COMPONENTI ELETTRICI

COMPONENTI ELETTRICI

Filtri attivi

ROCO 10619 Cavo di collegamento per interruttori con spina lungo 120 cm.
Cavo di collegamento per interruttori con spina lungo 120 cm.
Per gli articoli 10520, 10525, 10526 come cavo di collegamento tra le rotaie, l‘amplificatore digitale 10764 e il booster 10765.

Connection cable for switches with plug 120 cm long.
For articles 10520, 10525, 10526 as connection cable between the rails, the digital amplifier 10764 and the booster 10765.

Anschlusskabel für Schalter mit Stecker 120 cm lang.
Für die Artikel 10520, 10525, 10526 als Verbindungskabel zwischen den Gleisen, dem Digitalverstärker 10764 und dem Booster 10765.
Ultimi articoli in magazzino
10,90 €
ROCO 10616 Connettore elettrico per filo a sedici poli
Connettore a 16 poli.

I cavi/spine piatti ROCO sono facili da collegare senza saldature o viti.
Gli articoli elettrici/elettronici ROCO sono adattati all'uso di queste spine piatte. Le spine possono essere utilizzate solo con i cavi piatti originali ROCO.

16-pole connector.

ROCO flat cables/plugs are easy to connect without soldering or screws.
ROCO electrical/electronic items are adapted to use these flat plugs. The plugs may only be used with original ROCO flat cables.

16-poliger Stecker.

ROCO-Flachkabel/Stecker lassen sich ganz einfach ohne Löten oder Schrauben anschließen.
Die Elektro-/Elektronikartikel von ROCO sind für die Verwendung dieser Flachstecker geeignet. Die Stecker dürfen nur mit original ROC
Ultimi articoli in magazzino
9,20 €
ROCO 10608 Connettore elettrico per filo a otto poli
Connettore a 8 poli, p. es. per 10777.

I cavi/spine piatti ROCO sono facili da collegare senza saldature o viti.
Gli articoli elettrici/elettronici ROCO sono adattati all'uso di queste spine piatte. Le spine possono essere utilizzate solo con i cavi piatti originali ROCO.

8-pole connector, e.g. eg. for 10777.

ROCO flat cables/plugs are easy to connect without soldering or screws.
ROCO electrical/electronic items are adapted to use these flat plugs. The plugs may only be used with original ROCO flat cables.

8-poliger Stecker, z.B. z.B. für 10777.

ROCO-Flachkabel/Stecker lassen sich ganz einfach ohne Löten oder Schrauben anschließen.
Die Elektro-/Elektronikartikel von ROCO sind für die Verwendung dieser Flachs
5,20 €
-50%
IN OFFERTA
ROCO 10605E Connettore elettrico per filo a cinque poli
Connettore elettrico volante a 5 poli, montaggio a perforazione di isolante. Il connettore viene venduto singolarmente. EAN: 9005033106058

5-pole flying connector, insulation piercing assembly. The connector is sold individually. EAN: 9005033106058

5-poliger fliegender Steckverbinder, Isolationsdurchdringungsbaugruppe. Der Stecker wird einzeln verkauft. EAN: 9005033106058
2,90 € 1,45 €
ROCO 10605 Connettore elettrico per filo a cinque poli
Connettore elettrico volante a 5 poli, montaggio a perforazione di isolante. EAN: 9005033106058

5-pole flying connector, insulation piercing assembly. EAN: 9005033106058

5-poliger fliegender Steckverbinder, Isolationsdurchdringungsbaugruppe. EAN: 9005033106058
3,40 €
ROCO 10603 Spina femmina per filo a tre poli
Connettore a 3 poli (ad es. per 10019, 10520, 10521, 10522, 10524, 10525, 10526, 10775, 10777).

3-pole connector (e.g. for 10019, 10520, 10521, 10522, 10524, 10525, 10526, 10775, 10777).

3-poliger Stecker (z. B. für 10019, 10520, 10521, 10522, 10524, 10525, 10526, 10775, 10777).
Ultimi articoli in magazzino
1,70 €
ROCO 10602 Spina maschio per filo a tre poli
Adattatore per il collegamento di tre cavi singoli con sistema a connettore piatto (10603). EAN: 9005033106027

Adapter for connecting three single cables with flat connector system (10603). EAN: 9005033106027

Adapter zum Verbinden von drei Einzelkabeln mit Flachsteckersystem (10603). EAN: 9005033106027
1,70 €
ROCO 10526 Pulsantiera per scambi inglesi e tripli con segnalazione
Pulsantiera con 2 interruttori per comando deviatoi inglesi semplici e scambi tripli con segnalazione
Pulsante di cambio con risposta. Pulsante di cambio con risposta per scambi ad incrocio e scambi simmetrici a tre vie. Questi due articoli richiedono - se correttamente controllati - i collegamenti per le quattro possibili posizioni degli aghi. L'interruttore 10526 offre un controllo preciso dei tre itinerari consentiti. È possibile collegare altri interruttori a fianco. Compatibile con tutti i sistemi di binari in commercio.

