Set lime e raspe per modellismo pezzi 10
Ideale per operazioni di taglio manuale di precisione di vari tipi di file: lunghezza 140 mm. Diverse forme: piatta, rotonda, semicircolare, triangolare, quadrata.
Set of files and rasps for modeling 10 pieces
Ideal for precision manual cutting operations of various types of files: length 140 mm. Different shapes: flat, round, semi-circular, triangular, square.
Satz Feilen und Raspeln zum Modellieren, 10-teilig
Ideal für präzise manuelle Schneidvorgänge verschiedener Feilentypen: Länge 140 mm. Verschiedene Formen: flach, rund, halbrund, dreieckig, quadratisch.
Flacone di colla Super Expert 25 g - adatta per incollare pezzi di legno, cartone, stiroporo e decorflex. Ideale per la costruzione di modelli di laser cut (HO 1:87 - N 1:160)
Con cannula speciale e coperchio di protezione. Per una buona durata del prodotto, ricordarsi di rimettere il coperchio dopo aver terminato di usarla.
Super Expert glue bottle 25 g - suitable for gluing pieces of wood, cardboard, styrofoam and decorflex. Ideal for building laser cut models (HO 1:87 - N 1:160)
With special cannula and protective cap. For a good life of the product, remember to put the lid back after you have finished using it.
Super Expert Leimflasche 25 g - geeignet zum Verkleben von Holzstücken, Pappe, Styropor und Decorflex. Ideal zum Bau von Lasercut-Modellen
Pattino e contatti per illuminazione art. 73400/73401
La combinazione art. 73400 pz. 2 + 73406 pz. 1 costituisce l'illuminazione interna per le carrozze di lunghezza 28,20 cm.
Pattino presa di corrente per nuovo Kit di illuminazione interna 73400. (La combinazione di 2x73400 + 1x73406 puo' sostituire Kit illuminazione 7330)
Schuhe und Kontakte für Lichtkunst. 73400/73401
Die Kombinationskunst. 73400 Stk. 2 + 73406 Stk. 1 stellt die Innenbeleuchtung für Wagen mit einer Länge von 28,20 cm dar.
Sockelschuh für neuen Innenbeleuchtungssatz 73400. (Die Kombination aus 2x73400 + 1x73406 kann den Beleuchtungssatz 7330 ersetzen)
Shoe and contacts for lighting art. 73400/73401
The combination art. 73400 pcs. 2 + 73406 pcs. 1 constitutes the int
Pattino e contatti per illuminazione art. 73400/73401.
Captatore di corrente per l'illuminazione interna 73400. Pattino asimmetrico e molletta di massa.
Shoe and contacts for lighting art. 73400/73401.
Current collector for interior lighting 73400. Asymmetrical lead and earth clip.
Schuhe und Kontakte für Lichtkunst. 73400/73401.
Stromabnehmer für Innenbeleuchtung 73400. Asymmetrische Zuleitung und Erdungsklemme.
Illuminazione interna con LED bianchi. Circuito stampato universale con numerosi diodi luminosi bianchi adatto per la maggior parte delle carrozze passeggeri nella gamma produttiva Märklin H0. Per una data carrozza corta (ad es. tipo Langenschwalbach) è necessaria una sola 73401, per carrozze lunghe (ad es. UIC-x da 28,2 cm) due pezzi. Tali circuiti stampati possono venire innestati tra loro in modo molteplice oppure venire accorciati. I materiali di fissaggio sono acclusi. Per il collegamento elettrico è indispensabile, a seconda di ciascun tipo di carrozza, la presa di corrente separata 73404, 73405 o rispettivamente 73406 oppure il gancio conduttore di corrente 72020 con molletta di massa 72050.
Internal lighting with white LEDs. Universal PCB with numerous white light-emit
Illuminazione interna con LED, tipo unificato.
Circuito stampato universale con numerosi diodi luminosi adatto per la maggior parte delle carrozze passeggeri nella gamma produttiva Märklin H0. Per una data carrozza corta (ad es. tipo Langenschwalbach) è necessaria una sola 73400, per carrozze lunghe (ad es. UIC-x da 28,2 cm) due pezzi.
I circuiti stampati possono essere innestati tra loro in modo molteplice oppure venir accorciati. I materiali di fissaggio sono acclusi. Per il collegamento elettrico è indispensabile, a seconda di ciascun tipo di carrozza, la presa di corrente separata 73404, 73405 o rispettivamente 73406 oppure il gancio conduttore di corrente 72020
con molletta di massa 72050.
Interior lighting with LEDs, unified type.
