Confezione con due carri ex VFcc FS, della società
Valsecchi Armamento Ferroviario, livrea gialla.
Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Package with two ex VFcc FS wagons, from the company
Valsecchi Railway Equipment, yellow livery.
Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal axles, rudders with NEM compliant hook holders on both ends. reproduced and extractable load. interior of the tub reproduced. details fully reported and finely detailed (li
Set di 2 carri Fcc livrea grigia FS 4283 639 1 017-8 e 4083 639 1 055-8 ep, VI. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Set of 2 Fcc wagons in gray livery FS 4283 639 1 017-8 and 4083 639 1 055-8 ep, VI. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal axles, rudders with NEM compliant hook holders on both ends. reproduced and extractable load. interior of the tub reproduced. details fully reported and finely detailed (linkages, braking system, handrails, running boards).
Set 2 carri Uai delle FS con carico di dozer militari dell'esercito italiano. Lunghezza complessiva di entrambi i carri 589 mm. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica. Modelli dotati di portaganci a norma NEM362. Raggio di circolazione consigliato 45 cm.
Set of 2 Uai tanks of the FS loaded with military dozers of the Italian army. Overall length of both wagons 589 mm. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory. Models equipped with hook holders compliant with NEM362. Recommended circulation radius 45 cm.
Set aus 2 Uai-Panzern der FS, beladen mit Militärplanierraupen der italienischen Armee. Gesamtlänge beider Wagen 589 mm. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen Details, die dem Werk gemeldet wurden. Model
Set di due carri merci FS Tipo Ekklm con fondo di carico in metallo per carichi vari. Modelli ultradettagliati dotati di portaganci a norma NEM362.
Set of two FS Type Ekklm freight wagons with metal loading floor for various loads. Ultra-detailed models equipped with NEM362 compliant hook holders.
Set aus zwei Güterwagen der Bauart FS Ekklm mit Metallladeboden für verschiedene Ladungen. Ultradetaillierte Modelle, ausgestattet mit NEM362-konformen Hakenhaltern.
Set di tre carri merci FS Tipo Em con fondo di carico in metallo per carichi vari. Modelli ultradettagliati dotati di portaganci a norma NEM362.
Set of three FS Type Em freight wagons with metal loading floor for various loads. Ultra-detailed models equipped with NEM362 compliant hook holders.
Set aus drei FS-Güterwagen Typ Em mit Metallladeboden für verschiedene Ladungen. Ultradetaillierte Modelle, ausgestattet mit NEM362-konformen Hakenhaltern.
Set di tre carri Sgns da 60 ft della società TOUAX caricati ognuno con due container bulk della società emiliana ''Dinazzano Po'' in epoca V-VI. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
Set of three 60 ft Sgns wagons from the TOUAX company, each loaded with two bulk containers from the Emilian company ''Dinazzano Po'' in the V-VI era. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and hook holders compliant with NEM362.
Set aus drei 60-Fuß-Sgns-Wagen der Firma TOUAX, beladen mit jeweils zwei Schüttgutcontainern der emilianischen Firma „Dinazzano Po“ aus der V-VI-Ära. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen werksseitig gemeldeten Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Set di tre carri Sgns da 60 ft della società TOUAX caricati ognuno con due container bulk della società emiliana ''Dinazzano Po'' in epoca V-VI. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
Set of three 60 ft Sgns wagons from the TOUAX company, each loaded with two bulk containers from the Emilian company ''Dinazzano Po'' in the V-VI era. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and hook holders compliant with NEM362.
Set aus drei 60-Fuß-Sgns-Wagen der Firma TOUAX, beladen mit jeweils zwei Schüttgutcontainern der emilianischen Firma „Dinazzano Po“ aus der V-VI-Ära. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen werksseitig gemeldeten Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Set di due carri FS Poz Tipo 1920 dalla Società Dalmine Spa caricati con tubi di acciaio in epoca epoca III. modelli ultradettagliati con numerosi particolari e con portaganci a norma NEM362.