Push-button panel with 2 switches for commanding simple English switches and triple switches with signalling
Change button with response. Switch button with response for crossing switches and symmetrical three-way switches. These two items re
Ultimi articoli in magazzino
38,90 €
ROCO 10525 Pulsantiera con 2 interruttori per collegamento segnali con feedback
Interruttore per semafori con feedback e controllo dei treni. Con un interruttore, due segnali luminosi a due aspetti (ad es. 40020, 40021, 40600, 40601, 40602, 40603, 40604) possono operare senza azionamento magnetico. Altri interruttori possono essere collegati lateralmente. Compatibile con i semafori di tutte le ditte.

Traffic light switch with feedback and train control. With one switch, two dual-aspect light signals (e.g. 40020, 40021, 40600, 40601, 40602, 40603, 40604) can operate without magnetic actuation. Other switches can be connected laterally. Compatible with traffic lights of all companies.

Ampelschalter mit Rückmeldung und Zugsteuerung. Mit einem Schalter können zwei zweibegriffige Lichtsignale (z. B. 40020, 40021, 40600, 40601, 40602, 40603, 40604)
Ultimi articoli in magazzino
38,90 €
ROCO 10524 Pulsantiera con 4 interruttori alternati acceso-spento
Interruttore. Si utilizza dove si devono eseguire alternativamente degli allacciamenti. Il collegamento avviene tramite il terminale connettori. Ogni singolo interruttore è previsto per una corrente massima consentita di 0,5 A.

Switch. It is used where alternative connections have to be made. The connection is made via the connector terminal. Each single switch is designed for a maximum permitted current of 0.5 A.

Schalten. Es wird dort eingesetzt, wo alternative Verbindungen hergestellt werden müssen. Der Anschluss erfolgt über die Anschlussklemme. Jeder einzelne Schalter ist für einen maximal zulässigen Strom von 0,5 A ausgelegt.
Ultimi articoli in magazzino
25,40 €
ROCO 10522 Pulsantiera con 4 interruttori semplici per sganciavagoni
Pulsante semplice per binario di sganciamento.
Questa unità è adatta ovunque si debba avere un apporto di corrente di breve durata. I singoli pulsanti sono separati elettricamente e possono, dunque, gestire circuiti di corrente differenti.

Simple button for release rail.
This unit is suitable wherever a short-term power supply is to be expected. The individual buttons are electrically separated and can therefore handle different current circuits.

Einfacher Knopf für Entriegelungsschiene.
Dieses Gerät eignet sich überall dort, wo mit einer kurzfristigen Stromversorgung zu rechnen ist. Die einzelnen Tasten sind elektrisch getrennt und können daher unterschiedliche Stromkreise verarbeiten.
Ultimi articoli in magazzino
18,90 €
ROCO 10521 Pulsantiera con 4 interruttori a due posizioni
Interruttore a due vie per apparati elettromagnetici (deviatoi, segnali, relé) senza contatti di fine corsa. Senza feedback. I quattro interruttori sono separati elettricamente.

Two-way switch for electromagnetic devices (turnouts, signals, relays) without limit switch contacts. Without feedback. The four switches are electrically separated.

Wechselschalter für elektromagnetische Geräte (Weichen, Signale, Relais) ohne Endschalterkontakte. Ohne Rückmeldung. Die vier Schalter sind elektrisch getrennt.
Ultimi articoli in magazzino
25,40 €
ROCO 10520 Pulsantiera con 4 interruttori a due posizioni con segnalazione
Pulsantiera con funzione di retroazione per quattro elementi magnetici (interruttori, segnale semaforici, relè, ecc.). Altri interruttori possono essere collegati lateralmente.

Push-button panel with feedback function for four magnetic elements (switches, traffic signal, relay, etc.). Other switches can be connected laterally.

Tasterpanel mit Rückmeldefunktion für vier magnetische Elemente (Schalter, Ampel, Relais usw.). Weitere Schalter können seitlich angeschlossen werden.
Ultimi articoli in magazzino
36,90 €
ROCO 10030 Motore universale sottoplancia per deviatoi
Motore sottoplancia. Può essere utilizzato per tutti i sistemi di binari ROCO. Assorbimento di corrente basso, disinserimento di fine corsa, 4 commutatori uni polari. Può essere montato anche orizzontalmente. Dimensioni ca. 60 x 27 x 45 mm.

