Articolo che non viene tenuto a magazzino. Disponibile solo su ordinazione previo pagamento di una cauzione pari al 30% del valore della merce ordinata.
MICROINTERRUTTORE TWISTLOCK TWIN
TwistLock Twin Microswitch da utilizzare con PL-1000 per l'opzione di invertire le polarità, o per azionare segnali o luci del pannello, ecc. Facile da montare su PL-1000, basta ruotare e bloccare sul motore Twistlock.
TWISTLOCK TWIN MICROSWITCH
TwistLock Twin Microswitch for use with PL-1000 for the option to reverse polarity, or to operate panel signals or lights, etc. Easy to mount on PL-1000, just twist and lock on the Twistlock motor.
TWISTLOCK TWIN MIKROSCHALTER
TwistLock Twin Microswitch zur Verwendung mit PL-1000 für die Option, die Polarität umzukehren oder Panelsignale oder Lichter zu bedienen usw. Einfach am PL-1000 zu montieren, einfach den Twistlock-Motor drehen und verriegeln.
Servomotore DCC a 3 poli con ingranaggi in plastica e accessori per movimento di segnali, scambi, porte, pantografi, gru e movimenti vari. Specifiche del mini servo: Tensione di alimentazione: 4,8 V - 6,0 V CC (predefinito 5 V)
Coppia: fino a 1,0 kg/cm
velocità di posizione: ca. 0,12s/60°
Lunghezza del cablaggio: ca. 120 mm (4,72 pollici)
Accessori: supporto servo, squadretta servo speciale per cavo di controllo, squadretta di controllo, viti di montaggio, cavo di controllo, maschera di foratura
Dimensioni: 26 x 13 x 24 mm (1,02 x 0,51 x 0,94 pollici).
3-pole DCC servomotor with plastic gears and accessories for the movement of signals, switches, doors, pantographs, cranes and various movements. Mini Servo Specifications: Supply Voltage: 4.8V - 6.
Motore elettrico universale TwistLock
Motore universale di nuova generazione adatto per tutte le tipologie di binario PECO scala HO 1:87 e scala N 1:160.
Dimensioni
Lunghezza = 42 mm
Gancio a gancio = 42 mm
Profondità = 25 mm
Perno di prolunga = 72 mm
TwistLock universal electric motor
New generation universal motor suitable for all types of PECO tracks in HO 1:87 scale and N scale 1: 160.
Dimensions
Length = 42 mm
Hook hook = 42 mm
Depth = 25 mm
Extension pin = 72 mm
Universal-Elektromotor TwistLock
Universalmotor der neuen Generation, geeignet für alle PECO-Gleistypen im Maßstab HO 1:87 und im Maßstab N 1:160.
Maße
Länge = 42 mm
Hakenhaken = 42 mm
Tiefe = 25 mm<
Motore universale di nuova generazione adatto per tutte le tipologie di binario PECO scala HO 1:87 e scala N 1:160. Nella confezione è compreso anche un microswitch.
Dimensioni
Lunghezza = 42 mm
Gancio a gancio = 42 mm
Profondità = 25 mm
Profondità con doppio microinterruttore = 66mm
Perno di prolunga = 72 mm
New generation universal motor suitable for all types of PECO tracks in HO 1:87 scale and N scale 1: 160. A microswitch is also included in the package.
Dimensions
Length = 42 mm
Hook hook = 42 mm
Depth = 25 mm
Depth with double microswitch = 66mm
Extension pin = 72 mm
Universalmotor der neuen Generation, geeignet für alle PECO-Gleistypen im Maßstab HO 1:87 und im Maßstab N 1:160. Ein Mik
Motore elettrico per scambio destro e sinistro (R8072 - R8073 - R8074 etc.) e sganciavagoni
Progettatto per essere posizionato su qualsiasi lato di un qualunque deviatoio Hornby.
Motore elettrico per scambio destro e sinistro (R8072 - R8073 - R8074 etc.) e sganciavagoni
Progettatto per essere posizionato su qualsiasi lato di un qualunque deviatoio Hornby.
Elektromotor für Links- und Rechtshandschalter (R8072 - R8073 - R8074 etc.) und Kastenwagenentriegelung
Entwickelt, um auf beiden Seiten jeder Hornby-Weiche platziert zu werden.
Matassina di cavo elettrico a 2 poli rosso/blù (lunghezza 5 metri - diametro 0,25 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
(questo articolo sostituisce l'art 3214 Brawa)
Skein of red/blue 2-pole electric cable (5 meters long - diameter 0.25 mm2)
This cable is used for electrical connections in layouts: for powering tracks, points, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
(this article replaces the article 3214 Brawa)
Knäuel rot/blaues 2-poliges Elektrokabel (5 Meter lang - Durchmesser 0,25 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Anlagen verwendet: z
Matassina di cavo elettrico a 3 poli giallo/bianco/verde (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of yellow/white/green 3-pole electrical cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel aus gelb/weiß/grünem 3-poligem Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, Signale, Beleuchtung
Matassina di cavo elettrico a 2 poli giallo/marrone (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Skein of yellow/brown 2-pole electric cable (25 meters long - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in layouts: for powering tracks, points, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Knäuel gelb/braunes 2-poliges Elektrokabel (25 Meter lang - Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Anlagen verwendet: zur Stromversorgung von Gleisen, Weichen, Signalen, Beleuchtung und allem Zubehör mit elektri
Matassina di cavo elettrico a 2 poli rosso/nero (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Skein of red/black 2-pole electric cable (25 meters long - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in layouts: for powering tracks, points, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Knäuel rot/schwarzes 2-poliges Elektrokabel (25 Meter lang - Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Anlagen verwendet: zur Stromversorgung von Gleisen, Weichen, Signalen, Beleuchtung und allem Zubehör mit elektrischem
Matassina di cavo elettrico a 3 poli giallo/rosso/verde (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of yellow/red/green 3-pole electric cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel aus gelb/rot/grünem 3-poligem Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, Signale, Beleuchtung und al
Matassina di cavo elettrico a 3 poli marrone chiaro/nero/bruno (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of 3-pole light brown/black/brown electrical cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel aus 3-poligem hellbraun/schwarz/braunem Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, S
Matassina di cavo elettrico a 3 poli giallo/blu/blu (lunghezza 25 metri - diametro 0,14 mm2 )
Questo cavo viene utilizzato per i collegamenti elettrici nei plastici: per l'alimentazione dei binari, scambi, segnali, illuminazioni, e tutte gli accessori con un movimento elettrico
Bundle of yellow/blue/blue 3-pole electric cable (length 25 meters - diameter 0.14 mm2)
This cable is used for electrical connections in models: for powering the tracks, switches, signals, lighting, and all accessories with an electric movement
Bündel gelb/blau/blaues 3-poliges Elektrokabel (Länge 25 Meter – Durchmesser 0,14 mm2)
Dieses Kabel wird für elektrische Verbindungen in Modellen verwendet: zur Stromversorgung der Gleise, Weichen, Signale, Beleuchtung und aller Zub