COMPONENTI ELETTRICI

COMPONENTI ELETTRICI

Filtri attivi

  • Genere: Accessori elettrici
  • Genere: Pulsantiere
  • Genere: Trasformatori
MARKLIN 66471 Trasformatore 230 V 32 VA
Transformatore da 230 volt. 32 VA. Tensione di trazione regolabile da 4 a 16 V. Tensione per illuminazione 16 V. Involucro di materiale sintetico. Dimensioni 120 x 140 x 80 mm. Collaudato a norme VDE. Questo trasformatore da 32 VA è adatto soltanto per luoghi chiusi.
ADATTO PER SISTEMA MARKLIN IN CORRENTE ALTERNATA

230 volt transformer. 32 VA. Traction voltage adjustable from 4 to 16 V. Voltage for lighting 16 V. Casing of synthetic material. Dimensions 120 x 140 x 80mm. Tested to VDE standards. This 32 VA transformer is only suitable for indoors.
SUITABLE FOR MARKLIN SYSTEM IN ALTERNATING CURRENT

230-Volt-Transformator. 32 VA. Fahrspannung einstellbar von 4 bis 16 V. Beleuchtungsspannung 16 V. Gehäuse aus Kunststoff. Abmessungen 120 x 140 x 80 mm. Gep
Ultimi articoli in magazzino
155,00 € 142,60 €
-6,26%
PECO PL-30 Confezione con 20 LED rossi/verdi da 3 mm. 5 volt con supporti
La confezione contiene 10 led rossi e 10 led verdi. Devono essere collegati ad una resistenza art. PL-029. Possono essere utilizzati anche con il sistema SmartSwitch (servocomandi Peco) per dare una segnalazione visiva (rosso/verde) al quadro comando. Possono essere collegati direttamente alla scheda Smartswitch di controllo. Le clip per posizionare i led sul pannello sono inclusi nella confezione.

The package contains 10 red LEDs and 10 green LEDs. They must be connected to a resistance art. PL-029. They can also be used with the SmartSwitch system (Peco servos) to give a visual signal (red / green) to the control panel. They can be connected directly to the control Smartswitch board. The clips to position the LEDs on the panel are included in the package.

Das Pa
Ultimi articoli in magazzino
7,35 € 6,89 €
-13,23%
PECO PL-29 Confezione di resistenze 1/4 watt 1000 ohm (pz. 10)
Confezione di resistenze 1/4 watt 1000 ohm (pz. 10)
Se utilizzate i LED (art. PL-030) per qualsiasi altra applicazione che non sia il sistema SmartSwitch (sistema di servo comandi Peco), dovranno essere dotati di resistenza (lungo il ramo positivo). I LED installati senza resistenza si bruciano.

Pack of 1/4 watt 1000 ohm resistors (10 pcs)
If you use the LEDs (art. PL-030) for any other application than the SmartSwitch system (Peco servo control system), they must be equipped with a resistor (along the positive branch). LEDs installed without resistance burn out.

Packung mit 1/4 Watt 1000 Ohm Widerständen (10 Stück)
Wenn Sie die LEDs (Art. PL-030) für eine andere Anwendung als das SmartSwitch-System (Peco-Servosteuerungssystem) verwenden, müssen
6,50 € 5,64 €
-6,6%
PECO PL-35 Accessorio elettrico: Scarico tensione per motori scambio
Accessorio elettrico: Scarico tensione per motori scambio.
Da utilizzare con i motori PL-10 e Pl-11. Collegare questa unità all'alimentazione da 16 V CA del trasformatore. Il condensatore accumula energia e scarica un "calcio" per garantire che le lame dello scambio "scattano" ogni volta.

Electrical accessory: Voltage discharge for exchange motors.
For use with PL-10 and Pl-11 engines. Connect this unit to the transformer's 16 V AC power supply. The capacitor stores energy and discharges a "kick" to ensure the exchange blades "snap" every time.

Elektrisches Zubehör: Spannungsentladung für Austauschmotoren.
Zur Verwendung mit PL-10- und PL-11-Motoren. Schließen Sie dieses Gerät an die 16-V-Wechselstromversorgung des Transformators an. Der Kondensa
Ultimi articoli in magazzino
33,50 € 31,29 €
-25,21%
IN OFFERTA
PECO PL-32 Microswitch 2 pezzi
Microswitch 2 pezzi: Tipo aperto, come utilizzato sul microinterruttore PL-15 Twin. Nominale 16v 2amps (continuo) o 2,5amps (momentaneo).

