4 differenti carrozze per treni rapidi dei tipi EW III delle Ferrovie Federali Svizzere (SBB) in colorazione Swiss Express consistente in 1x 1ª classe con comparto bagagli (AD), 1x carrozza ristorante per treni rapidi (WR) e 2x 2ª classe (B). Condizioni di esercizio attorno al 1975.
2 differenti carrozze per treni rapidi dei tipi EW III delle Ferrovie Federali Svizzere (SBB) in colorazione Swiss Express consistente in 1x 1ª classe ed 1x 2ª classe (B). Condizioni di esercizio attorno al 1975.
Set di vagoni con due carrozze letti, tipo WLABmz, della BahnTouristikExpress noleggiata alle Ferrovie Federali Austriache. Brand della partnership ÖBB/FFS Utilizzo nel traffico ferroviario notturno internazionale
Modello ÖBB con licenza. Carrozze in perfetta scala 1/160 con portaganci a norma NEM362.
Wagon set with two sleeping cars, type WLABmz, of the BahnTouristikExpress rented to the Austrian Federal Railways. Brand of the ÖBB/FFS partnership. Use in international night rail traffic
Licensed ÖBB model. Carriages in perfect 1/160 scale with hook holders compliant with NEM362.
Wagenset mit zwei Schlafwagen, Bauart WLABmz, der BahnTouristikExpress, vermietet an die Österreichischen Bundesbahnen. Marke der ÖBB/FFS-Partnerschaft. Einsatz im internation
Set con 5 differenti carrozze di diversi tipi costruttivi, nell'esecuzione delle Ferrovie Federali Svizzere (FFS). 2 carrozze tipo C4, 3ª classe. 1 carrozza tipo B4, 2ª classe. 1 carrozza tipo Cr4, 3ª classe con reparto Buffet. 1 bagagliaio tipo F4. Per il servizio in treni rapidi leggeri nel territorio di pianura sulla tratta Ginevra-Berna-Zurigo. Tutte le carrozze in colorazione verde abete. Condizioni di esercizio attorno al 1950. Raggio minimo percorribile 360 mm. Tutte le carrozze con illuminazione interna installata di serie con diodi luminosi (LED) a luce bianca calda.
Set with 5 different carriages of different construction types, in the design of the Swiss Federal Railways (FFS). 2 type C4 carriages, 3rd class. 1 carriage type B4, 2nd class. 1 Cr4 type carriage, 3rd c
Set di vagoni con tre carrozze per treni rapidi e una carrozza postale/portabagagli della Deutsche Reichsbahn Gesellschaft (DRG).
Composto da un treno rapido di 1ª/2ª/3ª classe, tipo ABC4ü Pr09, due carrozza per treni rapidi di 3ª classe, tipo C4ü-35, e una carrozza unica per posta e bagagli, tipo PwPost 4ü-28.
Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM.
Wagon set with three express train cars and one postal/luggage car of the Deutsche Reichsbahn Gesellschaft (DRG).
Consisting of a 1st/2nd/3rd class express train, type ABC4ü Pr09, two 3rd class express train carriages, type C4ü-35, and a single mail and baggage carriage, type PwPost 4ü-28.
Ultra-detailed models with numerous details reporte
Carrozza Eurofima 2a classe, tipo Bmz, delle Ferrovie Federali Austriache.
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814511, 814512: Numeri di serie cambiati
2nd class Eurofima car, type Bmz, of the Austrian Federal Railways.
Vienna Westbf–Munich Hbf railway line
Item no. 814511, 814512: Serial numbers changed
Eurofima-Wagen 2. Klasse, Gattung Bmz, der Österreichischen Bundesbahnen.
Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf
Art.-Nr. 814511, 814512: Seriennummern geändert
Carrozza Eurofima 2a classe, tipo Bmz, delle Ferrovie Federali Austriache.
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814511, 814513: Numeri di serie cambiati
2nd class Eurofima car, type Bmz, of the Austrian Federal Railways.
Vienna Westbf–Munich Hbf railway line
Item no. 814511, 814513: Serial numbers changed
Eurofima-Wagen 2. Klasse, Gattung Bmz, der Österreichischen Bundesbahnen.
Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf
Art.-Nr. 814511, 814513: Seriennummern geändert
Carrozza Eurofima 2a classe, EC 16 "Max Reinhardt", ÖBB
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814512, 814513: Numeri di serie cambiati
Carrozza Eurofima 1a classe, tipo Amz, delle Ferrovie Federali Austriache. Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf. Modello adatto per servizio interno e per treni IC/EC. Modello in scala esatta 1/160 con portaganci a norma NEM.
1st class Eurofima car, type Amz, of the Austrian Federal Railways. Vienna Westbf–Munich Hbf railway line. Model suitable for internal service and for IC/EC trains. Exact 1/160 scale model with NEM compliant hook holders.
Eurofima-Wagen 1. Klasse, Gattung Amz, der Österreichischen Bundesbahnen. Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf. Modell geeignet für den innerbetrieblichen Einsatz und für IC/EC-Züge. Exaktes Modell im Maßstab 1:160 mit NEM-konformen Hakenhaltern.
Carrozza pilota di 2a classe, tipo EW IV, delle Ferrovie federali svizzere.
Con meccanica migliorata per agganciamento corto per l'uso efficace con treni navetta
Carrelli con ammortizzatori antiserpeggio
Con telai per finestre raffinati
Gonna aperta per il montaggio agganci è collegata al pacchetto
Con decodificadore cambio luce (bianco/rosso) per funzionamento analogico e digitale
2nd class driving car, type EW IV, of the Swiss Federal Railways.
With improved close coupling mechanics for effective use with shuttle trains
Trolleys with anti-snaking shock absorbers
With refined window frames
Open skirt for mounting hooks is attached to the package
With light change decoder (white/red) for analogue and digital operation
Carrozza pilota di 2ª classe tipo EW IV, categoria Bt, delle Ferrovie Federali Svizzere
Design attuale
Carrelli con ammortizzatori di imbardata
Spoiler anteriore aperto per il montaggio del giunto incluso
Con funzione decodificatore per commutazione luci (bianco/rosso) per funzionamento analogico o digitale
Carrozza passeggeri 2ª classe tipo EW IV, categoria B, delle Ferrovie Federali Svizzere.
Design attuale
Carrelli con ammortizzatori di imbardata
L'articolo 6260017 dispone di numero di servizio modificato
Carrozza passeggeri 1ª classe tipo EW IV, categoria A, delle Ferrovie Federali Svizzere.
Design attuale
Carrelli con ammortizzatori di imbardata
L'articolo 6260014 dispone di numero di servizio modificato
Carrozza passeggeri 1ª classe tipo EW IV, categoria A, delle Ferrovie Federali Svizzere.
Design attuale
Carrelli con ammortizzatori di imbardata
L'articolo 6260015 dispone di numero di servizio modificato
Sei differenti carrozze Pullman nella versione della Compagnie Internationale des Wagons-Lits et des Grands Express Européens (CIWL) quale EDELWEISS PULLMAN EXPRESS. Due bagagliai tipo DD3, una carrozza Pullman con cucina VPC tipo "Côte d´Azur", una carrozza Pullman senza cucina VP tipo "Côte d´Azur", una carrozza Pullman con cucina VPC tipo "Étoile du Nord" una carrozza Pullman senza cucina VP tipo "Étoile du Nord". Percorrenza del treno Amsterdam - Den Haag - Rotterdam – Bruxelles - Lussemburgo - Strasburgo – Basilea - Lucerna– Zürigo. Condizioni di esercizio 1937.
Carrozza passeggeri per treno diretto di 2a classe, tipo B4ipüh, delle Ferrovie federali austriache. Modello con numeri di classificazione maiuscoli in livrea verde abete. Versione con finestrini ad anta singola. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica. Modello dotato di portaganci a norma NEM.
2nd class direct train passenger car, type B4ipüh, of the Austrian Federal Railways. Model with uppercase classification numbers in fir green livery. Version with single-leaf windows. Ultra-detailed model with numerous factory-reported details. Model equipped with NEM standard hook holders.
Direktzugwagen 2. Klasse, Bauart B4ipüh, der Österreichischen Bundesbahnen. Modell mit großgeschriebenen Klassifizierungsnummern in tannengrüner Lackierun
Carrozza passeggeri per treno diretto di 2a classe, tipo B4ipüh, delle Ferrovie federali austriache. Modello con numeri di classificazione maiuscoli in livrea verde abete. Versione con finestrini ad anta singola. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica. Modello dotato di portaganci a norma NEM.
