Set Generatore di fumo (misure cm. 5 x 3 x 3,4) con flacone di liquido fumogeno (ml 50) e contenitore per l'olio di fumo con generatore di fumo incorporato, 16 V, voltaggio CA. - adatto per area industriale in scala HO 1:87 e scala N 1:160
Smoke generator set (measures 5 x 3 x 3.4 cm) with bottle of smoke liquid (ml 50) and container for smoke oil with built-in smoke generator, 16 V, AC voltage. - suitable for industrial area in HO 1:87 scale and N scale 1: 160
Rauchgenerator-Set (Maße 5 x 3 x 3,4 cm) mit Flasche Rauchflüssigkeit (ml 50) und Behälter für Rauchöl mit eingebautem Rauchgenerator, 16 V, Wechselspannung. - geeignet für Industriegebiet im Maßstab HO 1:87 und Maßstab N 1:160
Illuminazione interna per carrozze a due piani
Illuminazione interna. Adatta alle carrozze 43581-43586. Con-sistente in presa di corrente, piastra con-duttrice con 10 lampadine e gancio corto conduttore di corrente.
Interior lighting for double decker carriages
Interior lighting. Suitable for carriages 43581-43586. Consisting of socket, conductive plate with 10 bulbs and short current-conducting hook.
Innenbeleuchtung für Doppelstockwagen
Innenbeleuchtung. Passend für Wagen 43581-43586. Bestehend aus Fassung, leitfähiger Platte mit 10 Glühbirnen und kurzem stromleitendem Haken.
Set illuminazione carrozze
Illuminazione interna. Adatta alle carrozze 43200, 43201, 43206, 43210, 43211, 43221, 43226, 43231, 43240, 43300, 43301, 43601 e 43602. Consistente in presa di corrente, guida di luce con portalampade, 2 lampadine e gancio corto conduttore di corrente.
Carriage lighting set
Interior lighting. Suitable for coaches 43200, 43201, 43206, 43210, 43211, 43221, 43226, 43231, 43240, 43300, 43301, 43601 and 43602. Consisting of socket, light guide with socket, 2 bulbs and short current-conducting hook.
Kutschenbeleuchtungsset
Innenbeleuchtung. Passend für die Wagen 43200, 43201, 43206, 43210, 43211, 43221, 43226, 43231, 43240, 43300, 43301, 43601 und 43602. Bestehend aus Fassung, Lichtleiter mit Fassung, 2 Glühbirnen und kurzer
Set illuminazione carrozze
Illuminazione interna. Adatta alle carrozze 43241, 43250, 43251, 43260 e 43261. Consistente in presa di corrente, guida di luce con portalampade, 2 lampadine e gancio corto conduttore di corrente.
Carriage lighting set
Interior lighting. Suitable for coaches 43241, 43250, 43251, 43260 and 43261. Consisting of socket, light guide with socket, 2 bulbs and current-conducting short hook.
Kutschenbeleuchtungsset
Innenbeleuchtung. Passend für die Wagen 43241, 43250, 43251, 43260 und 43261. Bestehend aus Fassung, Lichtleiter mit Fassung, 2 Glühlampen und stromführender Kurzkupplung.
Set illuminazione per carrozze panoramiche
Illuminazione interna. Adatta alle carrozze 4365 ed alle carrozze panoramiche provenienti dal gruppo di carrozze 4367. Consistente in presa di corrente,guida di luce con portalampade e 2 lampadine.
Impiegabile con il gancio conduttore di corrente 7319.
Lighting set for panoramic carriages
Interior lighting. Suitable for the 4365 coaches and the panorama coaches from the 4367 car group. Consisting of socket, light guide with socket and 2 bulbs.
Can be used with current-conducting hook 7319.
Beleuchtungsset für Panoramawagen
Innenbeleuchtung. Passend für die Wagen 4365 und die Panoramawagen der Wagengruppe 4367. Bestehend aus Fassung, Lichtleiter mit Fassung und 2 Glühlampen.
Verwendbar m
Confezione di ganci corti conduttori di corrente
Ganci corti conduttori di corrente. 10 speciali timoni di aggancio fissi,innestabili in portaganci unificati. 20 elementi di contatto per il collegamento dell'illuminazione interna 7330.
Pack of current-conducting short hooks
Current-conducting short hooks. 10 special fixed drawbars that can be plugged into unified hook holders. 20 contact elements for connecting interior lighting 7330.
