set di 2 carrozze, livrea castano/Isabella, composto da 1 carrozza di 2a classe con scompartimento ristoro Bz 33010 tipo 1946 e 1 carrozza di 2a classe Bz 33010, ep. IIIb FS
set di 3 carrozze, livrea castano, composto da 1 bagagliaio Dz 83000, 1 carrozza di 1a classe Az 13010 tipo 1946 e 1 carrozza di 2a classe Bz 33010 tipo 1946, ep. IIIb FS
Serie Hobby : Carrozza passeggeri a due assi DB epoca III
lunghezza 147 mm
raggio minimo: 358
Accoppiamento: tasca accoppiatore NEM + accoppiamento stretto
Hobby Series: Two-axle passenger carriage DB, epoch III
length 147 mm
minimum radius: 358
Coupling: NEM coupler pocket + tight coupling
Hobby-Serie: Zweiachsiger Personenwagen der DB, Epoche III
Länge 147 mm
Mindestradius: 358
Kupplung: NEM-Kupplungsaufnahme + Festkupplung
Set di vagoni con due carrozze letti, tipo WLABmz, della BahnTouristikExpress noleggiata alle Ferrovie Federali Austriache. Brand della partnership ÖBB/FFS. Utilizzo nel traffico ferroviario notturno internazionale
Modello ÖBB con licenza. Carrozze dotate di portaganci a norma NEM362.
Wagon set with two sleeping cars, type WLABmz, of the BahnTouristikExpress rented to the Austrian Federal Railways. Brand of the ÖBB/FFS partnership. Use in international night rail traffic
Licensed ÖBB model. Carriages equipped with hook holders compliant with NEM362.
Wagenset mit zwei Schlafwagen, Bauart WLABmz, der BahnTouristikExpress, vermietet an die Österreichischen Bundesbahnen. Marke der Partnerschaft ÖBB/FFS. Einsatz im internationalen Nachtbahnverkehr
Liz
Set (2) di tre carrozze per il treno veloce F 21 "Rheinpfeil" della Deutsche Bundesbahn.
Composto da una carrozza salone di 1a classe, tipo Ap4üm, una carrozza a scompartimenti di 1a classe, tipo Av4üm, e una carrozza ristorante "Buckelspeisewagen", tipo WR4üm.
Stato di servizio 1963
Av4üm e Ap4üm utilizate come carrozze dirette per il treno veloce F "Rheingold"
Utilizzate tra Monaco di Baviera e Amsterdam / Hoek van Holland / Dortmund
Carrelli finemente dettagliati con ceppi freni e freni di binari magnetici
Set (2) of three carriages for the fast train F 21 "Rheinpfeil" of the Deutsche Bundesbahn.
Consisting of a 1st class saloon car, type Ap4üm, a 1st class compartment car, type Av4üm, and a "Buckelspeisewagen" restaurant car, type WR4üm.
Set di tre carrozze per il treno veloce F 21 "Rheinpfeil" della Deutsche Bundesbahn.
Il set è composto da una carrozza salone di 1a classe, tipo Ap4üm, una carrozza a scompartimenti di 1a classe, tipo Av4üm e una carrozza panoramica, tipo AD4üm. Cupola sulla carrozza panoramica con quattro campi visivi
Scritta in rilievo DEUTSCHE BUNDESBAHN sotto la cupola panoramica. Stato di servizio 1963
Utilizzata tra Monaco e Dortmund. Carrozze ultradettagliate con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
Three-car set for the F 21 "Rheinpfeil" fast train of the Deutsche Bundesbahn.
The set consists of a 1st class saloon car, type Ap4üm, a 1st class compartment car, type Av4üm and a panorama car, type AD4üm. Dome on the obse
Set di vagoni con due carrozze letti, tipo WLABmz, della BahnTouristikExpress noleggiata alle Ferrovie Federali Austriache. Brand della partnership ÖBB/FFS Utilizzo nel traffico ferroviario notturno internazionale
Modello ÖBB con licenza. Carrozze in perfetta scala 1/160 con portaganci a norma NEM362.
Wagon set with two sleeping cars, type WLABmz, of the BahnTouristikExpress rented to the Austrian Federal Railways. Brand of the ÖBB/FFS partnership. Use in international night rail traffic
Licensed ÖBB model. Carriages in perfect 1/160 scale with hook holders compliant with NEM362.
