaria una sola 73400, per carrozze lunghe (ad es. UIC-x da 28,2 cm) due pezzi.
I circuiti stampati possono essere innestati tra loro in modo molteplice oppure venir accorciati. I materiali di fissaggio sono acclusi. Per il collegamento elettrico è indispensabile, a seconda di ciascun tipo di carrozza, la presa di corrente separata 73404, 73405 o rispettivamente 73406 oppure il gancio conduttore di corrente 72020
con molletta di massa 72050.
Interior lighting with LEDs, unified type.
Universal PCB wi
Illuminazione di coda del treno con LED.
Circuito speciale stampato con due diodi luminosi rossi, adatto per le carrozze di traffico vicinale della nuova generazione nella gamma produttiva Märklin H0 (Lunghezza della carrozza 28,2 cm). 2 cavetti di collegamento fissi.
Train tail lighting with LEDs.
Special circuit board with two red light-emitting diodes, suitable for the new generation of commuter traffic cars in the Märklin H0 product range (car length 28.2 cm). 2 fixed connection cables.
Zugschlussbeleuchtung mit LEDs.
Spezialplatine mit zwei roten Leuchtdioden, passend für die neue Generation der Nahverkehrswagen der Märklin H0-Produktpalette (Wagenlänge 28,2 cm). 2 feste Anschlusskabel.
Magneti per rotabili.
6 pezzi.
misure 10 x 5 x 1.5 mm.
Per azionamento del contatto di commutazione 7555.
Per locomotive con ridotto spazio sotto cassa.
Magnets for rolling stock.
6 pieces.
measures 10 x 5 x 1.5 mm.
For actuation of switch contact 7555.
For locomotives with limited space under the body.
Magnete für Schienenfahrzeuge.
6 Stück.
misst 10 x 5 x 1,5 mm.
Zur Betätigung des Schaltkontakts 7555.
Für Lokomotiven mit begrenztem Platz unter dem Wagenkasten.