2pcs Microswitch: Open type, as used on PL-15 Twin microswitch. Rated 16v 2amps (continuous) or 2.5amps (momentary).

2 Stück Mikroschalter: Offener Typ, wie beim PL-15 Twin Mikroschalter verwendet. Bewertet mit 16 V, 2 Ampere (kontinuierlich) oder 2,5 Ampere (momentan).
Ultimi articoli in magazzino
9,40 € 7,03 €
ROCO 10851 Alimentatore trasformatore 230V 16-20 V cc-ca
Alimentatore trasformatore 230V 16-20V CC-CA 2,6A switching. Per alimentare: centrali digitali, ecc. EAN: 9005033108519
Articolo non presente a magazzino disponibile solo su ordinazione. Appena il prodotto sarà disponibile verrete contattati per il ritiro o spedizione.
Non disponibile
93,90 €
TRIX 66508 Regolatore di marcia analogico con alimentatore 18VA a 230 volt
Regolatore di marcia con alimentatore "switching" da rete a 230 V / 18 VA. Regolazione di velocità a quattro gradini per un lento avviamento ed un potente incremento di velocità sino alla velocità massima. Azionamento con una sola manopola per l'impostazione della tensione di trazione e la determinazione del senso di marcia tramite rotazione della manopola del regolatore a partire dalla posizione centrale. Dimensioni del regolatore di marcia: 130 mm (L) x 70 mm (B) x 50 mm (H).

Speed controller with 230 V / 18 VA "switching" power supply. Four-step speed regulation for a slow start and a powerful speed increase up to maximum speed. One-dial operation for setting the drive voltage and determining the direction of travel by turning the governor dial from the center position. Gea
Ultimi articoli in magazzino
92,99 € 85,55 €
MARKLIN 72751 Serie Start UP: Pulsantiera per funzionamento segnali
Quadro di comando da segnali per i segnali 74391, 74380 e 74371. Per la commutazione di 4 segnali principali e 4 segnali di preavviso nonché il comando delle loro corrispettive correnti di trazione. È incluso un cavetto a 4 poli con spine, per il collegamento di numerosi quadri di comando.
UTILIZZABILE SOLO CON SET DI PARTENZA "START UP" (COMANDO INFRAROSSI)

Signal switchboard for signals 74391, 74380 and 74371. For switching 4 main signals and 4 warning signals as well as controlling their corresponding traction currents. A 4-pole cable with plugs is included, for connecting several control panels.
CAN BE USED ONLY WITH "START UP" STARTER SET (INFRARED COMMAND)

Signalschalttafel für die Signale 74391, 74380 und 74371. Zum Schalten von 4 Hauptsignalen
Ultimi articoli in magazzino
26,99 € 24,83 €
VIESSMANN 5549 Scatola di comando con segnalazione luminosa (scambi e segnali)
Scatola di comando con segnalazione luminosa a LED rossi e verdi.
Riscontro reale della posizione dei segnali, dei punti o dei relè tramite 8 LED rossi e verdi incorporati. Diverse tastiere possono essere messe insieme. Adatto solo per articoli magnetici con finecorsa effettivo tramite contatti meccanici.
Adatto per collegamenti elettrici sia per scala HO 1:87 e scala N 1:160

Control box with red and green LED light signaling.
Real feedback of the position of signals, points or relays via 8 built-in red and green LEDs. Several keyboards can be put together. Only suitable for magnetic items with effective limit switches via mechanical contacts.
Suitable for electrical connections for both HO scale 1:87 and N scale 1: 160

Steuerkasten mit rot
31,13 €
VIESSMANN 5547 Scatola di comando senza segnalazione luminosa (scambi e segnali)
Scatola di comando senza segnalazione luminosa
Con contatto momentaneo per 4 punti o segnali di forma a 2 punti o fino a 8 tracce di disaccoppiamento. Particolarmente adatto per i segnali luminosi e scambi.
Diverse scatole possono essere messe insieme. Contatto di terra comune per tutti i pulsanti, capacità di carico per pulsante: 2 A.
Adatto per collegamenti elettrici sia per scala HO 1:87 e scala N 1:160