Wagenset mit zwei Schlafwagen, Bauart WLABmz, der BahnTouristikExpress, vermietet an die Österreichischen Bundesbahnen. Marke der ÖBB/FFS-Partnerschaft. Einsatz im internation
Set di 2 carrozze ''Centoporte'' di cui una Bz 39.000 ed una mista ABz 67.500 nell’originale livrea castano/isabella in epoca III. modelli ultradettagliati dotati di numerosi particolari e con portaganci a norma NEM362.
Set of 2 ''Centoporte'' carriages including one Bz 39,000 and a mixed ABz 67,500 in the original chestnut/isabella livery in period III. ultra-detailed models equipped with numerous details and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus 2 „Centoporte“-Wagen, darunter ein Bz 39.000 und ein gemischter ABz 67.500 in der originalen Kastanien-/Isabella-Lackierung aus der Periode III. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen Details und Hakenhalterungen nach NEM362.
Set con 5 differenti carrozze di diversi tipi costruttivi, nell'esecuzione delle Ferrovie Federali Svizzere (FFS). 2 carrozze tipo C4, 3ª classe. 1 carrozza tipo B4, 2ª classe. 1 carrozza tipo Cr4, 3ª classe con reparto Buffet. 1 bagagliaio tipo F4. Per il servizio in treni rapidi leggeri nel territorio di pianura sulla tratta Ginevra-Berna-Zurigo. Tutte le carrozze in colorazione verde abete. Condizioni di esercizio attorno al 1950. Raggio minimo percorribile 360 mm. Tutte le carrozze con illuminazione interna installata di serie con diodi luminosi (LED) a luce bianca calda.
Set with 5 different carriages of different construction types, in the design of the Swiss Federal Railways (FFS). 2 type C4 carriages, 3rd class. 1 carriage type B4, 2nd class. 1 Cr4 type carriage, 3rd c
Set di 4 carrozze "Treno Azzurro" delle FS composto da 2 carrozze di 1a classe tipo 1946 Az13010 e 2 carrozze di 2a classe tipo 1946 Bz33010 di cui una una con scompartimento ristoro in epoca IIIb. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica. Modelli con portaganci a norma NEM362.
Set of 4 "Treno Azzurro" carriages of the FS consisting of 2 1st class carriages type 1946 Az13010 and 2 2nd class carriages type 1946 Bz33010, one of which with a refreshment compartment in the IIIb era. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory. Models with hook holders compliant with NEM362.
4er-Set „Treno Azzurro“-Wagen der FS bestehend aus 2 1.-Klasse-Wagen Bauart 1946 Az13010 und 2 2.-Klasse-Wagen Bauart 1946 Bz33010, davon ein
Carrozza passeggeri tipo Corbellini di 2^ castano isabella BZ 38.347 in epoca III. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
Corbellini type passenger carriage of 2nd castano Isabella BZ 38.347 in period III. Ultra-detailed model with numerous details reported to the factory and hook holders compliant with NEM362.
Personenwagen Typ Corbellini der 2. Castano Isabella BZ 38.347 aus der Epoche III. Hochdetailliertes Modell mit zahlreichen werksseitig gemeldeten Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carrozza passeggeri tipo Corbellini di 3^ castano isabella Cz 38.352 in epoca III. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
Corbellini type passenger carriage of 3rd castano Isabella Cz 38.352 in period III. Ultra-detailed model with numerous details reported to the factory and hook holders compliant with NEM362.
Personenwagen Typ Corbellini der 3. Castano Isabella Cz 38.352 aus der Epoche III. Hochdetailliertes Modell mit zahlreichen werksseitig gemeldeten Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carrozza passeggeri tipo Corbellini di 1/2^ castano isabella ABz 69.184 in epoca III. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
Corbellini type passenger carriage of 1/2^ castano Isabella ABz 69.184 in period III. Ultra-detailed model with numerous details reported to the factory and hook holders compliant with NEM362.
Personenwagen Typ Corbellini, 1/2 Castano Isabella ABz 69.184, Epoche III. Hochdetailliertes Modell mit zahlreichen werksseitig gemeldeten Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carrozza cellulare Tipo 1953R Kz 48603 in livrea castano e Isabella. Modello in epoca III. Modello dotato di portaganci a norma NEM362. Lunghezza ai respingenti 222 mm.
