Serie Hobby: Carro merci a sponde alte Eaos FFS epoca V
lunghezza 157 mm
raggio minimo: 358
Accoppiamento: albero NEM + collegamento ad accoppiamento stretto
Set di due carri FS Poz Tipo 1920 dalla Società Dalmine Spa caricati con tubi di acciaio in epoca epoca III. modelli ultradettagliati con numerosi particolari e con portaganci a norma NEM362.
Set of two FS Poz Type 1920 wagons from the Dalmine Spa company loaded with steel tubes in the period III era. ultra-detailed models with numerous details and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus zwei mit Stahlrohren beladenen FS Poz Typ 1920-Wagen der Firma Dalmine Spa aus der Epoche III. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen Details und mit Hakenhalterungen nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 2 250-0 con logo losanga e porte in lega con terrazzino e tetto alluminio in epoca V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large capacity closed freight wagon type Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 2 250-0 with lozenge logo and alloy doors with terrace and aluminum roof in period V. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Geschlossener Großraumgüterwagen Bauart Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 2 250-0 mit Rautenlogo und Alu-Türen mit Terrasse und Aluminiumdach aus der Epoche V. Sehr detailliertes Modell mit zahlreichen Details und Hakenhalterungen nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 FS 181 1 550-4 con logo TV e porte in lega con tetto in alluminio in epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large-capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 FS 181 1 550-4 with TV logo and alloy doors with aluminum roof in the IV-V era. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Typ Gabs 31 RIV 83 FS 181 1 550-4 mit TV-Logo und Alu-Türen mit Aluminiumdach in der IV-V-Ära. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Set “Treno Italsider” di tre carri privati Sa per il trasporto coils in diverse livree e numerazioni, così come in servizio negli anni ‘80 tra i principali centri siderurgici (Genova, Taranto, Piombino, Pozzuoli) e le principali
industrie italiane. I carri sono caricati con coils di diverse dimensioni. Epoca IV-V. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
“Italsider Train” set of three private Sa wagons for the transport of coils in different liveries and numbers, as well as in service in the 1980s between the main steelmaking centers (Genoa, Taranto, Piombino, Pozzuoli) and the main
Italian industries. The wagons are loaded with coils of different sizes. Era IV-V. Ultra-detailed models with numer
Set “Treno Italsider” di tre carri privati Sa per il trasporto coils in diverse livree e numerazioni, così come in servizio negli anni ‘80 tra i principali centri siderurgici (Genova, Taranto, Piombino, Pozzuoli) e le principali
industrie italiane. I carri sono caricati con coils di diverse dimensioni. Epoca IV-V. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
“Italsider Train” set of three private Sa wagons for the transport of coils in different liveries and numbers, as well as in service in the 1980s between the main steelmaking centers (Genoa, Taranto, Piombino, Pozzuoli) and the main
Italian industries. The wagons are loaded with coils of different sizes. Era IV-V. Ultra-detailed models with numer
Carico per carri Italsider (40440 e 40441) formato da tre gruppi di bramme sovrapposte. ATTENZIONE LA CONFEZIONE NON CONTIENE IL CARRO PIANALE, MA SOLO IL CARICO DI BRAMME.
Load for Italsider wagons (40440 and 40441) made up of three groups of overlapping slabs. ATTENTION THE PACKAGE DOES NOT CONTAIN THE FLAT CAR, BUT ONLY THE LOAD OF SLAB.
Ladung für Italsider-Wagen (40440 und 40441), bestehend aus drei Gruppen überlappender Platten. ACHTUNG: Das Paket enthält nicht den Flachwagen, sondern nur die Ladung Platten.
Set di due carri FS Poz Tipo 1920 in epoca III, di cui uno con sostegni per gruette ed uno con respingenti originali a bovolo. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Set of two FS Poz Type 1920 wagons in period III, one of which with davit supports and one with original bovolo buffers. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus zwei FS Poz Typ 1920-Wagen der Epoche III, einer davon mit Davitstützen und einer mit originalen Bovolo-Puffer. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen werksgeprüften Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Set di due carri pianali FS Rmmp Tipo 1920 in epoca IV entrambi con garitta. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Set of two FS Rmmp Type 1920 flat wagons in period IV, both with sentry box. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus zwei FS Rmmp-Flachwagen Typ 1920 der Epoche IV, beide mit Wachhäuschen. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen werksgeprüften Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carrozza passeggeri tipo Corbellini di 2^ grigio ardesia marcatura UIC B 50 83 29 08 096-6 in epoca IV. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
2nd Corbellini type passenger carriage, slate gray marking UIC B 50 83 29 08 096-6 in period IV. Ultra-detailed model with numerous details reported to the factory and hook holders compliant with NEM362.