Set of two FS Poz Type 1920 wagons from the Dalmine Spa company loaded with steel tubes in the period III era. ultra-detailed models with numerous details and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus zwei mit Stahlrohren beladenen FS Poz Typ 1920-Wagen der Firma Dalmine Spa aus der Epoche III. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen Details und mit Hakenhalterungen nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 2 250-0 con logo losanga e porte in lega con terrazzino e tetto alluminio in epoca V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large capacity closed freight wagon type Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 2 250-0 with lozenge logo and alloy doors with terrace and aluminum roof in period V. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Geschlossener Großraumgüterwagen Bauart Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 2 250-0 mit Rautenlogo und Alu-Türen mit Terrasse und Aluminiumdach aus der Epoche V. Sehr detailliertes Modell mit zahlreichen Details und Hakenhalterungen nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 FS 181 1 550-4 con logo TV e porte in lega con tetto in alluminio in epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large-capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 FS 181 1 550-4 with TV logo and alloy doors with aluminum roof in the IV-V era. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Typ Gabs 31 RIV 83 FS 181 1 550-4 mit TV-Logo und Alu-Türen mit Aluminiumdach in der IV-V-Ära. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Set “Treno Italsider” di tre carri privati Sa per il trasporto coils in diverse livree e numerazioni, così come in servizio negli anni ‘80 tra i principali centri siderurgici (Genova, Taranto, Piombino, Pozzuoli) e le principali
industrie italiane. I carri sono caricati con coils di diverse dimensioni. Epoca IV-V. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
“Italsider Train” set of three private Sa wagons for the transport of coils in different liveries and numbers, as well as in service in the 1980s between the main steelmaking centers (Genoa, Taranto, Piombino, Pozzuoli) and the main
Italian industries. The wagons are loaded with coils of different sizes. Era IV-V. Ultra-detailed models with numer
Set “Treno Italsider” di tre carri privati Sa per il trasporto coils in diverse livree e numerazioni, così come in servizio negli anni ‘80 tra i principali centri siderurgici (Genova, Taranto, Piombino, Pozzuoli) e le principali
industrie italiane. I carri sono caricati con coils di diverse dimensioni. Epoca IV-V. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
“Italsider Train” set of three private Sa wagons for the transport of coils in different liveries and numbers, as well as in service in the 1980s between the main steelmaking centers (Genoa, Taranto, Piombino, Pozzuoli) and the main
Italian industries. The wagons are loaded with coils of different sizes. Era IV-V. Ultra-detailed models with numer
Carico per carri Italsider (40440 e 40441) formato da tre gruppi di bramme sovrapposte. ATTENZIONE LA CONFEZIONE NON CONTIENE IL CARRO PIANALE, MA SOLO IL CARICO DI BRAMME.
Load for Italsider wagons (40440 and 40441) made up of three groups of overlapping slabs. ATTENTION THE PACKAGE DOES NOT CONTAIN THE FLAT CAR, BUT ONLY THE LOAD OF SLAB.
Ladung für Italsider-Wagen (40440 und 40441), bestehend aus drei Gruppen überlappender Platten. ACHTUNG: Das Paket enthält nicht den Flachwagen, sondern nur die Ladung Platten.
Set di due carri FS Poz Tipo 1920 in epoca III, di cui uno con sostegni per gruette ed uno con respingenti originali a bovolo. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Set of two FS Poz Type 1920 wagons in period III, one of which with davit supports and one with original bovolo buffers. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus zwei FS Poz Typ 1920-Wagen der Epoche III, einer davon mit Davitstützen und einer mit originalen Bovolo-Puffer. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen werksgeprüften Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Set di due carri pianali FS Rmmp Tipo 1920 in epoca IV entrambi con garitta. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Set of two FS Rmmp Type 1920 flat wagons in period IV, both with sentry box. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus zwei FS Rmmp-Flachwagen Typ 1920 der Epoche IV, beide mit Wachhäuschen. Hochdetaillierte Modelle mit zahlreichen werksgeprüften Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carrozza passeggeri tipo Corbellini di 2^ grigio ardesia marcatura UIC B 50 83 29 08 096-6 in epoca IV. Modello ultradettagliato con numerosi particolari riportati in fabbrica e portaganci a norma NEM362.
2nd Corbellini type passenger carriage, slate gray marking UIC B 50 83 29 08 096-6 in period IV. Ultra-detailed model with numerous details reported to the factory and hook holders compliant with NEM362.
