Il set contiene: 13 binari diritti G200 (61110), 1 mscambio manuale sinistro (61140), 1 terminale con respingenti, misure 243 x 106 cm. EAN: 9005033611019
Set espansione binari per set digitali di partenza: Set N°1 per realizzare un circuito parallelo. Contenuto del Set: 4 binari diritti G200 (61110), 8 binari diritti G185 (61111), 12 binari curvi R4 (61124),?2 scambi sinistri (61140) con motore elettrico per scambio (61195) e decodificatore per scambio (61196),?2 scambi destri (61141) con motore elettrico per scambio (61195) e decodificatore per scambio (61196)
?1 motore elettrico per scambio (61195) e
?1 decodificatore per scambio (61196) per completare della scambio dal set di partenza digitale. Ingombro circa 263 x 106 cm
Cremagliere flessibili per binari ROCO LINE
Lunghezza: 230 mm (per cremagliera)
Contenuto:
4 elementi a cremagliera
24 basi di fissaggio
Chiodi da fissaggio
Possibilità di installazione flessibile in binari rettilinei e curvi
Utilizzabile a partire dal raggio 2 (r = 358 mm)
Flexible racks for ROCO LINE rails
Length: 230 mm (per rack)
Content:
4 rack elements
24 fixing bases
Fixing nails
Flexible installation possibilities in straight and curved tracks
Usable from radius 2 (r = 358 mm)
Flexible Zahnstangen für ROCO LINE-Schienen
Länge: 230 mm (pro Rack)
Inhalt:
4 Regalelemente
24 Befestigungssockel
Nägel fixieren
Flexible Einbaumöglichkeiten in ge
Elemento centrale per incrocio doppio DGV15 con massicciata. Lunghezza 115 mm, angolo di intersezione 30°. Disponibile in combinazione con deviatoi e incroci di intersezione 15°. I tratti di rotaia che si incrociano non sono separati elettricamente.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Central element for DGV15 double crossing with ballast. Length 115 mm, angle of intersection 30°. Available in combination with turnouts and 15° intersections. Crossing sections of rail are not electrically separated.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Zentralelement für Doppelkreuzung DGV15 mit Ballast. Länge 115 mm, Schnittwinkel 30°. Erhältlich in Kombination mit Weichen und 15°-Kreuzungen. Schienenkreuzungen sind nicht galvanisch getrennt.
ROCOline mit Vors
Intersezione K15 con massicciata.
Lunghezza 230 mm (lunghezza standard), angolo di intersezione 15°. I tratti dirotaia che si incrociano non sono separati elettricamente. Usando un relè (10019) gli elementi del cuore si possono polarizzare e l‘intersezione si puòmontare come un normale articolo magnetico in una protezione di unitinerario.Per il montaggio diagonale sono acclusi due D4 ed un D12.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
K15 intersection with ballast.
Length 230 mm (standard length), intersection angle 15°. Crossing sections of rail are not electrically separated. Using a relay (10019) the core elements can be polarized and the intersection can be mounted like a normal magnetic item in a route protector. Two D4s and one D12 are included for diago
Deviatoio incrocio doppio DKW15 con massicciata, a comando manuale. Tipo costruttivo "Baeseler" con aghi esterni. Lunghezza 230 mm (lunghezza standard), angolo dell'incrocio 15°, raggio effetivo di curvatura 1050 mm. Per il montaggio in diagonale sono acclusi due D4 ed un D12. Per garantire la perfetta percorribilitä del deviatoio con doppio incrocio, occorre polarizzare il cuore del deviatoio. Azionamenti adatti (sono necessari due pezzi): 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
DKW15 double crossing turnout with ballast, manually operated. Design type "Baeseler" with external needles. Length 230 mm (standard length), crossing angle 15°, effective bending radius 1050 mm. Two D4s and one D12 are included for diagonal mounting. To guarantee the perfect pract
Deviatoio incrocio semplice EKW10 con massicciata, a comando manuale. Tipo costruttivo standard con aghi posti all‘interno.
Lunghezza 345 mm (= G1 + G½), angolo di intersezione 10°, raggio di curvatura 959 mm.
Due elementi distanziatori D2 e un D8 sono inclusi per la compensazione di lunghezza.
Azionamenti adatti (sono necessari due pezzi): 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Simple crossing turnout EKW10 with ballast, manually operated. Standard construction type with needles placed inside.
Length 345 mm (= G1 + G½), intersection angle 10°, radius of curvature 959 mm.
Two spacer elements D2 and one D8 are included for length compensation.
Suitable drives (two pieces required): 42620 or 42624.