Packung mit stromleitenden Kurzhaken
Stromleitende Kurzhaken. 10 spezielle feste Zugdeichseln, die in einheitliche Hakenhalter eingesteckt werden können. 20 Kontaktelemente zum Anschluss der Innenbeleuchtung 7330.
Illuminazione interna.
Adatta alle carrozze 4131, 4132 e 4133.Il kit consiste in presa di corrente, guida di luce regolabile, 2 portalampade e 2 lampadine.
Interior lighting.
Suitable for 4131, 4132 and 4133 coaches. Kit consists of socket, adjustable light guide, 2 sockets and 2 bulbs.
Innenbeleuchtung.
Passend für die Wagen 4131, 4132 und 4133. Bausatz bestehend aus Fassung, verstellbarem Lichtleiter, 2 Fassungen und 2 Glühbirnen.
Set illuminazione interna per carrozze
Adatto per auto 42168, 42171, 4227, 4255-4257, 42551-42571, 4264, 4265, 4282, 4285, 4286, 4327, 4368, 4369 e 4384. Composto da alimentatore, asta luminosa con portalampade e 2 lampadine it . Può essere utilizzato con il giunto sotto tensione 7319.
Internal lighting set for carriages
Suitable for cars 42168, 42171, 4227, 4255-4257, 4251-42571, 4264, 4265, 4282, 4285, 4285, 4327, 4368, 4369 and 4384. consisting of a power supply, bright auction with rodden riders and 2 bulbs IT. Can be used with the 7319 live joint.
Innenbeleuchtungsset für Waggons
Passend für die Wagen 42168, 42171, 4227, 4255-4257, 4251-42571, 4264, 4265, 4282, 4285, 4285, 4327, 4368, 4369 und 4384. Bestehend aus einem Netzteil, Leuchtauktio
Illuminazione interna.
Adatta alle carrozze 42101, 42131, 4214, 42141, 42142 e 4229. Il kit consiste in presa di corrente, guida di luce, portalampada e lampadina.
Interior lighting.
Suitable for 4131, 4132 and 4133 coaches. Kit consists of socket, adjustable light guide, 2 sockets and 2 bulbs.
Innenbeleuchtung.
Passend für die Wagen 4131, 4132 und 4133. Bausatz bestehend aus Fassung, verstellbarem Lichtleiter, 2 Fassungen und 2 Glühbirnen.
Magneti per rotabili.
6 pezzi.
misure 10 x 5 x 1.5 mm.
Per azionamento del contatto di commutazione 7555.
Per locomotive con ridotto spazio sotto cassa.
Magnets for rolling stock.
6 pieces.
measures 10 x 5 x 1.5 mm.
For actuation of switch contact 7555.
For locomotives with limited space under the body.
Magnete für Schienenfahrzeuge.
6 Stück.
misst 10 x 5 x 1,5 mm.
Zur Betätigung des Schaltkontakts 7555.
Für Lokomotiven mit begrenztem Platz unter dem Wagenkasten.
Oliatore speciale per motori e ingranaggi
Per piccoli motori e ingranaggi. Con speciale ago per precisi dosaggi e un’accurata oliatura anche in punti difficilmente accessibili. L’olio è privo di acidi e non contiene resina.
- adatta per ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Special oiler for motors and gears
For small motors and gears. With special needle for precise dosages and thorough oiling even in hard-to-reach places. The oil is acid-free and contains no resin.
- suitable for all types of scales (HO 1:87 - N 1:160)
Spezialöler für Motoren und Getriebe
Für kleine Motoren und Getriebe. Mit Spezialnadel für präzise Dosierung und gründliche Ölung auch an schwer zugänglichen Stellen. Das Öl ist säurefrei und enthält kein Harz.
Flacone di colla Super Expert 25 g - adatta per incollare plastica di ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Questa colla incolla più velocemente dell'art 170490 Faller. Con cannula speciale e coperchio di protezione. Per una buona durata del prodotto, ricordarsi di rimettere il coperchio dopo aver terminato di usarla.
Bottle of Super Expert glue 25 g - suitable for bonding plastic of any type of scale (HO 1:87 - N 1: 160)
This glue glues faster than Faller 170490. With special cannula and protective cover. For a good life of the product, remember to put the lid back on after you finish using it.
Flasche Super Expert Kleber 25 g - geeignet zum Kleben von Kunststoffen jeder Art von Maßstab (HO 1:87 - N 1: 160)
Dieser Kleber klebt schneller als Fal
Flacone di colla Super Expert 25 g - adatta per incollare plastica di ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Con cannula speciale e coperchio di protezione. Per una buona durata del prodotto, ricordarsi di rimettere il coperchio dopo aver terminato di usarla.
