Lubrificante speciale per ingranaggi
Questo lubrificante sintetico permette un ingrassaggio duraturo. È incolore, non produce macchie, deterge e protegge dalla corrosione. È esente da acidi e non è resinoso. Utilizzabile per tutto ciò che deve essere ingrassato, specialmente per i modelli delle giostre e per parti meccaniche
- adatta per ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Special lubricant for gears
This synthetic lubricant allows for long-lasting greasing. It is colourless, does not produce stains, cleanses and protects against corrosion. It is acid-free and non-resinous. Can be used for everything that needs to be greased, especially for carousel models and mechanical parts
- suitable for all types of scales (HO 1:87 - N 1:160)
Coltellino per modellismo
utilizzata dai costruttori professionisti di modellistica per il loro lavoro Completo di 3 lame di ricambio., adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Modeling knife
used by professional model builders for their work Complete with 3 spare blades., suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
Modelliermesser
Wird von professionellen Modellbauern für ihre Arbeit verwendet. Komplett mit 3 Ersatzklingen. Passend für die Maßstäbe HO 1:87 und N 1:160
Colla speciale per fissaggio vegetazione (colore verde), adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Con questa nuova colla permette di assemblare senza difficoltà polistirolo rigido, polistirolo espanso, i materiali Decorflex e anche parti in gommapiuma. Una volta secca, rimane colorata e si mantiene flessibile, aderisce a tutte le superfici lisce e incolla anche i materiali da spargere sulle parti in plastica, senza deformare queste ultime.
Special glue for vegetation fixing (green colour), suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
With this new glue it is possible to assemble rigid polystyrene, expanded polystyrene, Decorflex materials and even foam rubber parts without difficulty. Once dry, it remains colored and remains flexible, adheres to all smooth surfaces
Colla speciale per fissaggio vegetazione (color bruno), adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Con questa nuova colla permette di assemblare senza difficoltà polistirolo rigido, polistirolo espanso, i materiali Decorflex e anche parti in gommapiuma. Una volta secca, rimane colorata e si mantiene flessibile, aderisce a tutte le superfici lisce e incolla anche i materiali da spargere sulle parti in plastica, senza deformare queste ultime.
Special glue for vegetation fastening (brown colour), suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
With this new glue it is possible to assemble rigid polystyrene, expanded polystyrene, Decorflex materials and even foam rubber parts without difficulty. Once dry, it remains colored and remains flexible, adheres to all smooth surfac
Barattolo colofix gr 250 - Colla bianca per modellismo
Colla bianca per legno adatta a molti scopi nell’ambito del modellismo e per applicare il materiale da spargere sull’impianto. Dopo l’asciugatura la colla è trasparente.
adatto alla scala HO 1:87 e scala N 1:160
Colofix jar 250 gr - White glue for modeling
White wood glue suitable for many purposes in model making and for applying the material to be spread on the system. After drying the glue is transparent.
suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
Colofix Dose 250 gr - Weißleim zum Modellieren
Weißer Holzleim geeignet für viele Zwecke im Modellbau und zum Auftragen des zu verteilenden Materials auf die Anlage. Nach dem Trocknen ist der Kleber transparent.
passend für S
Flacone di colla Super Expert 25 g - adatta per incollare plastica di ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Con cannula speciale e coperchio di protezione. Per una buona durata del prodotto, ricordarsi di rimettere il coperchio dopo aver terminato di usarla.
Bottle of Super Expert glue 25 g - suitable for bonding plastic of any type of scale (HO 1:87 - N 1: 160)
With special cannula and protective cover. For a good life of the product, remember to put the lid back on after you finish using it.
Flasche Super Expert Kleber 25 g - geeignet zum Kleben von Kunststoffen jeder Art von Maßstab (HO 1:87 - N 1: 160)
Mit Spezialkanüle und Schutzhülle. Denken Sie für eine lange Lebensdauer des Produkts daran, den Deckel nach Gebrauch wieder aufzusetzen.
Flacone di colla Super Expert 25 g - adatta per incollare plastica di ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Questa colla incolla più velocemente dell'art 170490 Faller. Con cannula speciale e coperchio di protezione. Per una buona durata del prodotto, ricordarsi di rimettere il coperchio dopo aver terminato di usarla.
Bottle of Super Expert glue 25 g - suitable for bonding plastic of any type of scale (HO 1:87 - N 1: 160)
This glue glues faster than Faller 170490. With special cannula and protective cover. For a good life of the product, remember to put the lid back on after you finish using it.
