"Italien-Holland Express", set di 4 carrozze, composto da 1 carrozza NS WLABm MU in livrea TEN, 1 carrozza DB Bcm 243 in livrea blu/beige, 1 carrozza FS di 2 classe UIC-X in livrea rossa/grigia e 1 carrozza cuccette FS UIC-X '68 in livrea rossa/grigia, ep. V
"Italien-Holland Express", set di 4 carrozze, composto da 1 carrozza DB Bcm 243 in livrea blu/beige, 1 carrozza FS di 2 classe UIC-X in livrea rossa/grigia, 1 carrozza FS di 2a classe UIC-X in livrea grigia e 1 carrozza cuccette FS UIC-X '68 in livrea rossa/grigia, ep. V
Set di 3 carrozze tipo UIC-Z1 FS, in livrea bigrigio composto da 1 carrozza di 1a classe e 2 carrozze di 2a classe in epoca V. Modelli ultradettagliati dotati di portaganci a norma NEM.
Set of 3 coaches type UIC-Z1 FS, in gray livery consisting of 1 1st class coach and 2 2nd class coaches in epoch V. Ultra-detailed models equipped with NEM standard coupling holders.
3er-Set Wagen Bauart UIC-Z1 FS, in grauer Farbgebung bestehend aus 1 1.-Klasse-Wagen und 2 2.-Klasse-Wagen der Epoche V. Superdetaillierte Modelle ausgestattet mit Kupplungsaufnahmen nach NEM-Norm.
Novità 2024, consegna e prezzo da definire
FS set 2 carrozze Espresso notturno, ep.V
Set composto da una carrozza cuccette di 2a classe con tetto cannellato e una carrozza cuccette di 2a classe con tetto liscio.
Set di completamento art. 55323
Novità 2024, consegna e prezzo da definire
FS set 4 carrozze Espresso notturno, ep.V
Set composto da una carrozza cuccette di 2a classe, una carrozza cuccette mista di 1a/2a classe con carrelli Fiat, una carrozza cuccette di 2a classe con carrelli Tipo 24 e una carrozza letti Tipo MU.
Set di completamento art. 55324
Set di vagoni con due carrozze letti, tipo WLABmz, della BahnTouristikExpress noleggiata alle Ferrovie Federali Austriache. Brand della partnership ÖBB/FFS. Utilizzo nel traffico ferroviario notturno internazionale
Modello ÖBB con licenza. Carrozze dotate di portaganci a norma NEM362.
Wagon set with two sleeping cars, type WLABmz, of the BahnTouristikExpress rented to the Austrian Federal Railways. Brand of the ÖBB/FFS partnership. Use in international night rail traffic
Licensed ÖBB model. Carriages equipped with hook holders compliant with NEM362.
Wagenset mit zwei Schlafwagen, Bauart WLABmz, der BahnTouristikExpress, vermietet an die Österreichischen Bundesbahnen. Marke der Partnerschaft ÖBB/FFS. Einsatz im internationalen Nachtbahnverkehr
Liz
Set con tre carrozze passeggeri per treno "Bözberg Interregio" delle Ferrovie Federali Svizzere.
Convolglio composto da una carrozza EW IVI di 1ª classe tipo A e due carrozze EW IV di 2ª classe tipo B. Carrozza prototipo di 2ª classe con sottile fascia di finestrini. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
Set with three passenger carriages for the "Bözberg Interregio" train of the Swiss Federal Railways.
Convoy composed of an EW IVI 1st class type A carriage and two EW IV 2nd class type B carriages. 2nd class prototype carriage with a thin strip of windows. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and equipped with hook holders compliant with NEM362.
Set di vagoni con due carrozze letti, tipo WLABmz, della BahnTouristikExpress noleggiata alle Ferrovie Federali Austriache. Brand della partnership ÖBB/FFS Utilizzo nel traffico ferroviario notturno internazionale
Modello ÖBB con licenza. Carrozze in perfetta scala 1/160 con portaganci a norma NEM362.
Wagon set with two sleeping cars, type WLABmz, of the BahnTouristikExpress rented to the Austrian Federal Railways. Brand of the ÖBB/FFS partnership. Use in international night rail traffic
Licensed ÖBB model. Carriages in perfect 1/160 scale with hook holders compliant with NEM362.
