LUX MODELLBAU RICAMBI in scala HO 1:87
Rullo rotante per carro MOLATORE art. 9130 e 9131 con feltrini per pulizia e lucidatura (adatto anche per assorbire grasso e olio).
La confezione contiene 2 rulli
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in HO scale 1:87
Rotating roller for GRINDER carriage art. 9130 and 9131 with cleaning and polishing pads (also suitable for absorbing grease and oil).
The pack contains 2 rolls
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im HO-Maßstab 1:87
Rotierende Rolle für GRINDER-Wagen Art.-Nr. 9130 und 9131 mit Reinigungs- und Polierpads (auch zum Aufsaugen von Fett und Öl geeignet).
Die Packung enthält 2 Rollen
Carro merci a 2 assi con gomma per pulizia binari
Modello dotato di portaganci a norma NEM con possibilità di sostituire il gancio. Gomma di ricambio art. 40019.
EAN: 9005033464004
2-axle freight car with track cleaning rubber
Model equipped with hook holder according to NEM standard with the possibility of replacing the hook. Spare rubber art. 40019.
EAN: 9005033464004
2-achsiger Güterwagen mit Gleisreinigungsgummi
Modell ausgestattet mit Hakenhalter nach NEM-Norm mit Hakenwechselmöglichkeit. Ersatzgummi Art.-Nr. 40019.
EAN: 9005033464004
Carro aspirapolvere analogico/digitale per binari MARKLIN IN CORRENTE ALTERNATA in scala HO 1:87
Questo modello si distingue per la notevole capacità di aspirazione e per la sua affidabilità grazie al motore Faulhaber che assicura fino a 2000 ore di funzionamento, silenziosità e basso consumo. Caratteristiche: lunghezza mm. 184 - larghezza mm. 39 - altezza mm. 55. La spazzola di ricambio corrisponde all'articolo 8840.
La tecnologia SSF-09 permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia.
Analog / digital vacuum cleaner wagon for MARKLIN ALTERNATING CURRENT tracks in HO scale 1:87
This model stands out for its remarkable suction capacity and for its reliability thanks to the Faulhaber motor which ensu
Carro aspirapolvere ANALOGICO-DIGITALE per binari in CORRENTE CONTINUA (sistema Roco, Trix, Fleischmann, Rivarossi ecc...) in scala HO 1:87
Carro aspirapolvere con tecnologia SSF-09 (Start-Stopp-Funktion) permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia.
Questo modello si distingue per la notevole capacità di aspirazione e per la sua affidabilità grazie al motore Faulhaber che assicura fino a 2000 ore di funzionamento, silenziosità e basso consumo. Caratteristiche: lunghezza mm. 184 - larghezza mm. 39 - altezza mm. 55. La spazzola di ricambio corrisponde all'articolo 8840.
Carro molatore pulisci binari in scala HO 1:87 analogico/digitale per binari e linea aerea MARKLIN in corrente alternata
Carro con tecnologia SSF-09 (Start-Stopp-Funktion) che permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia. Particolarmente adatto per pulire i residui di olio bloccato sul binario e i residui di sporco, deposito e residuo di gommini di aderenza.
Caratteristiche: lunghezza mm. 184 - larghezza mm. 39 - altezza mm. 55. Sono disponibili anche le spazzole di ricambio per pulire, lucidare e con i feltrini: art. 9045 - 9046 e 9047.
HO 1:87 analog / digital track-cleaning wagon for track and overhead line MARKLIN in alternating current
Wagon with SSF-09 (Start-Stopp-Funktion) technology tha
Carro molatore pulisci binari analogico/digitale per binari e linea aerea in corrente continua (per binari sistema Roco, Rivarossi, Fleischmann, Lima, Trix ecc...)
Carro con tecnologia SSF-09 (Start-Stopp-Funktion) permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia. Particolarmente adatto per pulire i residui di olio bloccato sul binario e i residui di sporco, deposito e residuo di gommini di aderenza.
Caratteristiche: lunghezza mm. 184 - larghezza mm. 39 - altezza mm. 55. Sono disponibili anche le spazzole di ricambio per pulire, lucidare e con i feltrini: art. 9045 - 9046 e 9047.
