Carro ASPIRAPOLVERE analogico/digitale per binari in scala N 1:160 con motore Faulhaber
La tecnologia SSF-09 permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia. Questo carro può essere utilizzato su tutti i sistemi di ferrovie (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, ecc...) per rimuovere polvere e particelle di sporco.
lunghezza mm. 111 - larghezza mm. 21 - altezza mm. 31. La spazzola di ricambio corrisponde all'articolo 9068
Analog / digital VACUUM CLEANER wagon for tracks in scale N 1: 160 with Faulhaber motor
The SSF-09 technology allows the wagon to recognize if the train is stationary or moving and to activate or stop cleaning. This wagon can be used on all railway systems (Arnold, Fleischmann, Mini
LUX MODELLBAU RICAMBI in scala N 1:160
Rullo rotante di ricambio per carro molatore art. 9470 con feltrini per pulizia e lucidatura (adatto anche per assorbire grasso e olio)
La confezione contiene 2 spazzole.
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in scale N 1: 160
Spare rotating roller for grinder cart art. 9470 with cleaning and polishing pads (also suitable for absorbing grease and oil)
The package contains 2 brushes.
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im Maßstab N 1:160
Ersatzdrehrolle für Schleifwagen Art.-Nr. 9470 mit Reinigungs- und Polierpads (auch zum Aufsaugen von Fett und Öl geeignet)
Das Paket enthält 2 Bürsten.
Carro molatore ANALOGICO/DIGITALE per binari (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, ecc...) in scala N 1:160 con motore Faulhaber
La tecnologia SSF-09 permette al carro di riconoscere se il convoglio è fermo o in movimento e di attivare o arrestare la pulizia. Questo carro molatore può essere utilizzato su tutti i sistemi di ferrovie (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, ecc...) per rimuovere polvere e particelle di sporco.
_lunghezza mm. 111 - larghezza mm. 21 - altezza mm. 31. Le spazzola di ricambio corrispondono agli articoli 9416 e 9417
ANALOG / DIGITAL grinding wheel for tracks (Arnold, Fleischmann, Minitrix, Roco, etc ...) in scale N 1: 160 with Faulhaber motor
The SSF-09 technology allows the wagon to recognize if the train is stationary or moving a
Carro merci pulisci binari delle DB - SCALA N 1:160
Sulla faccia inferiore di tale rotabile è montato un alloggiamento secondo il sistema Jörgen con un feltro di pulitura delle rotaie. Tali feltri di pulitura sono lavabili a 30 °C. Acclusi 2 feltri di ricambio. Lunghezza ai respingenti 88 mm.
Freight wagon for track cleaning of the DB - SCALE N 1:160
A housing according to the Jörgen system with a track cleaning felt is mounted on the underside of this rolling stock. These cleaning felts are washable at 30 °C. 2 replacement felt pads included. Length over the buffers 88 mm.
Güterwagen zur Gleisreinigung der DB - MASSSTAB N 1:160
An der Unterseite dieses Rollmaterials ist eine Einhausung nach dem Jörgen-System mit Gleisreinigungsfilz montiert. Die
Gomma per la pulizia delle rotaie; questa gomma speciale è particolarmente adatta per pulire le rotaie dalla sporcizia e dai residui di olio, adatta per tutti gli scartamenti.
Rail cleaning rubber; this special rubber is particularly suitable for cleaning the rails from dirt and oil residues, suitable for all gauges.
Schienenreinigungsgummi; dieser Spezialgummi eignet sich besonders zum Reinigen der Schienen von Schmutz und Ölrückständen, passend für alle Spurweiten.
LUX MODELLBAU RICAMBI in scala N 1:160
Rullo rotante di ricambio per carro molatore art. 9470 per la pulizia dei binari
La confezione contiene 2 rulli.
LUX MODELLBAU SPARE PARTS in scale N 1: 160
Spare rotating roller for grinder cart art. 9470 for cleaning the tracks
The pack contains 2 rolls.
LUX MODELLBAU ERSATZTEILE im Maßstab N 1:160
Ersatzdrehrolle für Schleifwagen Art.-Nr. 9470 zum Reinigen der Gleise
Die Packung enthält 2 Rollen.
Utilizzare Clean Track Solution con tamponi di pulizia e finitura. È appositamente formulato per rimediare all'olio e rimuovere sporco e sporcizia per una migliore conduttività. Clean Track Solution è atossico, solubile in acqua e sicuro per il paesaggio.
Gomma per la pulizia delle rotaie; questa gomma speciale è particolarmente adatta per pulire le rotaie dalla sporcizia e dai residui di olio, adatta per tutti gli scartamenti.
Rail cleaning rubber; this special rubber is particularly suitable for cleaning the rails from dirt and oil residues, suitable for all gauges.
Schienenreinigungsgummi; dieser Spezialgummi eignet sich besonders zum Reinigen der Schienen von Schmutz und Ölrückständen, passend für alle Spurweiten.
Carro merci pulisci binari delle DB - SCALA N 1:160. Sulla telaio del carro è montato un alloggiamento con feltro abrasivo per la pulitura delle rotaie. Lunghezza ai respingenti 88 mm.
Freight wagon for track cleaning of the DB - SCALE N 1:160. A housing with abrasive felt for cleaning the rails is mounted on the undercarriage frame. Length over the buffers 88 mm.
Güterwagen zur Gleisreinigung der DB - MASSSTAB N 1:160. Am Fahrgestellrahmen ist ein Gehäuse mit Schleiffilz zum Reinigen der Schienen montiert. Länge über Puffer 88 mm.
Rescue Pads tamponi di ricambio per sporco ostinato per Rail Tracker art. TT4550. Progettato per funzionare su N, HO, HOn3 e binario a tre binari. La confezione contiene 2 pezzi.
Rescue Pads spare pads for stubborn dirt for Rail Tracker art. TT4550. Designed to operate on N, HO, HOn3 and three track rail. The package contains 2 pieces.
Rescue Pads Ersatzpads für hartnäckige Verschmutzungen für Rail Tracker Art.-Nr. TT4550. Entwickelt für den Betrieb auf N-, HO-, HOn3- und dreispurigen Schienen. Das Paket enthält 2 Stück.
Rescue Pads tamponi di ricambio per pulizia ordinaria per Rail Tracker art. TT4550. Progettato per funzionare su N, HO, HOn3 e binario a tre binari. La confezione contiene 2 pezzi.
Rescue Pads replacement pads for ordinary cleaning for Rail Tracker art. TT4550. Designed to operate on N, HO, HOn3 and three track rail. The package contains 2 pieces.
Rescue Pads Ersatzpads für die normale Reinigung für Rail Tracker Art. TT4550. Entwickelt für den Betrieb auf N-, HO-, HOn3- und dreispurigen Schienen. Das Paket enthält 2 Stück.