Wagenset mit zwei Schlafwagen, Bauart WLABmz, der BahnTouristikExpress, vermietet an die Österreichischen Bundesbahnen. Marke der ÖBB/FFS-Partnerschaft. Einsatz im internation
Set di 3 carrozze IC 572/579 "Petruzzelli", Milano - Bari in livrea Bandiera composto da 1 carrozza salone Gran Confort 1985, 1 carrozza a scompartimenti Gran Confort 1985 e 1 carrozza ristorante Gran Confort WR83 con tetto liscio, ep. V. Modelli ultradettagliati dotati di numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Set of 3 IC 572/579 "Petruzzelli" carriages, Milan - Bari in Bandiera livery consisting of 1 Gran Confort 1985 lounge carriage, 1 Gran Confort 1985 compartment carriage and 1 Gran Confort WR83 restaurant carriage with smooth roof, ep. V. Ultra-detailed models equipped with numerous factory-fitted details and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus 3 IC 572/579 „Petruzzelli“-Wagen, Mailand – Bari in Bandiera-Lack
Set di 3 carrozze IC 507/530 "Sila", Torino - Reggio Calabria in livrea "Intercity Plus", composto da 2 carrozze salone Gran Confort 1985 e 1 carrozza ristorante Gran Confort WR83 con tetto liscio, ep. V. Modelli ultradettagliati dotati di numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
Set of 3 IC 507/530 "Sila" carriages, Turin - Reggio Calabria in "Intercity Plus" livery, consisting of 2 Gran Confort 1985 lounge carriages and 1 Gran Confort WR83 restaurant carriage with smooth roof, ep. V. Ultra-detailed models equipped with numerous factory-fitted details and with hook holders compliant with NEM362.
Set aus 3 IC 507/530 „Sila“-Wagen, Turin – Reggio Calabria in „Intercity Plus“-Lackierung, bestehend aus 2 Gran Confort 1985 Loungewage
Carrozza tipo Eurofima 1a classe della ÖBB, epoca V. Carrozza in livrea grigio/rosso.
Modello equipaggiato con arredamento interno; predisposto per l'illuminazione interna. Provvisto di aggancio NEM 362 con cinematismo di allontanamento.
1st class Eurofima type carriage of the ÖBB, epoch V. Carriage in grey/red livery.
Model equipped with interior furnishings; prepared for internal lighting. Equipped with NEM 362 coupling with retraction kinematics.
Eurofima-Wagen 1. Klasse der ÖBB, Epoche V. Wagen in grau/roter Farbgebung.
Modell mit Inneneinrichtung ausgestattet; vorbereitet für Innenbeleuchtung. Ausgestattet mit NEM 362-Kupplung mit Einfahrkinematik.
FS carrozza ex UIC-Z di 2 cl. in livrea ''Frecciabianca'' senza iscrizioni in epoca VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
FS ex UIC-Z carriage of 2 cl. in ''Frecciabianca'' livery without inscriptions in period VI. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders compliant with NEM362.
FS ex UIC-Z Wagen mit 2 cl. in „Frecciabianca“-Lackierung ohne Inschriften in der Periode VI. Sehr detailliertes Modell, ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362.
Carrozza FS Trenialia ex UIC-Z di 2 cl. in livrea ''Frecciabianca'' senza iscrizioni in epoca VI. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari e portaganci a norma NEM362.
FS Trenialia carriage ex UIC-Z of 2 cl. in ''Frecciabianca'' period VI livery. Ultra-detailed model equipped with numerous details and hook holders in accordance with NEM362 standard.
FS Trenialia Wagen ex UIC-Z von 2 cl. in ''Frecciabianca'' Periode VI Lackierung. Superdetailliertes Modell ausgestattet mit zahlreichen Details und Hakenhaltern nach NEM362-Norm.
Carrozza Eurofima 2a classe, tipo Bmz, delle Ferrovie Federali Austriache.
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814511, 814512: Numeri di serie cambiati
2nd class Eurofima car, type Bmz, of the Austrian Federal Railways.
Vienna Westbf–Munich Hbf railway line
Item no. 814511, 814512: Serial numbers changed
Eurofima-Wagen 2. Klasse, Gattung Bmz, der Österreichischen Bundesbahnen.
Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf
Art.-Nr. 814511, 814512: Seriennummern geändert
Carrozza Eurofima 2a classe, tipo Bmz, delle Ferrovie Federali Austriache.
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814511, 814513: Numeri di serie cambiati
2nd class Eurofima car, type Bmz, of the Austrian Federal Railways.
Vienna Westbf–Munich Hbf railway line
Item no. 814511, 814513: Serial numbers changed
Eurofima-Wagen 2. Klasse, Gattung Bmz, der Österreichischen Bundesbahnen.
Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf
Art.-Nr. 814511, 814513: Seriennummern geändert
Carrozza Eurofima 2a classe, EC 16 "Max Reinhardt", ÖBB
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814512, 814513: Numeri di serie cambiati
Set di 2 carrozze UIC-Z1 "Progetto 901" di 2a classe in livrea Frecciabianca con porte rosse in epoca VI.
Modelli ultradettagliati dotati di portaganci a norma NEM e numerosi particolari riportati in fabbrica.
Set of 2 2nd class UIC-Z1 "Progetto 901" carriages in Frecciabianca livery with red doors in epoch VI.
Ultra-detailed models equipped with NEM-compliant shackle carriers and numerous factory-carried details.
Set mit 2 UIC-Z1-Wagen 2. Klasse „Progetto 901“ in Frecciabianca-Lackierung mit roten Türen in der Epoche VI.
Hochdetaillierte Modelle, ausgestattet mit NEM-konformen Schäkelträgern und zahlreichen werksseitigen Details.
Set di 2 carrozze UIC-Z1 "Progetto 901" di 2a classe, livrea "Intercity Notte Basic" in epoca VI.
