Carro a tetto basculante, tipo Td 928, della ferrovia federale tedesca.
Gradini, scalette e parapetti dettagliati
Con molte parti a innesto applicate separatamente
Versione con telaio nero
senza tetto basculante, tipo Otmm 64, della ferrovia federale tedesca.
Gradini, scalette e parapetti dettagliati
Con molte parti a innesto applicate separatamente
Versione con telaio nero
Carro epoca IV. Lunghezza fuori resapingenti mm. 72. Carro tramoggia a scarico automatico ed ad alta capacità tipo Fad della Deutsche Reichsbahn (DR-Ost).
Set di vagoni con due carri merci aperti a 4 assi, tipo Eans, della Deutsche Bahn.
Caricato con carbone
Modelli finemente dettagliati con corrimano e gradini applicati separatamente
Sottoscocca riprodotto in dettaglio
Carrelli tipo Y25 saldati
Ideale per formazione di treni a blocchi
Set di vagoni composto da tre carri con telone scorrevoli, tipo Shimmns, della Deutsche Bahn.
Un carro con scritta pubblicitaria "Das ist grün" (Questo è ecologico)
Ideale per la formazione di treni a blocchi
Carro merci aperto a quattro assi, tipo Eanos, delle Ferrovie statali italiane.
Modello ricco di dettagli con maniglie e pedane applicate separatamente
Sottocassa finemente riprodotta
Carro pianale FS tipo Poz 696 506 con stanti in epoca III. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e da installare saparatamente. Modello dotato di portaganci a norma NEM362.
FS flat car type Poz 696 506 with stakes in epoch III. Ultra-detailed model with numerous parts reported in the factory and to be installed separately. Model equipped with hook holder according to NEM362 standard.
FS-Flachwagen Bauart Poz 696 506 mit Rungen in Epoche III. Ultra-detailliertes Modell mit zahlreichen Teilen, die im Werk gemeldet und separat installiert werden müssen. Modell ausgestattet mit Hakenhalter nach NEM362-Norm.
Carro pianale FS tipo RS con stanti in epoca IV. Carro nr. numero 31 83 391 2 009-5. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e da installare saparatamente. Modello dotato di portaganci a norma NEM362.
FS flat car type RS with stakes in epoch IV. Wagon no. number 31 83 391 2 009-5. Ultra-detailed model with numerous parts reported in the factory and to be installed separately. Model equipped with hook holder according to NEM362 standard.
FS-Flachwagen Typ RS mit Rungen in Epoche IV. Wagen Nr. Nummer 31 83 391 2 009-5. Ultra-detailliertes Modell mit zahlreichen Teilen, die im Werk gemeldet und separat installiert werden müssen. Modell ausgestattet mit Hakenhalter nach NEM362-Norm.
Carro tramoggia a tetto apribile, tipo Tds-y, della Deutsche Reichsbahn.
Pedane, scale e ringhiere piattaforma fine
Molti particolari applicati separatamente
Carro pianale tipo RS con terrazzino e stanti in epoca IV. Carro numero numero 31 83 391 2 021-0. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e da installare saparatamente. Modello dotato di portaganci a norma NEM362.
Type RS flat car with small terrace and stakes in epoch IV. Car number 31 83 391 2 021-0. Ultra-detailed model with numerous parts reported in the factory and to be installed separately. Model equipped with hook holder according to NEM362 standard.
Flachwagen Typ RS mit kleiner Terrasse und Rungen in Epoche IV. Autonummer 31 83 391 2 021-0. Ultra-detailliertes Modell mit zahlreichen Teilen, die im Werk gemeldet und separat installiert werden müssen. Modell ausgestattet mit Hakenhalter nach NEM362-Norm.
Carro pianale tipo Poz 696 516 con terrazzino e stanti in epoca III. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e da installare saparatamente. Modello dotato di portaganci a norma NEM362.
Flat car type Poz 696 516 with small terrace and stakes in epoch III. Ultra-detailed model with numerous parts reported in the factory and to be installed separately. Model equipped with hook holder according to NEM362 standard.
Flachwagen Bauart Poz 696 516 mit kleiner Terrasse und Rungen in Epoche III. Ultra-detailliertes Modell mit zahlreichen Teilen, die im Werk gemeldet und separat installiert werden müssen. Modell ausgestattet mit Hakenhalter nach NEM362-Norm.
Carro pianale FS tipo RS con stanti in epoca IV. Carro nr. numero 31 83 391 2 004-6. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e da installare saparatamente. Modello dotato di portaganci a norma NEM362.
FS type RS flat wagon with stakes in period IV. Car no. number 31 83 391 2 004-6. Ultra-detailed model with numerous details reported to the factory and to be installed separately. Model equipped with hook holders compliant with NEM362.
FS-Flachwagen Typ RS mit Rungen, Epoche IV. Wagen-Nr. Nummer 31 83 391 2 004-6. Hochdetailliertes Modell mit zahlreichen Details, die dem Werk gemeldet wurden und separat installiert werden müssen. Modell ausgestattet mit Hakenhaltern nach NEM362.
Carro a pareti scorrevoli, tipo Hbbillns, delle Ferrovie federali svizzere.
Dettagli ricchi sul davanti e sulle estremità del carro
Modello con maniglie e aste di comando applicate separatamente - scala N 1:160
Sliding wall car, type Hbbillns, of the Swiss Federal Railways.
Rich detailing on the front and ends of the wagon
Model with separately applied handles and operating rods - scale N 1:160
Schiebewandwagen Bauart Hbbillns der Schweizerischen Bundesbahnen.
Reiche Detaillierung an Front und Enden des Wagens
Modell mit angesetzten Griffen und Betätigungsstangen im Maßstab N 1:160
Carro cisterna a 4 assi, tipo Uahs, dell'Ermewa, in servizio presso delle Ferrovie statali belghe.
Rubinettaria e impianto di frenatura riprodoti fedelmente. Modello cpn portaganci NEM - scala N 1:160
4-axle tank car, type Uahs, of the Ermewa, used on the Belgian State Railways.
Faucets and braking system faithfully reproduced. Model with NEM hook holder - scale N 1:160
4-achsiger Kesselwagen Bauart Uahs der Ermewa, eingestellt bei den Belgischen Staatsbahnen.
Wasserhähne und Bremssystem originalgetreu nachgebildet. Modell mit NEM-Hakenhalterung - Maßstab N 1:160