Magnete singolo per far scattare la traversina di commutazione 42605 e 61193. Massa molto piccola, quindi facile da montare sotto qualsiasi veicolo scala HO 1:87
Single magnet to trigger 42605 and 61193 switch beam. Very small mass, therefore easy to mount under any 1:87 HO scale vehicle
Einzelmagnet zum Auslösen von Schaltbalken 42605 und 61193. Sehr geringe Masse, daher einfach unter jedem Fahrzeug im Maßstab 1:87 zu montieren
Timoni di allontanamento per modificare carri e carrozze di vecchio tipo senza timoni a norme NEM Per veicoli a 2 assi oltre 140 mm. e carrozze a carrelli fino a 170 mm di lunghezza.
Confezione 12 pz. EAN: 9005033403447
Drawbars for modifying old wagons and coaches without drawbars according to NEM For 2-axle vehicles over 140 mm. and bogie carriages up to 170 mm in length.
Pack of 12 pcs. EAN: 9005033403447
Deichsel zum Umbau alter Waggons und Reisebusse ohne Deichsel nach NEM. Für 2-Achser über 140 mm. und Drehgestellwagen bis 170 mm Länge.
Packung mit 12 Stück. EAN: 9005033403447
Attrezzo per posare sui binari i rotabili.
Facilita la deposizione dei veicoli sui binari.
Per tutti i sistemi di binari H0 scala 1:87.
Tool for placing rolling stock on the tracks.
Facilitates the deposition of vehicles on the tracks.
For all H0 track systems 1:87 scale.
Werkzeug zum Platzieren von Rollmaterial auf den Gleisen.
Erleichtert das Abstellen von Fahrzeugen auf den Gleisen.
Für alle H0 Gleisanlagen im Maßstab 1:87.
Magneti per far scattare la traversina di commutazione 42605 e 61193. Massa molto piccola, quindi facile da montare sotto qualsiasi veicolo.
Contenuto: 6 pezzi/confezione, scala HO 1:87
Magnets for tripping the switch beam 42605 and 61193. Very small mass, therefore easy to mount under any vehicle.
Contents: 6 pieces/pack, HO scale 1:87
Magnete zum Auslösen des Schaltbalkens 42605 und 61193. Sehr geringe Masse, daher einfach unter jedem Fahrzeug zu montieren.
Inhalt: 6 Stück/Pack, Maßstab HO 1:87
Timoni di allontanamento per modificare carri e carrozze di vecchio tipo senza timoni a norme NEM Per veicoli fino a 140 mm di lunghezza.
Confezione 12 pz. EAN: 9005033403430
Drawbars for modifying older wagons and coaches without drawbars according to NEM For vehicles up to 140 mm in length.
Pack of 12 pcs. EAN: 9005033403430
Deichsel zum Umbau älterer Waggons und Reisezugwagen ohne Deichsel nach NEM. Für Fahrzeuge bis 140 mm Länge.
Packung mit 12 Stück. EAN: 9005033403430
Drawbars for modifying older wagons and coaches without drawbars according to NEM For vehicles up to 140 mm in length.
Pack of 12 pcs. EAN: 9005033403430
Deichsel zum Umbau älterer Waggons und Reisezugwagen ohne Deichsel nach NEM. Für Fahrzeuge bis 14
Kit di illuminazione universale per carrozze a carrelli. Scatola di montaggio: contiene una a striscia flessibile di contatto lunga 300 mm, cinque portalampada, cinque lampade a filamento 16 V/22 mA, due contatti di presa di corrente alle ruote; materiale di fissaggio
EAN: 9005033403607
Universal lighting kit for bogie carriages. Assembly box: contains a flexible contact strip 300 mm long, five lamp holders, five 16 V/22 mA filament lamps, two current socket contacts at the wheels; fastening material
EAN: 9005033403607
Universeller Beleuchtungssatz für Drehgestellwagen. Montagekasten: enthält eine flexible Kontaktleiste 300 mm lang, fünf Lampenfassungen, fünf Glühlampen 16 V/22 mA, zwei Stromsteckdosen an den Rädern; Befestigungsmaterial
EAN: 90
Kit illuminazione universale per carrozze a due/tre assi (nuova versione) Scatola di montaggio: contiene una a striscia flessibile di contatto lunga 150 mm, due portalampada, due lampade a filamento 16 V/22 mA, quattro contatti di presa di corrente alle ruote; materiale di fissaggio.
Universal lighting kit for two/three-axle carriages (new version) Assembly box: contains one flexible contact strip 150 mm long, two lamp holders, two 16 V/22 mA filament lamps, four socket contacts on the wheels ; fastening material.
Universeller Beleuchtungssatz für zwei-/dreiachsige Waggons (neue Version) Baukasten: enthält eine flexible Kontaktleiste 150 mm lang, zwei Lampenfassungen, zwei Glühlampen 16 V/22 mA, vier Steckdosenkontakte an den Rädern; Befestigungsmaterial.
Illuminazione interna e frontale per carrozze pilota
Kit di post-equipaggiamento e illuminazione di testa con cambio delle luci in funzione della direzione di marcia per carrozza pilota di treno diretto 44942/44959 (1:100).
Inoltre:lampade di ricambio 12 Volt 93521, 93734; lampade di ricambio 16 Volt 93728, 93517.
Internal and frontal lighting for pilot carriages
Retrofit kit and end lighting with direction-dependent change of light for direct train control car 44942/44959 (1:100).
Additionally: 12 Volt spare bulbs 93521, 93734; spare bulbs 16 Volt 93728, 93517.
Innen- und Frontbeleuchtung für Lotsenwagen
Nachrüstsatz und Schlussbeleuchtung mit fahrtrichtungsabhängigem Lichtwechsel für Direktsteuerwagen 44942/44959 (1:100).
Zusä
Set per illuminazione frontale ed interna per carrozze con cambio luci anteriori
Kit di post-equipaggiamento illuminazione interna ed illuminazione di testa con cambio delle luci in funzione della direzione di marcia per carrozza pilota IR/IC 44935/44936/44937, (1:100). Inoltre:
lampade di ricambio 12 Volt, 93518, 93734;
lampade di ricambio 16 Volt 109088, 93517.
Set for front and interior lighting for carriages with front light change
Retrofit kit for interior lighting and end lighting with direction-dependent change of light for control coach IR/IC 44935/44936/44937, (1:100). Furthermore:
spare lamps 12 Volt, 93518, 93734;
spare lamps 16 Volt 109088, 93517.
Set zur Spitzen- und Innenbeleuchtung für Wagen mit Spitzenlichtwech