ROCOline with ball
Deviatoio destro Wr10 con massicciata, a comando manuale. Lunghezza 345 mm (= G1 + G½), angolo di deviata 10°, raggio di curvatura 1946 mm, angolo al coure 8,1°. Per il montaggio diagonale è accluso un distanziatore da 5 mm (D5). Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Right turnout Wr10 with ballast, manually operated. Length 345 mm (= G1 + G½), deflection angle 10°, radius of curvature 1946 mm, core angle 8.1°. For diagonal mounting, a 5 mm spacer (D5) is included. Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Weiche Wr10 rechts mit Schotter, handbetätigt. Länge 345 mm (= G1 + G½), Umlenkwinkel 10°, Krümmungsradius 1946 mm, Kernwinkel 8,1°. Für die diagonale Montage ist ein
Deviatoio sinistro Wl10 con massicciata, a comando manuale. Lunghezza 345 mm (= G1 + G½), angolo di deviata 10°, raggio di curvatura 1946 mm, angolo al coure 8,1°. Per il montaggio diagonale è accluso un distanziatore da 5 mm (D5).
Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Left turnout Wl10 with ballast, manually operated. Length 345 mm (= G1 + G½), deflection angle 10°, radius of curvature 1946 mm, core angle 8.1°. For diagonal mounting, a 5 mm spacer (D5) is included.
Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Weiche Wl10 links mit Schotter, handbetätigt. Länge 345 mm (= G1 + G½), Umlenkwinkel 10°, Krümmungsradius 1946 mm, Kernwinkel 8,1°. Für die diagonale Monta
Deviatoio in curva destro BWr3/4 con massicciata, a comando manuale. Raggio del binario principale e del binario di diramazione 419,6 mm (R3), angolo dell'arco 30°.
Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
Deviatoio in curva destro BWr3/4 con massicciata, a comando manuale. Raggio del binario principale e del binario di diramazione 419,6 mm (R3), angolo dell'arco 30°.
Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Right-hand curve turnout BWr3/4 with ballast, manually operated. Radius of main rail and branch rail 419.6 mm (R3), arc angle 30°.
Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Deviatoio in curva sinistro BWI3/4 con massicciata, a comando manuale. Raggio della linea principale e della linea secondaria 419,6 mm (R3), angolo dell'arco 30°. Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Left bend turnout BWI3/4 with ballast, manually operated. Radius of main line and minor line 419.6 mm (R3), arc angle 30°. Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Left bend turnout BWI3/4 with ballast, manually operated. Radius of main line and minor line 419.6 mm (R3), arc angle 30°. Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
? Nuova costruzione!
? I cuori di nuova concezione assicurano un passaggio regola
Deviatoio in curva destro BWr5/6 con massicciata, a comando manuale.
Raggio del binario principale e del binario di diramazione 542,8 mm (R5), angolo dell'arco 30°.
Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Right-hand curve turnout BWr5/6 with ballast, manually operated.
Radius of main rail and branch rail 542.8 mm (R5), arc angle 30°.
Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Rechtskurvenweiche BWr5/6 mit Schotter, handbetätigt.
Radius Hauptschiene und Stichschiene 542,8 mm (R5), Bogenwinkel 30°.
Passende Elektroantriebe: 42620 oder 42624.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Deviatoio in curva sinistro BWI5/6 con massicciata, a comando manuale.
Raggio del binario principale e del binario di diramazione 542,8 mm (R5), angolo dell'arco 30°.
Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Left bend turnout BWI5/6 with ballast, manually operated.
Radius of main rail and branch rail 542.8 mm (R5), arc angle 30°.
Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Linkskurvenweiche BWI5/6 mit Ballast, handbetätigt.
Radius Hauptschiene und Stichschiene 542,8 mm (R5), Bogenwinkel 30°.
Passende Elektroantriebe: 42620 oder 42624.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Deviatoio in curva destro BWr9/10 con massicciata, a comando manuale.
Raggio del binario principale e del binario di diramazione 826,4 mm (R9), angolo dell'arco 30°.
Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Right-hand curve turnout BWr9/10 with ballast, manually operated.
Radius of main rail and branch rail 826.4 mm (R9), arc angle 30°.
Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Rechtskurvenweiche BWr9/10 mit Schotter, handbetätigt.
Radius Hauptschiene und Stichschiene 826,4 mm (R9), Bogenwinkel 30°.
Passende Elektroantriebe: 42620 oder 42624.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Deviatoio in curva sinistro BWl9/10 con massicciata, a comando manuale.
Raggio del binario principale e del binario di diramazione 826,4 mm (R9), angolo dell'arco 30°.
Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Left-hand curve turnout BWl9/10 with ballast, manually operated.
Radius of main rail and branch rail 826.4 mm (R9), arc angle 30°.
Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Linkskurvenweiche BWl9/10 mit Schotter, handbetätigt.
