Kit di illuminazione universale per carrozze a carrelli. Scatola di montaggio: contiene una a striscia flessibile di contatto lunga 300 mm, cinque portalampada, cinque lampade a filamento 16 V/22 mA, due contatti di presa di corrente alle ruote; materiale di fissaggio
EAN: 9005033403607
Universal lighting kit for bogie carriages. Assembly box: contains a flexible contact strip 300 mm long, five lamp holders, five 16 V/22 mA filament lamps, two current socket contacts at the wheels; fastening material
EAN: 9005033403607
Universeller Beleuchtungssatz für Drehgestellwagen. Montagekasten: enthält eine flexible Kontaktleiste 300 mm lang, fünf Lampenfassungen, fünf Glühlampen 16 V/22 mA, zwei Stromsteckdosen an den Rädern; Befestigungsmaterial
EAN: 90
Kit illuminazione universale per carrozze a due/tre assi (nuova versione) Scatola di montaggio: contiene una a striscia flessibile di contatto lunga 150 mm, due portalampada, due lampade a filamento 16 V/22 mA, quattro contatti di presa di corrente alle ruote; materiale di fissaggio.
Universal lighting kit for two/three-axle carriages (new version) Assembly box: contains one flexible contact strip 150 mm long, two lamp holders, two 16 V/22 mA filament lamps, four socket contacts on the wheels ; fastening material.
Universeller Beleuchtungssatz für zwei-/dreiachsige Waggons (neue Version) Baukasten: enthält eine flexible Kontaktleiste 150 mm lang, zwei Lampenfassungen, zwei Glühlampen 16 V/22 mA, vier Steckdosenkontakte an den Rädern; Befestigungsmaterial.
Illuminazione interna e frontale per carrozze pilota
Kit di post-equipaggiamento e illuminazione di testa con cambio delle luci in funzione della direzione di marcia per carrozza pilota di treno diretto 44942/44959 (1:100).
Inoltre:lampade di ricambio 12 Volt 93521, 93734; lampade di ricambio 16 Volt 93728, 93517.
Internal and frontal lighting for pilot carriages
Retrofit kit and end lighting with direction-dependent change of light for direct train control car 44942/44959 (1:100).
Additionally: 12 Volt spare bulbs 93521, 93734; spare bulbs 16 Volt 93728, 93517.
Innen- und Frontbeleuchtung für Lotsenwagen
Nachrüstsatz und Schlussbeleuchtung mit fahrtrichtungsabhängigem Lichtwechsel für Direktsteuerwagen 44942/44959 (1:100).
Zusä
Set per illuminazione frontale ed interna per carrozze con cambio luci anteriori
Kit di post-equipaggiamento illuminazione interna ed illuminazione di testa con cambio delle luci in funzione della direzione di marcia per carrozza pilota IR/IC 44935/44936/44937, (1:100). Inoltre:
lampade di ricambio 12 Volt, 93518, 93734;
lampade di ricambio 16 Volt 109088, 93517.
Set for front and interior lighting for carriages with front light change
Retrofit kit for interior lighting and end lighting with direction-dependent change of light for control coach IR/IC 44935/44936/44937, (1:100). Furthermore:
spare lamps 12 Volt, 93518, 93734;
spare lamps 16 Volt 109088, 93517.
Set zur Spitzen- und Innenbeleuchtung für Wagen mit Spitzenlichtwech
Generatore di fumo grande - diametro 290 mm (con serbatoio)
Un riempimento ha un tempo di combustione di circa 15 minuti. Altezza: 1,4 cm. Tensione d'esercizio: 16 V ~.
Large smoke generator - diameter 290 mm (with tank)
One fill has a burn time of approximately 15 minutes. Height: 1.4cm. Operating voltage: 16V~.
Großer Raucherzeuger - Durchmesser 290 mm (mit Tank)
Eine Füllung hat eine Brenndauer von ca. 15 Minuten. Höhe: 1,4 cm. Betriebsspannung: 16V~.
Ricambi per gancio corto.
Per adattare il meccanismo a coulisse sui veicoli non equipaggiati originariamente.
La confezione contiene 2 meccanismi a coulisse e 2 teste del gancio PROFI 6570 (altezza regolabile) scala HO 1:87
Spare parts for short hook.
For retrofitting the slide mechanism on vehicles not originally equipped.
Pack contains 2 slide mechanisms and 2 PROFI 6570 hook heads (height adjustable) HO scale 1:87
Ersatzteile für Kurzhaken.
Zum Nachrüsten der Slider-Mechanik bei nicht original ausgestatteten Fahrzeugen.
Packung enthält 2 Schiebemechaniken und 2 Hakenköpfe PROFI 6570 (höhenverstellbar) HO Maßstab 1:87