Analog / digital track-cleaning wagon for tracks and overhead line in direct current (for tracks system Roco, Rivarossi, Fleis
Carro ASPIRAPOLVERE analogico/digitale per binari in scala N 1:160 con motore Faulhaber
La tecnologia SSF-09 permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia. Questo carro può essere utilizzato su tutti i sistemi di ferrovie (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, ecc...) per rimuovere polvere e particelle di sporco.
lunghezza mm. 111 - larghezza mm. 21 - altezza mm. 31. La spazzola di ricambio corrisponde all'articolo 9068
Analog / digital VACUUM CLEANER wagon for tracks in scale N 1: 160 with Faulhaber motor
The SSF-09 technology allows the wagon to recognize if the train is stationary or moving and to activate or stop cleaning. This wagon can be used on all railway systems (Arnold, Fleischmann, Mini
LUX MODELLBAU RICAMBI in scala N 1:160
Rullo rotante di ricambio per carro molatore art. 9470 con feltrini per pulizia e lucidatura (adatto anche per assorbire grasso e olio)
La confezione contiene 2 spazzole.
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in scale N 1: 160
Spare rotating roller for grinder cart art. 9470 with cleaning and polishing pads (also suitable for absorbing grease and oil)
The package contains 2 brushes.
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im Maßstab N 1:160
Ersatzdrehrolle für Schleifwagen Art.-Nr. 9470 mit Reinigungs- und Polierpads (auch zum Aufsaugen von Fett und Öl geeignet)
Das Paket enthält 2 Bürsten.
Carro molatore ANALOGICO/DIGITALE per binari (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, ecc...) in scala N 1:160 con motore Faulhaber
La tecnologia SSF-09 permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia. Questo carro molatore può essere utilizzato su tutti i sistemi di ferrovie (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, ecc...) per rimuovere polvere e particelle di sporco.
_lunghezza mm. 111 - larghezza mm. 21 - altezza mm. 31. Le spazzola di ricambio corrispondono agli articoli 9416 e 9417
ANALOG / DIGITAL grinding wheel for tracks (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, etc ...) in scale N 1: 160 with Faulhaber motor
The SSF-09 technology allows the wagon to recognize if the train is stationary or moving a
Fully assembled, ready to run
Colorful paint and lettering schemes
Fully assembled, ready to run
Use with any HO Scale train set
Body-mounted magnetic knuckle couplers
RP-25 metal wheels
Carro merci pulisci binari delle DB - SCALA N 1:160
Sulla faccia inferiore di tale rotabile è montato un alloggiamento secondo il sistema Jörgen con un feltro di pulitura delle rotaie. Tali feltri di pulitura sono lavabili a 30 °C. Acclusi 2 feltri di ricambio. Lunghezza ai respingenti 88 mm.
Freight wagon for track cleaning of the DB - SCALE N 1:160
A housing according to the Jörgen system with a track cleaning felt is mounted on the underside of this rolling stock. These cleaning felts are washable at 30 °C. 2 replacement felt pads included. Length over the buffers 88 mm.
Güterwagen zur Gleisreinigung der DB - MASSSTAB N 1:160
An der Unterseite dieses Rollmaterials ist eine Einhausung nach dem Jörgen-System mit Gleisreinigungsfilz montiert. Die
Carro merci pulisci binari tipo K15 DB a 2 assi
Carro per la pulitura delle rotaie con due feltri speciali lavabili e sostituibili. Modello dotato di timoni di allontanamento e portagancio a norma NEM con possibilità di sostituire il gancio.
Track cleaning freight wagon type K15 DB with 2 axles
Rail cleaning carriage with two special washable and replaceable felts. Model equipped with drawbars and hook holder according to NEM standards with the possibility of replacing the hook.
Gleisreinigungs-Güterwagen Bauart K15 der DB mit 2 Achsen
Schienenreinigungswagen mit zwei speziellen waschbaren und auswechselbaren Filzen. Modell ausgestattet mit Deichsel und Hakenhalter nach NEM-Norm mit Hakenwechselmöglichkeit.