Radius Hauptschiene und Stichschiene 826,4 mm (R9), Bogenwinkel 30°.
Passende Elektroantriebe: 42620 oder 42624.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Deviatoio in curva destro BWr2/3 con massicciata, a comando manuale. Raggio del binario principale e del binario di diramazione 358 mm (R2), angolo dell'arco 30°. Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Right-hand curve turnout BWr2/3 with ballast, manually operated. Radius of main rail and branch rail 358 mm (R2), arc angle 30°. Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Rechtskurvenweiche BWr2/3 mit Schotter, handbetätigt. Radius Hauptschiene und Stichschiene 358 mm (R2), Bogenwinkel 30°. Passende Elektroantriebe: 42620 oder 42624.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Deviatoio in curva sinistro BWI2/3 con massicciata, a comando manuale. Raggio del binario principale e del binario di diramazione 358 mm (R2), angolo dell'arco 30°. Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Left bend turnout BWI2/3 with ballast, manually operated. Radius of main rail and branch rail 358 mm (R2), arc angle 30°. Suitable electric drives: 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Linkskurvenweiche BWI2/3 mit Ballast, handbetätigt. Radius Hauptschiene und Stichschiene 358 mm (R2), Bogenwinkel 30°. Passende Elektroantriebe: 42620 oder 42624.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Deviatoio incrocio doppio DKW10 con massicciata, a comando manuale. Tipo costruttivo standard con aghi posti all‘interno.Lunghezza 345 mm (= G1 + G½), angolo di intersezione 10°, raggio di curvatura 959 mm. Due elementi distanziatori D2 e un D8 sono inclusi per la compensazione di lunghezza. Azionamenti adatti (sono necessari due pezzi): 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
DKW10 double crossing turnout with ballast, manually operated. Standard construction type with needles placed inside. Length 345 mm (= G1 + G½), intersection angle 10°, bending radius 959 mm. Two spacer elements D2 and one D8 are included for length compensation. Suitable drives (two pieces required): 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Deviatoio incrocio semplice EKW15 con massicciata, a comando manuale. Tipo costruttivo standard con aghi posti all‘interno. Lunghezza 230 mm (lunghezza standard), angolo di intersezione 15°, raggio di curvatura 531 mm. Per il montaggio in diagonale sono acclusi due D4 ed un D12. Azionamenti adatti (sono necessari due pezzi): 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Simple crossing turnout EKW15 with ballast, manually operated. Standard construction type with needles placed inside. Length 230 mm (standard length), intersection angle 15°, radius of curvature 531 mm. Two D4s and one D12 are included for diagonal mounting. Suitable drives (two pieces required): 42620 or 42624.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Deviatoio a tre vie DWW15 con massicciata, asimmetrico, a comando manuale. Prima deviata a sinistra, seconda a destra. Lunghezza 287,5 mm (= G1 + G¼), angolo di deviata 15° ciascuna, raggio di curvatura 873,5 mm ciascuna, angolo al coure 10,8°. Per la compensazione della lunghezza sono acclusi un binario diritto di lunghezza 57,5 mm G¼ come pure distanziatori D12 e D4. Azionamenti adatti (sono necessari due pezzi): 42620 o 42624.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Three-way turnout DWW15 with ballast, asymmetrical, manually operated. First turn left, second right. Length 287.5 mm (= G1 + G¼), deflection angle 15° each, radius of curvature 873.5 mm each, core angle 10.8°. For length compensation, a straight rail 57.5 mm long G¼ as well as spacers D12 and D4 are includ
Deviatoio destro Wr15 con massicciata, a comando manuale.
ROCOline con massicciata codice 83 mm 2,1, scala HO 1:87
Lunghezza 230 mm (lunghezza standard), angolo di deviata 15°, raggio di curvatura 873,5 mm, angolo al coure 10,8°, con polarizzazione pre installata. Per il montaggio diagonale è accluso un distanziatore da 8 mm (D8). Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
Right turnout Wr15 with ballast, manually operated.
ROCOline with ballast code 83 mm 2.1, scale HO 1:87
Length 230 mm (standard length), deflection angle 15°, bend radius 873.5 mm, core angle 10.8°, with pre-installed polarization. For diagonal mounting, an 8 mm spacer (D8) is included. Suitable electric drives: 42620 or 42624.
Deviatoio sinistro Wl15 con massicciata, a comando manuale. ROCOline con massicciata codice 83 mm 2,1, scala HO 1:87
Lunghezza 230 mm (lunghezza standard), angolo di deviata 15°, raggio di curvatura 873,5 mm, angolo al cuore 10,8°, con polarizzazione pre installata. Per il montaggio diagonale è accluso un distanziatore da 8 mm (D8). Azionamenti elettrici adatti: 42620 o 42624.