Bottle of Super Expert glue 25 g - suitable for bonding plastic of any type of scale (HO 1:87 - N 1: 160)
With special cannula and protective cover. For a good life of the product, remember to put the lid back on after you finish using it.
Flasche Super Expert Kleber 25 g - geeignet zum Kleben von Kunststoffen jeder Art von Maßstab (HO 1:87 - N 1: 160)
Mit Spezialkanüle und Schutzhülle. Denken Sie für eine lange Lebensdauer des Produkts daran, den Deckel nach Gebrauch wieder aufzusetzen.
Barattolo colofix gr 250 - Colla bianca per modellismo
Colla bianca per legno adatta a molti scopi nell’ambito del modellismo e per applicare il materiale da spargere sull’impianto. Dopo l’asciugatura la colla è trasparente.
adatto alla scala HO 1:87 e scala N 1:160
Colofix jar 250 gr - White glue for modeling
White wood glue suitable for many purposes in model making and for applying the material to be spread on the system. After drying the glue is transparent.
suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
Colofix Dose 250 gr - Weißleim zum Modellieren
Weißer Holzleim geeignet für viele Zwecke im Modellbau und zum Auftragen des zu verteilenden Materials auf die Anlage. Nach dem Trocknen ist der Kleber transparent.
passend für S
Colla speciale per fissaggio vegetazione (color bruno), adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Con questa nuova colla permette di assemblare senza difficoltà polistirolo rigido, polistirolo espanso, i materiali Decorflex e anche parti in gommapiuma. Una volta secca, rimane colorata e si mantiene flessibile, aderisce a tutte le superfici lisce e incolla anche i materiali da spargere sulle parti in plastica, senza deformare queste ultime.
Special glue for vegetation fastening (brown colour), suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
With this new glue it is possible to assemble rigid polystyrene, expanded polystyrene, Decorflex materials and even foam rubber parts without difficulty. Once dry, it remains colored and remains flexible, adheres to all smooth surfac
Colla speciale per fissaggio vegetazione (colore verde), adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Con questa nuova colla permette di assemblare senza difficoltà polistirolo rigido, polistirolo espanso, i materiali Decorflex e anche parti in gommapiuma. Una volta secca, rimane colorata e si mantiene flessibile, aderisce a tutte le superfici lisce e incolla anche i materiali da spargere sulle parti in plastica, senza deformare queste ultime.
Special glue for vegetation fixing (green colour), suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
With this new glue it is possible to assemble rigid polystyrene, expanded polystyrene, Decorflex materials and even foam rubber parts without difficulty. Once dry, it remains colored and remains flexible, adheres to all smooth surfaces
Coltellino per modellismo
utilizzata dai costruttori professionisti di modellistica per il loro lavoro Completo di 3 lame di ricambio., adatta per scala HO 1:87 e scala N 1:160
Modeling knife
used by professional model builders for their work Complete with 3 spare blades., suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
Modelliermesser
Wird von professionellen Modellbauern für ihre Arbeit verwendet. Komplett mit 3 Ersatzklingen. Passend für die Maßstäbe HO 1:87 und N 1:160
Lubrificante speciale per ingranaggi
Questo lubrificante sintetico permette un ingrassaggio duraturo. È incolore, non produce macchie, deterge e protegge dalla corrosione. È esente da acidi e non è resinoso. Utilizzabile per tutto ciò che deve essere ingrassato, specialmente per i modelli delle giostre e per parti meccaniche
- adatta per ogni tipo di scala (HO 1:87 - N 1:160)
Special lubricant for gears
This synthetic lubricant allows for long-lasting greasing. It is colourless, does not produce stains, cleanses and protects against corrosion. It is acid-free and non-resinous. Can be used for everything that needs to be greased, especially for carousel models and mechanical parts
- suitable for all types of scales (HO 1:87 - N 1:160)
Lime abrasive per modellismo
adatto alla scala HO 1:87 e scala N 1:160
5 lime da smeriglio nelle comuni grane 80 + 120. Per il tocco finale del vostro modello.
Abrasive files for model making
suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160
5 emery files in the common grits 80 + 120. For the final touch of your model.
Schleiffeilen für den Modellbau
passend für Spur HO 1:87 und Spur N 1:160
5 Schmirgelfeilen in den gängigen Körnungen 80 + 120. Für den letzten Schliff Ihres Modells.