Type 1953R Kz 48603 patrol wagon in chestnut and Isabella livery. Model in epoch III. Model equipped with hooks in accordance with NEM362. Length over the buffers 222 mm.
Zellenwagen Typ 1953R Kz 48603 in Kastanie und Isabella-Lackierung. Modell der Epoche III. Modell ausgerüstet mit Haken nach NEM362. Länge über Puffer 222 mm.
Set di vagoni con quattro carrozze passeggeri della ferrovia federale tedesca.
Il set è composto da una carrozza passeggeri di 2ª/3ª classe, tipo BCi, una carrozza passeggeri di 3ª classe, tipo C3i, una carrozza passeggeri di 3ª classe, tipo CC3itr e una carrozza portabagagli, tipo Pw3. Replica di un treno passeggeri autentico dell'Epoca III. Tutti i carrelli con asse centrale spostabile lateralmente. Modelli con portaganci a norma NEM362.
Wagon set with four passenger cars of the German Federal Railway. The set consists of a 2nd/3rd class passenger carriage, type BCi, a 3rd class passenger carriage, type C3i, a 3rd class passenger carriage, type CC3itr and a luggage carriage, type Pw3. Replica of an authentic passenger train from Era III. All trolleys with central axis
Carrozza passeggeri per treni veloci di 1a classe tipo Av4üm della Deutsche Bundesbahn. Carrozza adatta per completare il treno veloce F21 "Rheinpfeil". Stato di servizio 1963. Utilizzate tra Monaco e Dortmund. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
1st class fast train passenger carriage type Av4üm of the Deutsche Bundesbahn. Carriage suitable for completing the F21 "Rheinpfeil" fast train. Service status 1963. Used between Munich and Dortmund. Ultra-detailed model equipped with numerous details reported to the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Schnellzugwagen 1. Klasse Bauart Av4üm der Deutschen Bundesbahn. Passender Wagen zur Komplettierung des Schnellzuges F21 „Rheinpfei
Set di 3 Carrozze FS composto da una Carrozza 1a classe tipo 1946 Az13010, 2 Carrozze 3a classe tipo 1946 Cz33010 in livrea castano/isabella, epoca III. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica. Modelli con portaganci a norma NEM362.
Set of 3 FS carriages consisting of a 1st class carriage type 1946 Az13010, 2 3rd class carriages type 1946 Cz33010 in chestnut/isabella livery, period III. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory. Models with hook holders compliant with NEM362.
Set aus 3 FS-Wagen bestehend aus einem 1.-Klasse-Wagen Typ 1946 Az13010, 2 3.-Klasse-Wagen Typ 1946 Cz33010 in Kastanie/Isabella-Lackierung, Epoche III. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen Details, die dem Werk gemeldet wurden. M
PREZZO INDICATIVO E DATA DI CONSEGNA NON DEFINITA
set ''Treno Corbellini'' formato da un postale UM 7000 in livrea castano e due carrozze Corbellini in livrea castano/isabella, ep.III
FS carrozza ex UIC-Z di 2 cl. in livrea ''Frecciabianca'' senza iscrizioni in epoca VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
FS ex UIC-Z carriage of 2 cl. in ''Frecciabianca'' livery without inscriptions in period VI. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
FS ex UIC-Z Wagen mit 2 cl. in „Frecciabianca“-Lackierung ohne Inschriften in der Periode VI. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carrozza FS Trenialia ex UIC-Z di 2 cl. in livrea ''Frecciabianca'' senza iscrizioni in epoca VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
FS Trenialia carriage ex UIC-Z of 2 cl. in ''Frecciabianca'' period VI livery. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders in accordance with NEM362 standard.
FS Trenialia Wagen ex UIC-Z von 2 cl. in ''Frecciabianca'' Periode VI Lackierung. Superdetailliertes Modell ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362-Norm.