Modelli ultradettagliati dotati di portaganci a norma NEM e numerosi particolari riportati in fabbrica.
Set of 2 UIC-Z1 "Progetto 901" 2nd class carriages, "Intercity Notte Basic" livery in epoch VI.
Ultra-detailed models equipped with NEM-compliant shackle carriers and numerous factory-carried details.
Set mit 2 UIC-Z1-Wagen 2. Klasse „Progetto 901“, Lackierung „Intercity Notte Basic“, Epoche VI.
Hochdetaillierte Modelle, ausgestattet mit NEM-konformen Schäkelträgern und zahlreichen werksseitigen Details.
Carrozza Eurofima 1a classe, tipo Amz, delle Ferrovie Federali Austriache. Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf. Modello adatto per servizio interno e per treni IC/EC. Modello in scala esatta 1/160 con portaganci a norma NEM.
1st class Eurofima car, type Amz, of the Austrian Federal Railways. Vienna Westbf–Munich Hbf railway line. Model suitable for internal service and for IC/EC trains. Exact 1/160 scale model with NEM compliant hook holders.
Eurofima-Wagen 1. Klasse, Gattung Amz, der Österreichischen Bundesbahnen. Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf. Modell geeignet für den innerbetrieblichen Einsatz und für IC/EC-Züge. Exaktes Modell im Maßstab 1:160 mit NEM-konformen Hakenhaltern.
Carrozza pilota di 2a classe, tipo EW IV, delle Ferrovie federali svizzere.
Con meccanica migliorata per agganciamento corto per l'uso efficace con treni navetta
Carrelli con ammortizzatori antiserpeggio
Con telai per finestre raffinati
Gonna aperta per il montaggio agganci è collegata al pacchetto
Con decodificadore cambio luce (bianco/rosso) per funzionamento analogico e digitale
2nd class driving car, type EW IV, of the Swiss Federal Railways.
With improved close coupling mechanics for effective use with shuttle trains
Trolleys with anti-snaking shock absorbers
With refined window frames
Open skirt for mounting hooks is attached to the package
With light change decoder (white/red) for analogue and digital operation
Carrozza FS di 2a classe MDVC Livrea XMPR, finestrini clima, logo XMPR rosso, ep.VI.
Strisce antifortunistica, scritta aria condizionata - Divieto di fumo, tabella gialla BP78L. Numero 50 83 21-86 350-0 I-TI nB. Modello con illuminazione installata di serie in fabbrica e dotata di portaganci NEM362.
2nd class FS carriage MDVC XMPR livery, climate control windows, red XMPR logo, period VI.
Accident prevention strips, written air conditioning - no smoking, yellow plate BP78L. Number 50 83 21-86 350-0 I-TI nB. Model with factory installed lighting as standard and equipped with NEM362 hook carrier.
2. Klasse FS-Wagen MDVC XMPR-Lackierung, klimatisierte Fenster, rotes XMPR-Logo, Epoche VI.
Unfallverhütungsstreifen, Aufschrift „Klimaanlage – Rauchen ve
Carrozza Pilota FS TE di 2a classe MDVC ''Mazinga'' Livrea XMPR, finestrini clima, logo XMPR rosso, ep.VI. Strisce antifortunistica, logo XMPR 1 su frontale alto. Numero 50 83 82-86 844-8 I-TI npBD. Modello con illuminazione installata di serie in fabbrica e dotata di portaganci NEM362.
2nd class FS TE driving coach MDVC ''Mazinga'' XMPR livery, climate control windows, red XMPR logo, period VI. Safety stripes, XMPR 1 logo on high front. Number 50 83 82-86 844-8 I-TI npBD. Model with factory installed lighting as standard and equipped with NEM362 hook carrier.
2. Klasse FS TE-Fahrwagen MDVC „Mazinga“ XMPR-Lackierung, klimatisierte Fenster, rotes XMPR-Logo, Epoche VI. Sicherheitsstreifen, XMPR 1-Logo oben auf der Vorderseite. Anzahl 50 83 82-86 844-8 I-TI npBD. Mod
Carrozza Pilota TD di 2a classe FS tipo MDVC ''Mazinga'' Livrea XMPR, finestrini clima, logo XMPR rosso, ep.VI. Modello con Aeratori, logo XMPR 1 su fascia frontale rossa. Numero 50 83 82-86 339-9 I-TI npBH. Modello con illuminazione installata di serie in fabbrica e dotata di portaganci NEM362.
2nd class TD driving coach of the FS type MDVC ''Mazinga'' XMPR livery, climate control windows, red XMPR logo, period VI. Model with Aerators, XMPR 1 logo on red front band. Number 50 83 82-86 339-9 I-TI npBH. Model with factory installed lighting as standard and equipped with NEM362 hook carrier.
2. Klasse TD-Steuerwagen des FS-Typs MDVC „Mazinga“, XMPR-Lackierung, klimatisierte Fenster, rotes XMPR-Logo, Epoche VI. Modell mit Belüftern, XMPR 1-Logo auf rotem Frontband.