Under deck engine. Can be used for all ROCO rail systems. Low current absorption, limit switch cut-out, 4 single pole switches. It can also be mounted horizontally. Dimensions approx. 60x27x45mm.

Unterdeckmotor. Einsetzbar für alle ROCO-Schienensysteme. Geringe Stromaufnahme, Endschalterabschaltung, 4 einpolige Schalter. Es kann auch horizontal montiert werden. Maße ca. 60x27x45mm.
Ultimi articoli in magazzino
46,90 €
ROCO 10019 Rele' universale
Relais universale con quattro contatti di commutazione. Carico contatto: 1.5 A.
Contenuto:Relais universale, 2 Viti di montaggio. Connettore a 3 poli (articol Roco 10603).

Universal relay with four switching contacts. Contact load: 1.5A.
Contents: Universal relay, 2 Mounting screws. 3-pole connector (Roco item 10603).

Universalrelais mit vier Schaltkontakten. Kontaktbelastung: 1,5A.
Inhalt: Universalrelais, 2 Befestigungsschrauben. 3-poliger Stecker (Roco Art. 10603).
Ultimi articoli in magazzino
29,90 €
-12,95%
PECO PLS-125 Servomotore singolo
Servomotore singolo.
Modello adattabile a qualsiasi tipo di automatismo ad azionamento lento.
Il sistema Smartswitch(TM) può essere utilizzato per azionare scambi, segnali semaforici, cancelli e barriere di passaggi a livello e altre funzioni mobili.

Single servomotor.
Model adaptable to any type of slow-acting automatism.
The Smartswitch (TM) system can be used to operate switches, traffic lights, level crossing gates and barriers and other mobile functions.

Einzelner Servomotor.
An jede Art von langsam wirkendem Automatismus anpassbares Modell.
Das Smartswitch(TM)-System kann verwendet werden, um Weichen, Ampeln, Schranken und Schranken für Bahnübergänge und andere mobile Funktionen zu bedienen.
Ultimi articoli in magazzino
31,50 € 27,42 €
-14,03%
PECO PLS-100 Sistema completo SmartSwicht con 4 servocomandi
Sistema completo SmartSwicht con 4 servocomandi
Questo innovativo sistema di servo-controllo è ideale per scambi, segnali , cancelli, e ogni altro sistema di automazione in tutte le scale. Il sistema SmartSwitch offre anche un ottimo rapporto qualità-prezzo se si considera che tutto il necessario per operare 4 accessori è incluso nella confezione. la confezione contiene: La smartSwitch che è il "cervello" del sistema, la Programming board utilizzata per impostare la velocità e il movimento dei servomotori desiderato, 4 servomotori inclusi i supporti , fissaggi e adesivi per il posizionamento, 4 cavi da 1 metro per l'installazione e il collegamento.

Complete SmartSwicht system with 4 servos
This innovative servo-control system is ideal for switches, signals, gates,
Ultimi articoli in magazzino
129,00 € 110,90 €
-11,54%
PECO PL-55 Scala HO/N/HOe/HOm Motore universale per piattaforme girevoli
Motore universale per piattaforme girevoli
Questo motore è adatto a tutte le piattaformi girevoli Peco (scala HO/N/HOm/HOe).
Il funzionamento è molto semplice e fluido: si tiene premuto uno dei pulsanti in senso orario o antiorario per ruotare la piattaforma e rilasciare quando si desidera fermarsi.
Il kit viene fornito con tre dispositivi di montaggio che, una volta assemblati, saranno incollati sul lato inferiore della piattaforma. Le istruzione complete sono incluse nel kit.


Universal motor for turntables
This motor is suitable for all Peco turntables (HO / N / HOm / HOe scale).
Operation is very simple and smooth: you hold one of the buttons clockwise or counterclockwise to rotate the platform and release when you want to stop.
104,50 € 92,44 €
-6,6%
PECO PL-35 Accessorio elettrico: Scarico tensione per motori scambio
Accessorio elettrico: Scarico tensione per motori scambio.
Da utilizzare con i motori PL-10 e Pl-11. Collegare questa unità all'alimentazione da 16 V CA del trasformatore. Il condensatore accumula energia e scarica un "calcio" per garantire che le lame dello scambio "scattano" ogni volta.

Electrical accessory: Voltage discharge for exchange motors.
For use with PL-10 and Pl-11 engines. Connect this unit to the transformer's 16 V AC power supply. The capacitor stores energy and discharges a "kick" to ensure the exchange blades "snap" every time.