Set con 5 differenti carrozze di diversi tipi costruttivi, nell'esecuzione delle Ferrovie Federali Svizzere (FFS). 2 carrozze tipo C4, 3ª classe. 1 carrozza tipo B4, 2ª classe. 1 carrozza tipo Cr4, 3ª classe con reparto Buffet. 1 bagagliaio tipo F4. Per il servizio in treni rapidi leggeri nel territorio di pianura sulla tratta Ginevra-Berna-Zurigo. Tutte le carrozze in colorazione verde abete. Condizioni di esercizio attorno al 1950. Raggio minimo percorribile 360 mm. Tutte le carrozze con illuminazione interna installata di serie con diodi luminosi (LED) a luce bianca calda. Bagagliaio d'acciaio leggero equipaggiato di serie con un pattino.
Set with 5 different carriages of different designs, in the Swiss Federal Railways (SBB) design. 2 type C4 carriages, 3rd class. 1 type B
Set di 2 carrozze UIC-Z1 "Progetto 901" di 2a classe in livrea Frecciabianca con porte rosse in epoca VI.
Modelli ultradettagliati dotati di portaganci a norma NEM e numerosi particolari riportati in fabbrica.
Set of 2 2nd class UIC-Z1 "Progetto 901" carriages in Frecciabianca livery with red doors in epoch VI.
Ultra-detailed models equipped with NEM-compliant shackle carriers and numerous factory-carried details.
Set mit 2 UIC-Z1-Wagen 2. Klasse „Progetto 901“ in Frecciabianca-Lackierung mit roten Türen in der Epoche VI.
Hochdetaillierte Modelle, ausgestattet mit NEM-konformen Schäkelträgern und zahlreichen werksseitigen Details.
Set di 2 carrozze UIC-Z1 "Progetto 901" di 2a classe, livrea "Intercity Notte Basic" in epoca VI.
Modelli ultradettagliati dotati di portaganci a norma NEM e numerosi particolari riportati in fabbrica.
Set of 2 UIC-Z1 "Progetto 901" 2nd class carriages, "Intercity Notte Basic" livery in epoch VI.
Ultra-detailed models equipped with NEM-compliant shackle carriers and numerous factory-carried details.
Set mit 2 UIC-Z1-Wagen 2. Klasse „Progetto 901“, Lackierung „Intercity Notte Basic“, Epoche VI.
Hochdetaillierte Modelle, ausgestattet mit NEM-konformen Schäkelträgern und zahlreichen werksseitigen Details.
Rimorchiata ALn 668.1456 senza motore, livrea verde lichene e giallo FS. Illuminazione interna di serie, epoca IIIb. Modello dotato di decoder funzioni per digitale DCC.
Towed ALn 668.1456 without engine, lichen green and FS yellow livery. Standard interior lighting, epoch IIIb. Model equipped with DCC digital function decoder.
Rimorchiata ALn 668.1456 ohne Motor, grünes Buch mit Flechten und Gold FS. Interne Beleuchtung der Serie, Epoche IIIb. Modell mit Decoder-Funktionen für digitales DCC.
Set formato da una carrozza di 1a classe Tipo Az 23500 e una carrozza di 2a classe Tipo Bz 32000, in livrea castano/Isabella, per treni
internazionali. Questa coppia di carrozze, entrambe marcate FS Italia, rappresentavano un abbinamento molto frequente nei treni
internazionali dall’Italia verso l’Europa. Ogni set è dotato di cartelli di percorrenza caratteristici di treni internazionali. Modelli dotati di portaganci a norma NEM362.
Set consisting of a 1st class Type Az 23500 carriage and a 2nd class Type Bz 32000 carriage, in brown/Isabella livery, for international trains. This pair of carriages, both marked FS Italia, represented a very frequent combination in trains international from Italy to Europe. Each set features route signs characteristic of internatio
Carrozza pilota di 2a classe, tipo EW IV, delle Ferrovie federali svizzere.
Con meccanica migliorata per agganciamento corto per l'uso efficace con treni navetta
Carrelli con ammortizzatori antiserpeggio
Con telai per finestre raffinati
Gonna aperta per il montaggio agganci è collegata al pacchetto
Con decodificadore cambio luce (bianco/rosso) per funzionamento analogico e digitale
2nd class driving car, type EW IV, of the Swiss Federal Railways.
With improved close coupling mechanics for effective use with shuttle trains
Trolleys with anti-snaking shock absorbers
With refined window frames
Open skirt for mounting hooks is attached to the package
With light change decoder (white/red) for analogue and digital operation