Left turnout Wl15 with ballast, manually operated. ROCOline with ballast code 83 mm 2.1, scale HO 1:87
Length 230 mm (standard length), deflection angle 15°, bend radius 873.5 mm, core angle 10.8°, with pre-installed polarization. For diagonal mounting, an 8 mm spacer (D8) is included. Suitable electric drives: 42620 or 42624.
Weiche links Wl15 mit Schotter, handbetätigt. ROCOli
Binario curvo R20 con massicciata.
Raggio 1962 mm, angolo dell'arco 5°.
Due pezzi danno come risultato una controcurva per deviata e incroci de 10°.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
R20 curved track with ballast.
Radius 1962 mm, arc angle 5°.
Two pieces result in a counter-curve for deflections and 10° crossings.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Gebogenes Gleis R20 mit Schotter.
Radius 1962 mm, Bogenwinkel 5°.
Zwei Stücke ergeben eine Gegenkurve für Umlenkungen und 10°-Kreuzungen.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Binario curvo R10 con massicciata.
Raggio 888 mm, angolo dell'arco 15°.
Controcurva per deviata e incroci de 15°.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
R10 curved track with ballast.
Radius 888 mm, arc angle 15°.
Counter-curve for detours and 15° crossings.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Gebogenes Gleis R10 mit Schotter.
Radius 888 mm, Bogenwinkel 15°.
Gegenkurve für Umleitungen und 15°-Kreuzungen.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1
Binario curvo R6 con massicciata.
Raggio 604,4 mm, angolo dell'arco 30°.
Per un cerchio completo sono necesarri 12 pezzi.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1.
R6 curved track with ballast.
Radius 604.4 mm, arc angle 30°.
For a full circle, 12 pieces are needed.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1.
Gebogenes Gleis R6 mit Schotter.
Radius 604,4 mm, Bogenwinkel 30°.
Für einen vollen Kreis werden 12 Stück benötigt.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1.
Binario curvo R5 con massicciata.
ROCOline con massicciata codice 83 mm 2,1, scala HO 1:87
Raggio 542,8 mm, angolo dell'arco 30°.
Per un cerchio completo sono necessari 12 pezzi.
R5 curved track with ballast.
ROCOline with ballast code 83 mm 2.1, scale HO 1:87
Radius 542.8 mm, arc angle 30°.
For a full circle you need 12 pieces.
Gebogenes Gleis R5 mit Schotter.
ROCOline mit Ballast Code 83 mm 2,1, Maßstab HO 1:87
Radius 542,8 mm, Bogenwinkel 30°.
Für einen vollen Kreis benötigen Sie 12 Stück.
Binario curvo R4 con massicciata.
Raggio 481,2 mm, angolo dell'arco 30°.
Per un cerchio completo sono necessari 12 pezzi.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1.
R4 curved track with ballast.
Radius 481.2 mm, arc angle 30°.
For a full circle you need 12 pieces.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1.
Gebogenes Gleis R4 mit Schotter.
Radius 481,2 mm, Bogenwinkel 30°.
Für einen vollen Kreis benötigen Sie 12 Stück.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1.
Binario curvo R3 con massicciata.
Raggio 419,6 mm, angolo dell'arco 30°.
Per un cerchio completo sono necessari 12 pezzi.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1.
R3 curved track with ballast.
Radius 419.6 mm, arc angle 30°.
For a full circle you need 12 pieces.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1.
Gebogenes Gleis R3 mit Schotter.
Radius 419,6 mm, Bogenwinkel 30°.
Für einen vollen Kreis benötigen Sie 12 Stück.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1.
Binario curvo R2 con massicciata.
Raggio 358 mm, angolo dell'arco 30°.
Per un cerchio completo sono necessari 12 pezzi.
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1.
R2 curved track with ballast.
Radius 358 mm, arc angle 30°.
For a full circle you need 12 pieces.
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1.
Gebogenes Gleis R2 mit Schotter.
Radius 358 mm, Bogenwinkel 30°.
Für einen vollen Kreis benötigen Sie 12 Stück.
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1.
Binario di alimentazione con circuito antidisturbo per la compatibilità elettromagnetica, solo per funzionamento analogico. Con massicciata.
Lunghezza 115 mm (metà lunghezza standard).
ROCOline con massicciata cod.83 mm 2,1
Power rail with interference suppression circuit for electromagnetic compatibility, only for analog operation. With ballast.
Length 115 mm (half standard length).
ROCOline with ballast cod.83 mm 2.1
Stromschiene mit Entstörschaltung für elektromagnetische Verträglichkeit, nur für Analogbetrieb. Mit Vorschaltgerät.
Länge 115 mm (halbe Standardlänge).
ROCOline mit Vorschaltgerät cod.83 mm 2.1