2. Personenwagen Bauart Corbellini, schiefergraue Kennzeichnung UIC B 50 83 29 08 096-6 in Epoche IV. Hochdetailliertes Modell mit zahlreichen werksseitig gemeldeten Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 3 368-9 con porte in lega di nuovo tipo e tetto alluminio in epoca V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large-capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 3 368-9 with new type alloy doors and aluminum roof in period V. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Bauart Gabs 31 RIV 83 I-FS 181 3 368-9 mit neuartigen Leichtmetalltüren und Aluminiumdach der Epoche V. Sehr detailliertes Modell mit zahlreichen Details und Hakenhalterungen nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 5 654-0 con logo FS trenitalia e porte in lega con terrazzino etetto alluminio epoca V-VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large capacity closed freight wagon type Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 5 654-0 with FS Trenitalia logo and alloy doors with small terrace and aluminum roof, period V-VI. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Geschlossener Großraumgüterwagen Bauart Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 5 654-0 mit FS Trenitalia-Logo und Aluminiumtüren mit kleiner Terrasse und Aluminiumdach, Epoche V-VI. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 022-3 con logo TV porte in lega (2 porte nuovo tipo) e tetto alluminio in epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 022-3 with TV logo, alloy doors (2 new type doors) and aluminum roof in period IV-V. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Typ Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 022-3 mit TV-Logo, Alu-Türen (2 Türen neuen Typs) und Aluminiumdach im Zeitraum IV-V. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 1 284-0 con logo a losanga, porte in legno e tetto alluminio in epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Large-capacity boxcar type Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 1 284-0 with diamond logo, wooden doors and aluminum roof from the IV-V period. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
Großraum-Güterwagen Typ Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 1 284-0 mit Rautenlogo, Holztüren und Aluminiumdach aus der IV-V-Zeit. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carro a sei assi Tipo Sa di proprietà della Società ITALSIDER S.p.A. per trasporto di lamiere in rotoli ed in bramme. Modello ultradettagliato dotato di numeri particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Six-axle wagon Type Sa owned by the company ITALSIDER S.p.A. for the transport of sheet metal in rolls and slabs. Ultra-detailed model equipped with special numbers reported in the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Sechsachsiger Wagen Typ Sa der Firma ITALSIDER S.p.A. für den Transport von Blechen in Rollen und Brammen. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit werksseitig angegebenen Sondernummern und mit Hakenhaltern nach NEM362.
Carro a sei assi Tipo Sa di proprietà della Società ITALSIDER S.p.A. per trasporto di lamiere in rotoli ed in bramme. Modello ultradettagliato dotato di numeri particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Six-axle wagon Type Sa owned by the company ITALSIDER S.p.A. for the transport of sheet metal in rolls and slabs. Ultra-detailed model equipped with special numbers reported in the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Sechsachsiger Wagen Typ Sa der Firma ITALSIDER S.p.A. für den Transport von Blechen in Rollen und Brammen. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit werksseitig angegebenen Sondernummern und mit Hakenhaltern nach NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 4 071-8 con logo a losanga e porte legno con tetto alluminio epoca IV-V. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 4 081-7 con logo TV, porte in legno e tetto in alluminio epoca IV. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 FS 181 4 549-1 con logo TV e 4 porte in lega di nuovo tipo con terrazzino e tetto alluminio epoca IV-V Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Carro merci chiuso a grande capacità tipo Gabs 31 RIV 83 I-TI 181 2 639-4 con logo losanga, porte in lega e tetto rosso in epoca V-VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
Confezione con due carri serie VFcc delle FS, livrea grigio cenere (altre numerazioni risp. 4350). Set 2 Vfcc 40 83 639 1 146-7 grigio e Vfcc 40 83 639 1 297-7 grigio ep. IV/V. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Pack with two wagons of the VFcc series of the FS, ash gray livery (other numbers respectively 4350). Set 2 Vfcc 40 83 639 1 146-7 gray and Vfcc 40 83 639 1 297-7 gray ep. IV/V. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM standard hoo
Confezione con due carri serie VEDm delle FS,
livrea grigio cenere (altre numerazioni risp. 4357)
Set 2 VEdm 30 83 545 3 221-1 grigio e VEdm 30 83 545 3 270-4 grigio ep. IV. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Package with two wagons of the VEDm series of the FS,
ash gray livery (other numbers or 4357)
Set 2 VEdm 30 83 545 3 221-1 gray and VEdm 30 83 545 3 270-4 gray ep. IV. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM s
Confezione con due carri Fcc di RFI, uno grigio
cenere, l’altro giallo segnali in ep. VI.
Set 2 Fcc 42 83 639 1 238-0 giallo e Fcc 42 83 639 1 034-3 grigio ep. VI. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Pack with two RFI Fcc wagons, one grey
ash, the other yellow signals in ep. YOU.
Set 2 Fcc 42 83 639 1 238-0 yellow and Fcc 42 83 639 1 034-3 gray ep. YOU. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM standard hook holders o
Set di 2 carri Fcc in livrea gialla e nera di RFI ep in epoca VI. Telaio in metallo (sottostruttura della vasca ), sovrastruttura in plastica. Assi in metallo, timoni con porta-gancio a norma NEM su entrambe le testate. carico riprodotto ed estraibile. interno della vasca riprodotto. particolari interamente riportati e finemente dettagliati (leveraggi, impianto frenante mancorrenti, predellini).
Set of 2 Fcc wagons in yellow and black livery of RFI ep in epoch VI. Metal frame (tub substructure), plastic superstructure. Metal shafts, rudders with NEM standard hook holders on both ends. reproduced and removable load. interior of the tub reproduced. details fully reported and finely detailed (linkage, braking system, handrails, running boards).