Flasche Super Expert Kleber 25 g - geeignet zum Kleben von Kunststoffen jeder Art von Maßstab (HO 1:87 - N 1: 160)
Dieser Kleber klebt schneller als Fal
Oliatore speciale per motori e ingranaggi
Per piccoli motori e ingranaggi. Con speciale ago per precisi dosaggi e un’accurata oliatura anche in punti difficilmente accessibili. L’olio è privo di acidi e non contiene resina.
- adatta per ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Special oiler for motors and gears
For small motors and gears. With special needle for precise dosages and thorough oiling even in hard-to-reach places. The oil is acid-free and contains no resin.
- suitable for all types of scales (HO 1:87 - N 1:160)
Spezialöler für Motoren und Getriebe
Für kleine Motoren und Getriebe. Mit Spezialnadel für präzise Dosierung und gründliche Ölung auch an schwer zugänglichen Stellen. Das Öl ist säurefrei und enthält kein Harz.
Kit di illuminazione universale per carrozze a carrelli. Scatola di montaggio: contiene una a striscia flessibile di contatto lunga 300 mm, cinque portalampada, cinque lampade a filamento 16 V/22 mA, due contatti di presa di corrente alle ruote; materiale di fissaggio
EAN: 9005033403607
Universal lighting kit for bogie carriages. Assembly box: contains a flexible contact strip 300 mm long, five lamp holders, five 16 V/22 mA filament lamps, two current socket contacts at the wheels; fastening material
EAN: 9005033403607
Universeller Beleuchtungssatz für Drehgestellwagen. Montagekasten: enthält eine flexible Kontaktleiste 300 mm lang, fünf Lampenfassungen, fünf Glühlampen 16 V/22 mA, zwei Stromsteckdosen an den Rädern; Befestigungsmaterial
EAN: 90
Kit illuminazione universale per carrozze a due/tre assi (nuova versione) Scatola di montaggio: contiene una a striscia flessibile di contatto lunga 150 mm, due portalampada, due lampade a filamento 16 V/22 mA, quattro contatti di presa di corrente alle ruote; materiale di fissaggio.
Universal lighting kit for two/three-axle carriages (new version) Assembly box: contains one flexible contact strip 150 mm long, two lamp holders, two 16 V/22 mA filament lamps, four socket contacts on the wheels ; fastening material.
Universeller Beleuchtungssatz für zwei-/dreiachsige Waggons (neue Version) Baukasten: enthält eine flexible Kontaktleiste 150 mm lang, zwei Lampenfassungen, zwei Glühlampen 16 V/22 mA, vier Steckdosenkontakte an den Rädern; Befestigungsmaterial.
Illuminazione interna e frontale per carrozze pilota
Kit di post-equipaggiamento e illuminazione di testa con cambio delle luci in funzione della direzione di marcia per carrozza pilota di treno diretto 44942/44959 (1:100).
Inoltre:lampade di ricambio 12 Volt 93521, 93734; lampade di ricambio 16 Volt 93728, 93517.
Internal and frontal lighting for pilot carriages
Retrofit kit and end lighting with direction-dependent change of light for direct train control car 44942/44959 (1:100).
Additionally: 12 Volt spare bulbs 93521, 93734; spare bulbs 16 Volt 93728, 93517.
Innen- und Frontbeleuchtung für Lotsenwagen
Nachrüstsatz und Schlussbeleuchtung mit fahrtrichtungsabhängigem Lichtwechsel für Direktsteuerwagen 44942/44959 (1:100).
Zusä
Set per illuminazione frontale ed interna per carrozze con cambio luci anteriori
Kit di post-equipaggiamento illuminazione interna ed illuminazione di testa con cambio delle luci in funzione della direzione di marcia per carrozza pilota IR/IC 44935/44936/44937, (1:100). Inoltre:
lampade di ricambio 12 Volt, 93518, 93734;
lampade di ricambio 16 Volt 109088, 93517.
Set for front and interior lighting for carriages with front light change
Retrofit kit for interior lighting and end lighting with direction-dependent change of light for control coach IR/IC 44935/44936/44937, (1:100). Furthermore:
spare lamps 12 Volt, 93518, 93734;
spare lamps 16 Volt 109088, 93517.
Set zur Spitzen- und Innenbeleuchtung für Wagen mit Spitzenlichtwech