Universal PCB wi
Set Generatore di fumo (misure cm. 5 x 3 x 3,4) con flacone di liquido fumogeno (ml 50) e contenitore per l'olio di fumo con generatore di fumo incorporato, 16 V, voltaggio CA. - adatto per area industriale in scala HO 1:87 e scala N 1:160
Smoke generator set (measures 5 x 3 x 3.4 cm) with bottle of smoke liquid (ml 50) and container for smoke oil with built-in smoke generator, 16 V, AC voltage. - suitable for industrial area in HO 1:87 scale and N scale 1: 160
Rauchgenerator-Set (Maße 5 x 3 x 3,4 cm) mit Flasche Rauchflüssigkeit (ml 50) und Behälter für Rauchöl mit eingebautem Rauchgenerator, 16 V, Wechselspannung. - geeignet für Industriegebiet im Maßstab HO 1:87 und Maßstab N 1:160
Colla trasparente per paesaggio, adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Questa colla permette di assemblare senza difficoltà polistirolo rigido, polistirolo espanso, i materiali Decorflex e anche parti in gommapiuma. Una volta secca, rimane trasparente e si mantiene flessibile, aderisce a tutte le superfici lisce e incolla anche i materiali da spargere sulle parti in plastica, senza deformare queste ultime.
Transparent landscape glue, suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
This glue allows rigid polystyrene, expanded polystyrene, Decorflex materials and even foam rubber parts to be assembled without difficulty. Once dry, it remains transparent and remains flexible, adheres to all smooth surfaces and also glues the materials to be spread on the plastic parts
Illuminazione di coda del treno con LED.
Circuito speciale stampato con due diodi luminosi rossi, adatto per le carrozze di traffico vicinale della nuova generazione nella gamma produttiva Märklin H0 (Lunghezza della carrozza 28,2 cm). 2 cavetti di collegamento fissi.
Train tail lighting with LEDs.
Special circuit board with two red light-emitting diodes, suitable for the new generation of commuter traffic cars in the Märklin H0 product range (car length 28.2 cm). 2 fixed connection cables.
Zugschlussbeleuchtung mit LEDs.
Spezialplatine mit zwei roten Leuchtdioden, passend für die neue Generation der Nahverkehrswagen der Märklin H0-Produktpalette (Wagenlänge 28,2 cm). 2 feste Anschlusskabel.
Lime abrasive per modellismo
adatto alla scala HO 1:87 e scala N 1:160
5 lime da smeriglio nelle comuni grane 80 + 120. Per il tocco finale del vostro modello.
Abrasive files for model making
suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
5 emery files in the common grits 80 + 120. For the final touch of your model.
Schleiffeilen für den Modellbau
passend für Spur HO 1:87 und Spur N 1:160
5 Schmirgelfeilen in den gängigen Körnungen 80 + 120. Für den letzten Schliff Ihres Modells.
Lubrificante speciale per ingranaggi
Questo lubrificante sintetico permette un ingrassaggio duraturo. È incolore, non produce macchie, deterge e protegge dalla corrosione. È esente da acidi e non è resinoso. Utilizzabile per tutto ciò che deve essere ingrassato, specialmente per i modelli delle giostre e per parti meccaniche
- adatta per ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Special lubricant for gears
This synthetic lubricant allows for long-lasting greasing. It is colourless, does not produce stains, cleanses and protects against corrosion. It is acid-free and non-resinous. Can be used for everything that needs to be greased, especially for carousel models and mechanical parts
- suitable for all types of scales (HO 1:87 - N 1:160)
Coltellino per modellismo
utilizzata dai costruttori professionisti di modellistica per il loro lavoro Completo di 3 lame di ricambio., adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Modeling knife
used by professional model builders for their work Complete with 3 spare blades., suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
Modelliermesser
Wird von professionellen Modellbauern für ihre Arbeit verwendet. Komplett mit 3 Ersatzklingen. Passend für die Maßstäbe HO 1:87 und N 1:160
Colla speciale per fissaggio vegetazione (colore verde), adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Con questa nuova colla permette di assemblare senza difficoltà polistirolo rigido, polistirolo espanso, i materiali Decorflex e anche parti in gommapiuma. Una volta secca, rimane colorata e si mantiene flessibile, aderisce a tutte le superfici lisce e incolla anche i materiali da spargere sulle parti in plastica, senza deformare queste ultime.
Special glue for vegetation fixing (green colour), suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
With this new glue it is possible to assemble rigid polystyrene, expanded polystyrene, Decorflex materials and even foam rubber parts without difficulty. Once dry, it remains colored and remains flexible, adheres to all smooth surfaces
Colla speciale per fissaggio vegetazione (color bruno), adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Con questa nuova colla permette di assemblare senza difficoltà polistirolo rigido, polistirolo espanso, i materiali Decorflex e anche parti in gommapiuma. Una volta secca, rimane colorata e si mantiene flessibile, aderisce a tutte le superfici lisce e incolla anche i materiali da spargere sulle parti in plastica, senza deformare queste ultime.