Gomma per la pulizia delle rotaie; questa gomma speciale è particolarmente adatta per pulire le rotaie dalla sporcizia e dai residui di olio, adatta per tutti gli scartamenti.
Rail cleaning rubber; this special rubber is particularly suitable for cleaning the rails from dirt and oil residues, suitable for all gauges.
Schienenreinigungsgummi; dieser Spezialgummi eignet sich besonders zum Reinigen der Schienen von Schmutz und Ölrückständen, passend für alle Spurweiten.
LUX MODELLBAU RICAMBI in scala HO 1:87
Rullo abrasivo grana grossa 280 - adatto per i carri MOLATORI art. 9130 e 9131
La confezione contiene 2 rulli.
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in HO scale 1:87
Abrasive roller coarse grain 280 - suitable for the grinding wheels art. 9130 and 9131
The pack contains 2 rolls.
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im HO-Maßstab 1:87
Schleifrolle grobe Körnung 280 - passend zu den Schleifscheiben Art.-Nr. 9130 und 9131
Die Packung enthält 2 Rollen.
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in HO scale 1:87
Abrasive roller coarse grain 280 - suitable for the grinding wheels art. 9130 and 9131
The pack contains 2 rolls.
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im HO-Maßstab 1:87
Schleifrolle grobe Körn
LUX MODELLBAU RICAMBI in scala HO 1:87
Rullo standard con grano da 1500s per carri MOLATORE art 9130 e 9131 per la molatura dei binari
La confezione contiene 2 rulli.
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in HO scale 1:87
Standard roller with 1500s grain for grinder wagons art 9130 and 9131 for grinding the rails
The pack contains 2 rolls.
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im HO-Maßstab 1:87
Standardwalze mit 1500er Körnung für Schleifwagen Art. 9130 und 9131 zum Schleifen der Schienen
Die Packung enthält 2 Rollen.
LUX MODELLBAU RICAMBI in scala N 1:160
Rullo rotante di ricambio per carro molatore art. 9470 per la pulizia dei binari
La confezione contiene 2 rulli.
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in scale N 1: 160
Spare rotating roller for grinder cart art. 9470 for cleaning the tracks
The pack contains 2 rolls.
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im Maßstab N 1:160
Ersatzdrehrolle für Schleifwagen Art.-Nr. 9470 zum Reinigen der Gleise
Die Packung enthält 2 Rollen.
Utilizzare Clean Track Solution con tamponi di pulizia e finitura. È appositamente formulato per rimediare all'olio e rimuovere sporco e sporcizia per una migliore conduttività. Clean Track Solution è atossico, solubile in acqua e sicuro per il paesaggio.
Gomma abrasiva per pulizia binari (adatta a tutti i tipi di binario). Adatta per la rimozione di sporco e ossidazioni dalla superficie del binario. Migliora la corsa, in particolare alle basse velocità.
Abrasive rubber for track cleaning (suitable for all types of tracks). Suitable for removing dirt and oxidation from the track surface. Improve your ride, especially at low speeds.
Schleifgummi für die Gleisreinigung (geeignet für alle Gleisarten). Geeignet zum Entfernen von Schmutz und Oxidation von der Gleisoberfläche. Verbessern Sie Ihre Fahrt, besonders bei niedrigen Geschwindigkeiten.
Gomma per la pulizia delle rotaie; questa gomma speciale è particolarmente adatta per pulire le rotaie dalla sporcizia e dai residui di olio, adatta per tutti gli scartamenti.
Rail cleaning rubber; this special rubber is particularly suitable for cleaning the rails from dirt and oil residues, suitable for all gauges.
Schienenreinigungsgummi; dieser Spezialgummi eignet sich besonders zum Reinigen der Schienen von Schmutz und Ölrückständen, passend für alle Spurweiten.
Carro con portelli ribaltabili K 15 con piattaforma del frenatore, in veste di carro di servizio della Ferrovia Federale Tedesca (DB). Colorazione di base in blu oceano. Condizioni di esercizio attorno al 1979.