Microswitch 2 pezzi: Tipo aperto, come utilizzato sul microinterruttore PL-15 Twin. Nominale 16v 2amps (continuo) o 2,5amps (momentaneo).
2pcs Microswitch: Open type, as used on PL-15 Twin microswitch. Rated 16v 2amps (continuous) or 2.5amps (momentary).
2 Stück Mikroschalter: Offener Typ, wie beim PL-15 Twin Mikroschalter verwendet. Bewertet mit 16 V, 2 Ampere (kontinuierlich) oder 2,5 Ampere (momentan).
Scala HO 1:87 Serbatoio rifornimento acqua per locomotive a vapore - base 3,5 x 3,5 mm / altezza: 88 mm / diametro 4,3 mm (di facile costruzione).Prezzo economico, Ideale per depositi di piccole locomotive e diramazioni.
HO scale 1:87 Water supply tank for steam locomotives - base 3.5 x 3.5 mm / height: 88 mm / diameter 4.3 mm (easy to build). Economical price, Ideal for small locomotive depots and branch lines .
Maßstab HO Maßstab 1:87 Wasservorratsbehälter für Dampflokomotiven - Grundfläche 3,5 x 3,5 mm / Höhe: 88 mm / Durchmesser 4,3 mm (einfach zu bauen) Günstiger Preis, Ideal für kleine Lokbetriebswerke und Nebenbahnen.
Codice 83 Streamline: Binario flessibile traversine in legno - lunghezza 914 mm - senza massicciata
Giunzioni adatte per questo binario flessibile art. SL-110 e SL-111 (isolate)
Code 83 Streamline: Flexible track for wooden sleepers - length 914 mm - without ballast
Joints suitable for this flexible track art. SL-110 and SL-111 (isolated)
Code 83 Streamline: Flexibles Gleis für Holzschwellen - Länge 914 mm - ohne Schotter
Passende Gelenke für diese flexible Gleisart. SL-110 und SL-111 (isoliert)
Gomma abrasiva per pulizia binari (adatta a tutti i tipi di binario). Adatta per la rimozione di sporco e ossidazioni dalla superficie del binario. Migliora la corsa, in particolare alle basse velocità.
Abrasive rubber for track cleaning (suitable for all types of tracks). Suitable for removing dirt and oxidation from the track surface. Improve your ride, especially at low speeds.
Schleifgummi für die Gleisreinigung (geeignet für alle Gleisarten). Geeignet zum Entfernen von Schmutz und Oxidation von der Gleisoberfläche. Verbessern Sie Ihre Fahrt, besonders bei niedrigen Geschwindigkeiten.
La confezione contiene 10 led rossi e 10 led verdi. Devono essere collegati ad una resistenza art. PL-029. Possono essere utilizzati anche con il sistema SmartSwitch (servocomandi Peco) per dare una segnalazione visiva (rosso/verde) al quadro comando. Possono essere collegati direttamente alla scheda Smartswitch di controllo. Le clip per posizionare i led sul pannello sono inclusi nella confezione.
The package contains 10 red LEDs and 10 green LEDs. They must be connected to a resistance art. PL-029. They can also be used with the SmartSwitch system (Peco servos) to give a visual signal (red / green) to the control panel. They can be connected directly to the control Smartswitch board. The clips to position the LEDs on the panel are included in the package.
Confezione di resistenze 1/4 watt 1000 ohm (pz. 10)
Se utilizzate i LED (art. PL-030) per qualsiasi altra applicazione che non sia il sistema SmartSwitch (sistema di servo comandi Peco), dovranno essere dotati di resistenza (lungo il ramo positivo). I LED installati senza resistenza si bruciano.
Pack of 1/4 watt 1000 ohm resistors (10 pcs)
If you use the LEDs (art. PL-030) for any other application than the SmartSwitch system (Peco servo control system), they must be equipped with a resistor (along the positive branch). LEDs installed without resistance burn out.
Packung mit 1/4 Watt 1000 Ohm Widerständen (10 Stück)
Wenn Sie die LEDs (Art. PL-030) für eine andere Anwendung als das SmartSwitch-System (Peco-Servosteuerungssystem) verwenden, müssen
Accessorio/Piastra per montaggio motori sottoplancia (PL-10 / PL-10E) - confezione 5 pezzi
Sono incluse istruzioni complete e viti
Accessory / Plate for mounting under-dash motors (PL-10 / PL-10E) - pack of 5 pieces
Complete instructions and screws are included
Zubehör / Platte zur Montage von Motoren unter dem Armaturenbrett (PL-10 / PL-10E) - Packung mit 5 Stück
Vollständige Anleitung und Schrauben sind enthalten