Special glue for vegetation fastening (brown colour), suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
With this new glue it is possible to assemble rigid polystyrene, expanded polystyrene, Decorflex materials and even foam rubber parts without difficulty. Once dry, it remains colored and remains flexible, adheres to all smooth surfac
Barattolo colofix gr 250 - Colla bianca per modellismo
Colla bianca per legno adatta a molti scopi nell’ambito del modellismo e per applicare il materiale da spargere sull’impianto. Dopo l’asciugatura la colla è trasparente.
adatto alla scala HO 1:87 e scala N 1:160
Colofix jar 250 gr - White glue for modeling
White wood glue suitable for many purposes in model making and for applying the material to be spread on the system. After drying the glue is transparent.
suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
Colofix Dose 250 gr - Weißleim zum Modellieren
Weißer Holzleim geeignet für viele Zwecke im Modellbau und zum Auftragen des zu verteilenden Materials auf die Anlage. Nach dem Trocknen ist der Kleber transparent.
passend für S
Flacone di colla Super Expert 25 g - adatta per incollare plastica di ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Con cannula speciale e coperchio di protezione. Per una buona durata del prodotto, ricordarsi di rimettere il coperchio dopo aver terminato di usarla.
Bottle of Super Expert glue 25 g - suitable for bonding plastic of any type of scale (HO 1:87 - N 1: 160)
With special cannula and protective cover. For a good life of the product, remember to put the lid back on after you finish using it.
Flasche Super Expert Kleber 25 g - geeignet zum Kleben von Kunststoffen jeder Art von Maßstab (HO 1:87 - N 1: 160)
Mit Spezialkanüle und Schutzhülle. Denken Sie für eine lange Lebensdauer des Produkts daran, den Deckel nach Gebrauch wieder aufzusetzen.
Flacone di colla Super Expert 25 g - adatta per incollare plastica di ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Questa colla incolla più velocemente dell'art 170490 Faller. Con cannula speciale e coperchio di protezione. Per una buona durata del prodotto, ricordarsi di rimettere il coperchio dopo aver terminato di usarla.
Bottle of Super Expert glue 25 g - suitable for bonding plastic of any type of scale (HO 1:87 - N 1: 160)
This glue glues faster than Faller 170490. With special cannula and protective cover. For a good life of the product, remember to put the lid back on after you finish using it.
Flasche Super Expert Kleber 25 g - geeignet zum Kleben von Kunststoffen jeder Art von Maßstab (HO 1:87 - N 1: 160)
Dieser Kleber klebt schneller als Fal
Oliatore speciale per motori e ingranaggi
Per piccoli motori e ingranaggi. Con speciale ago per precisi dosaggi e un’accurata oliatura anche in punti difficilmente accessibili. L’olio è privo di acidi e non contiene resina.
- adatta per ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Special oiler for motors and gears
For small motors and gears. With special needle for precise dosages and thorough oiling even in hard-to-reach places. The oil is acid-free and contains no resin.
- suitable for all types of scales (HO 1:87 - N 1:160)
Spezialöler für Motoren und Getriebe
Für kleine Motoren und Getriebe. Mit Spezialnadel für präzise Dosierung und gründliche Ölung auch an schwer zugänglichen Stellen. Das Öl ist säurefrei und enthält kein Harz.
Magneti per rotabili.
6 pezzi.
misure 10 x 5 x 1.5 mm.
Per azionamento del contatto di commutazione 7555.
Per locomotive con ridotto spazio sotto cassa.
Magnets for rolling stock.
6 pieces.
measures 10 x 5 x 1.5 mm.
For actuation of switch contact 7555.
For locomotives with limited space under the body.
Magnete für Schienenfahrzeuge.
6 Stück.
misst 10 x 5 x 1,5 mm.
Zur Betätigung des Schaltkontakts 7555.
Für Lokomotiven mit begrenztem Platz unter dem Wagenkasten.
Illuminazione interna.
Adatta alle carrozze 42101, 42131, 4214, 42141, 42142 e 4229. Il kit consiste in presa di corrente, guida di luce, portalampada e lampadina.
Interior lighting.
Suitable for 4131, 4132 and 4133 coaches. Kit consists of socket, adjustable light guide, 2 sockets and 2 bulbs.
Innenbeleuchtung.
Passend für die Wagen 4131, 4132 und 4133. Bausatz bestehend aus Fassung, verstellbarem Lichtleiter, 2 Fassungen und 2 Glühbirnen.