2. Personenwagen Bauart Corbellini, schiefergraue Kennzeichnung UIC B 50 83 29 08 096-6 in Epoche IV. Hochdetailliertes Modell mit zahlreichen werksseitig gemeldeten Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 3 368-9 con porte in lega di nuovo tipo e tetto alluminio in epoca V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large-capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 3 368-9 with new type alloy doors and aluminum roof in period V. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Bauart Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 3 368-9 mit neuartigen Leichtmetalltüren und Aluminiumdach der Epoche V. Sehr detailliertes Modell mit zahlreichen Details und Hakenhalterungen nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 5 654-0 con logo FS trenitalia e porte in lega con terrazzino etetto alluminio epoca V-VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large capacity closed freight wagon type Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 5 654-0 with FS Trenitalia logo and alloy doors with small terrace and aluminum roof, period V-VI. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Geschlossener Großraumgüterwagen Bauart Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 5 654-0 mit FS Trenitalia-Logo und Aluminiumtüren mit kleiner Terrasse und Aluminiumdach, Epoche V-VI. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 022-3 con logo TV porte in lega (2 porte nuovo tipo) e tetto alluminio in epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 022-3 with TV logo, alloy doors (2 new type doors) and aluminum roof in period IV-V. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Typ Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 022-3 mit TV-Logo, Alu-Türen (2 Türen neuen Typs) und Aluminiumdach im Zeitraum IV-V. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 1 284-0 con logo a losanga, porte in legno e tetto alluminio in epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large-capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 1 284-0 with diamond logo, wooden doors and aluminum roof from the IV-V period. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Typ Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 1 284-0 mit Rautenlogo, Holztüren und Aluminiumdach aus der IV-V-Zeit. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro a sei assi Tipo Sa di proprietà della Società ITALSIDER S.p.A. per trasporto di lamiere in rotoli ed in bramme. Modello ultradettagliato dotato di numeri particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Six-axle wagon Type Sa owned by the company ITALSIDER S.p.A. for the transport of sheet metal in rolls and slabs. Ultra-detailed model equipped with special numbers reported in the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Sechsachsiger Wagen Typ Sa der Firma ITALSIDER S.p.A. für den Transport von Blechen in Rollen und Brammen. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit werksseitig angegebenen Sondernummern und mit Hakenhaltern nach NEM362.
Carro a sei assi Tipo Sa di proprietà della Società ITALSIDER S.p.A. per trasporto di lamiere in rotoli ed in bramme. Modello ultradettagliato dotato di numeri particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Six-axle wagon Type Sa owned by the company ITALSIDER S.p.A. for the transport of sheet metal in rolls and slabs. Ultra-detailed model equipped with special numbers reported in the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Sechsachsiger Wagen Typ Sa der Firma ITALSIDER S.p.A. für den Transport von Blechen in Rollen und Brammen. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit werksseitig angegebenen Sondernummern und mit Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 4 071-8 con logo a losanga e porte legno con tetto alluminio epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 4 081-7 con logo TV, porte in legno e tetto in alluminio epoca IV. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 FS 181 4 549-1 con logo TV e 4 porte in lega di nuovo tipo con terrazzino e tetto alluminio epoca IV-V Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 639-4 con logo losanga, porte in lega e tetto rosso in epoca V-VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Confezione con due carri serie VFcc delle FS, livrea grigio cenere (altre numerazioni risp. 4350). Set 2 Vfcc 40 83 639 1 146-7 grigio e Vfcc 40 83 639 1 297-7 grigio ep. IV/V. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Pack with two wagons of the VFcc series of the FS, ash gray livery (other numbers respectively 4350). Set 2 Vfcc 40 83 639 1 146-7 gray and Vfcc 40 83 639 1 297-7 gray ep. IV/V. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM standard hoo
Confezione con due carri serie VEDm delle FS,
livrea grigio cenere (altre numerazioni risp. 4357)
Set 2 VEdm 30 83 545 3 221-1 grigio e VEdm 30 83 545 3 270-4 grigio ep. IV. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Package with two wagons of the VEDm series of the FS,
ash gray livery (other numbers or 4357)
Set 2 VEdm 30 83 545 3 221-1 gray and VEdm 30 83 545 3 270-4 gray ep. IV. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM s
Confezione con due carri Fcc di RFI, uno grigio
cenere, l’altro giallo segnali in ep. VI.