Elektrisches Zubehör: Spannungsentladung für Austauschmotoren.
Zur Verwendung mit PL-10- und PL-11-Motoren. Schließen Sie dieses Gerät an die 16-V-Wechselstromversorgung des Transformators an. Der Kondensa
Ultimi articoli in magazzino
33,50 € 31,29 €
-25,21%
IN OFFERTA
PECO PL-32 Microswitch 2 pezzi
Microswitch 2 pezzi: Tipo aperto, come utilizzato sul microinterruttore PL-15 Twin. Nominale 16v 2amps (continuo) o 2,5amps (momentaneo).

2pcs Microswitch: Open type, as used on PL-15 Twin microswitch. Rated 16v 2amps (continuous) or 2.5amps (momentary).

2 Stück Mikroschalter: Offener Typ, wie beim PL-15 Twin Mikroschalter verwendet. Bewertet mit 16 V, 2 Ampere (kontinuierlich) oder 2,5 Ampere (momentan).
9,40 € 7,03 €
-6,26%
PECO PL-30 Confezione con 20 LED rossi/verdi da 3 mm. 5 volt con supporti
La confezione contiene 10 led rossi e 10 led verdi. Devono essere collegati ad una resistenza art. PL-029. Possono essere utilizzati anche con il sistema SmartSwitch (servocomandi Peco) per dare una segnalazione visiva (rosso/verde) al quadro comando. Possono essere collegati direttamente alla scheda Smartswitch di controllo. Le clip per posizionare i led sul pannello sono inclusi nella confezione.

The package contains 10 red LEDs and 10 green LEDs. They must be connected to a resistance art. PL-029. They can also be used with the SmartSwitch system (Peco servos) to give a visual signal (red / green) to the control panel. They can be connected directly to the control Smartswitch board. The clips to position the LEDs on the panel are included in the package.

Das Pa
Ultimi articoli in magazzino
7,35 € 6,89 €
-13,23%
PECO PL-29 Confezione di resistenze 1/4 watt 1000 ohm (pz. 10)
Confezione di resistenze 1/4 watt 1000 ohm (pz. 10)
Se utilizzate i LED (art. PL-030) per qualsiasi altra applicazione che non sia il sistema SmartSwitch (sistema di servo comandi Peco), dovranno essere dotati di resistenza (lungo il ramo positivo). I LED installati senza resistenza si bruciano.

Pack of 1/4 watt 1000 ohm resistors (10 pcs)
If you use the LEDs (art. PL-030) for any other application than the SmartSwitch system (Peco servo control system), they must be equipped with a resistor (along the positive branch). LEDs installed without resistance burn out.

Packung mit 1/4 Watt 1000 Ohm Widerständen (10 Stück)
Wenn Sie die LEDs (Art. PL-030) für eine andere Anwendung als das SmartSwitch-System (Peco-Servosteuerungssystem) verwenden, müssen
6,50 € 5,64 €
-3,27%
PECO PL-15 Micro switch doppio per motore PL10 adatto per inversione di polarità
Micro switch doppio per motore PL-10 (adatto per inversione di polarità, cappio di ritorno, controllo segnali).
I 2 interruttori di commutazione unipolari possono essere utilizzati per controllare la polarità, i diagrammi di selezione del percorso o la segnalazione della luce a colori a 2 aspetti, ecc. 16v 2amp (continuo) o 2,5amp (momentaneo).

Double micro switch for PL-10 motor (suitable for polarity inversion, return loop, signal control).
The 2 single pole changeover switches can be used to check polarity, path selection diagrams or 2 aspect color light signaling, etc. 16v 2amp (continuous) or 2.5amp (momentary).

Doppelmikroschalter für PL-10-Motor (geeignet für Polaritätsumkehr, Rückschleife, Signalsteuerung).
Die 2 einpoligen Umschalter kön
16,20 € 15,67 €
-5,83%
PECO PL-13 Accessorio (micro switch) per polarizzare gli scambi
Accessorio (micro switch) per polarizzare gli scambi
Si attacca direttamente ai motori PL-10 e PL-10E con adesivo a contatto.

Accessory (micro switch) to polarize the exchanges
Attaches directly to PL-10 and PL-10E motors with contact adhesive.

Zubehör (Mikroschalter) zur Polarisierung des Austauschs
Wird mit Kontaktkleber direkt an PL-10- und PL-10E-Motoren befestigt.
7,20 € 6,78 €
-6,91%
PECO PL-12X Adattatore per installazione(senza molla)del motore PL-10 e scambio
Adattatore/Base per installazione (senza molla) in superficie del motore (PL-10) con scambio
Sono incluse 2 basi adattatrici, con bracci di estensione opzionali, per consentire il montaggio dei motori di scambio PL-10 sulla superficie del battiscopa. Questa unità si basa sulla molla centrale nel deviatoio per mantenere le lame contro il binario di scorta.
4,05 € 3,77 €