2nd class direct train passenger car, type B4ipüh, of the Austrian Federal Railways. Model with uppercase classification numbers in fir green livery. Version with single-leaf windows. Ultra-detailed model with numerous factory-reported details. Model equipped with NEM standard hook holders.
Direktzugwagen 2. Klasse, Bauart B4ipüh, der Österreichischen Bundesbahnen. Modell mit großgeschriebenen Klassifizierungsnummern in tannengrüner Lackierun
Vagone letto tipo T2S delle Ferrovie statali italiane. Il modello è utilizzato nel traffico internazionale di treni notturni. Modello dotato di portaganci NEM355. Lunghezza 165 mm.
Sleeping car type T2S of the Italian state railways. The model is used in international night train traffic. Model equipped with NEM355 hooks. Length 165 mm.
Schlafwagen Bauart T2S der Italienischen Staatsbahn. Das Modell wird im internationalen Nachtzugverkehr eingesetzt. Modell mit NEM355-Haken ausgestattet. Länge 165 mm.
Carrozza viaggiatori di 1a classe, tipo EW IV, delle Ferrovie federali svizzere. Modello con compartimento di servizio. Modello in esatta scala N 1/160 con portaganci a norma NEM.
1st class passenger car, type EW IV, of the Swiss Federal Railways. Model with service compartment. Model in exact N scale 1/160 with NEM-compliant hook holders.
Personenwagen 1. Klasse, Bauart EW IV, der Schweizerischen Bundesbahnen. Modell mit Servicefach. Modell im exakten N-Maßstab 1/160 mit NEM-konformen Hakenhaltern.
Carrozza viaggiatori di 2a classe, tipo EW IV, delle Ferrovie federali svizzere. Con meccanica migliorata per agganciamento corto e per l'uso efficace con treni navetta, Carrelli con ammortizzatori antiserpeggio, Con telai per finestre raffinati. Modello in esatta scala N 1/160 con portaganci a norma NEM.
2nd class passenger car, type EW IV, of the Swiss Federal Railways. With improved mechanics for close coupling and for effective use with shuttle trains, Carriages with anti-snaking shock absorbers, With refined window frames. Model in exact N scale 1/160 with NEM-compliant hook holders.
Personenwagen 2. Klasse, Bauart EW IV, der Schweizerischen Bundesbahnen. Mit verbesserter Mechanik für Kurzkupplung und für den effektiven Einsatz mit Pendelzügen, Wagen mit Anti
Carrozze di completamento per il treno automotore ad alta velocità RABe 501 "Giruno" delle Ferrovie Federali Svizzere (SBB). 1 carrozza intermedia J (A4), 1ª classe. 1 carrozza intermedia K (A3), 1ª classe. Condizioni di esercizio attuali del 2021.
Carrozze di completamento per il treno automotore ad alta velocità RABe 501 "Giruno" delle Ferrovie Federali Svizzere (SBB). 1 carrozza intermedia D (B9), 2ª classe, con pantografo. 1 carrozza intermedia E (B8), 2ª classe. Condizioni di esercizio attuali del 2021.
Carrozze di completamento per il treno automotore ad alta velocità RABe 501 "Giruno" delle Ferrovie Federali Svizzere (SBB). 1 carrozza intermedia B (B11), 2ª classe, con pantografo. 1 carrozza intermedia C (B10), 2ª classe.
Carrozza passeggeri per treno diretto di 1a/2a classe, tipo AB4ipüh, delle Ferrovie federali austriache in scala N 1:160
Con numeri di classificazione maiuscoli
Modello in livrea verde abete
Versione con finestrini ad anta singola
1st/2nd class direct train passenger coach, type AB4ipüh, of the Austrian Federal Railways in scale N 1:160
With uppercase classification numbers
Model in fir green livery
Version with single leaf windows
Direktzugwagen 1./2. Klasse, Bauart AB4ipüh, der Österreichischen Bundesbahnen im Maßstab N 1:160
Mit Großbuchstaben-Klassifizierungsnummern
Modell in tannengrüner Lackierung
Ausführung mit einflügeligen Fenstern