Set 2 Fcc 42 83 639 1 238-0 giallo e Fcc 42 83 639 1 034-3 grigio ep. VI. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Pack with two RFI Fcc wagons, one grey
ash, the other yellow signals in ep. YOU.
Set 2 Fcc 42 83 639 1 238-0 yellow and Fcc 42 83 639 1 034-3 gray ep. YOU. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM standard hook holders o
Carro intermodale articolato Tipo Sggmrss 90’ AAE con bulk container “Den Hartogh” e “GB Logistics” da 30 ft. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
Type Sggmrss 90' AAE articulated intermodal wagon with 30 ft bulk container “Den Hartogh” and “GB Logistics”. Ultra-detailed model equipped with numerous factory-made parts and NEM362 compliant hook holders.
Intermodaler Gelenkwagen Typ Sggmrss 90' AAE mit 30-Fuß-Schüttgutcontainer „Den Hartogh“ und „GB Logistics“. Äußerst detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen werkseitig gefertigten Teilen und NEM362-konformen Hakenhaltern.
Carro intermodale Tipo Sgnss Ermewa da 60 piedi caricato con due bulk container da 30 piedi “Cogefrin” e “Bertschi”. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
60-foot intermodal wagon Type Sgnss Ermewa loaded with two 30-foot bulk containers “Cogefrin” and “Bertschi”. Ultra-detailed model equipped with numerous factory-made parts and NEM362 compliant hook holders.
60-Fuß-Intermodalwagen Typ Sgnss Ermewa, beladen mit zwei 30-Fuß-Schüttgutcontainern „Cogefrin“ und „Bertschi“. Äußerst detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen werkseitig gefertigten Teilen und NEM362-konformen Hakenhaltern.
Carro intermodale Tipo Sgnss-y Rail Cargo Austria da 60 piedi caricato con un container da 40 piedi “Maersk Line” e un container da 20 piedi “MOL”. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
60-foot Type Sgnss-y Rail Cargo Austria intermodal wagon loaded with a 40-foot container “Maersk Line” and a 20-foot container “MOL”. Ultra-detailed model equipped with numerous factory-made parts and NEM362 compliant hook holders.
60-Fuß-Intermodalwagen vom Typ Sgnss-y Rail Cargo Austria, beladen mit einem 40-Fuß-Container „Maersk Line“ und einem 20-Fuß-Container „MOL“. Äußerst detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen werkseitig gefertigten Teilen und NEM362-konformen Hakenhaltern.
Set di 2 carri Fcc in livrea gialla e nera di RFI ep in epoca VI. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Set of 2 Fcc wagons in yellow and black livery of RFI ep in epoch VI. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM standard hook holders on both ends. reproduced and removable load. interior of the tub reproduced. details fully reported and finely detailed (linkage, braking system, handrails, running boards).
Set di due carri FS tipo P con carico di contenitori per il trasporto birra. Modelli in epoca III on portaganci a norma NEM362. Lunghezza ai respingenti 224 mm.
Set of two FS type P wagons with loading of containers for transporting beer. Era III models with hooks in accordance with NEM362. Length over the buffers 224 mm.
Set aus zwei FS-Wagen Typ P mit Beladung von Containern für den Transport von Bier. Epoche III Modelle mit Haken nach NEM362. Länge über Puffer 224 mm.
Set di due carri FS Tipo P di cui uno con garitta entrambi con carico di casse mobili FS di varie dimensioni. Modelli in epoca III on portaganci a norma NEM362. Lunghezza ai respingenti 227 mm.
Set of two FS Type P wagons, one with a sentry box, both loaded with FS swap bodies of various sizes. Era III models with hooks in accordance with NEM362. Length over the buffers 227 mm.
Set aus zwei FS-Wagen Typ P, einer mit Wachhäuschen, beide beladen mit FS-Wechselbehältern in verschiedenen Größen. Epoche III Modelle mit Haken nach NEM362. Länge über Puffer 227 mm.
PROGRAMMA 2023-2024 - FOTO NON DEFINITIVA - ATTENZIONE IL PREZZO E' INDICATIVO E NON DEFINITIVO POTREBBE ESSERE SOGGETTO A VARIAZIONI.
Confezione con due carri ex VFcc FS, della società
Bonaventura, livrea gialla.