Control box without light signaling
With momentary contact for 4-point or 2-point shape signals or up to 8 decoupling tracks. Particularly suitable for light signals and exchanges.
Several boxes can be put together. Common ground contact for all buttons, load capacity per button: 2 A.
Suitable for electrical connections for both HO scale
26,01 €
VIESSMANN 5550 Interruttore universale ON-OFF con 4 leve per segnali e luci
Interruttore universale ON-OFF con 4 leve per segnali e luci
4 commutatori per una facile commutazione di luci, segnali luminosi e articoli azionati in corrente continua. Adatto per collegamenti elettrici sia per scala HO 1:87 e scala N 1:160

Universal ON-OFF switch with 4 levers for signals and lights
4 switches for easy switching of lights, light signals and articles operated in direct current. Suitable for electrical connections for both HO scale 1:87 and N scale 1: 160

Universeller EIN-AUS-Schalter mit 4 Hebeln für Signale und Lichter
4 Schalter zum einfachen Schalten von mit Gleichstrom betriebenen Lichtern, Lichtsignalen und Artikeln. Passend für elektrische Anschlüsse sowohl für Spur HO 1:87 als auch Spur N 1:160
23,41 €
-39,99%
IN OFFERTA
TRIX 66627 Raddrizzatore
per consentire il movimento nella direzione opposta in un sezione di arresto, per la marcia in senso opposto in un cappio di ritorno (racchetta). Non utilizzabile nel sistema Selectrix!

to allow movement in the opposite direction in a stop section, for movement in the opposite direction in a return (racket) loop. Not usable in the Selectrix system!

um eine Bewegung in die entgegengesetzte Richtung in einem Stoppabschnitt zu ermöglichen, um eine Bewegung in der entgegengesetzten Richtung in einer Rücklauf- (Schläger-) Schleife zu ermöglichen. Nicht im Selectrix-System verwendbar!
16,33 € 9,80 €
ROCO 10726 Scatola di derivazione per collegamento accessori elettrici...
Serve per collegare diversi accessori (deviatoi, luci, segnali ecc...) ai nuovi trasformatori. L'ingresso è costituito da una bussola coassiale e le uscite dalle possibilità di attacco mediante un morsetto da lampadario e 4 terminali connettori a 3 poli (il sistema di connettori elettrici Roco). Articolo che non viene tenuto a magazzino disponibile solo su ordinazione. EAN: 9005033107260
Non disponibile
21,90 €
VIESSMANN 5200 Trasformatore per articoli elettromagnetici 16V, 52VA
Trasformatore per articoli elettromagnetici 16V, 52VA
Il trasformatore è utilizzato per fornire gli accessori ferroviari (come luci, segnali, ecc) il necessario per il funzionamento a bassa tensione. Adatto a tutti i sistemi di modellismo ferroviario. Dimensioni: L 13 x P 7 x H 5 cm.

Transformer for electromagnetic items 16V, 52VA
The transformer is used to supply the railway accessories (such as lights, signals, etc.) necessary for low voltage operation. Suitable for all model railway systems. Dimensions: L13 x D7 x H5cm.

Transformator für elektromagnetische Gegenstände 16V, 52VA
Der Transformator dient zur Versorgung des für den Niederspannungsbetrieb notwendigen Bahnzubehörs (wie Lichter, Signale etc.). Für alle Modellbahnanlagen geeignet. A
Ultimi articoli in magazzino
97,41 €
FALLER 180641 Trasformatore 50 VA (3.1 A) corrente alternata
Trasformatore 50 VA (3.1 A) corrente alternata
Adatto per scala HO 1:87 e scala N 1:160, per il funzionamento di giostre, articoli elettrici, illuminazioni, alimentazione di corrente per il controllo del Car System e altri accessori per il modellismo. Con protezione dai sovraccarichi.
Dettaglio: 16 V, AC–corrente alternata 3,15 A / 12 V, DC–tensione continua 0,6 A (regolata) / 5 V, DC–tensione continua 0,6 A (regolata)

50 VA (3.1 A) alternating current transformer
Suitable for HO scale 1:87 and N scale 1:160, for operating amusement rides, electrical items, lighting, power supply for Car System control and other model making accessories. With overload protection.
Detail: 16 V, AC–alternating current 3.15 A / 12 V, DC–direct voltage 0.6 A (regulated) / 5
Ultimi articoli in magazzino
99,99 €
FLEISCHMANN 9425 Scala N Dispositivo di contatto
Dispositivo di contatto
Gli impulsi dell'interruttore (max. 800 mA) vengono generati per mezzo di un magnete 942601 o anche 942701, adatto per binari profi-gleis Fleischmann scala N 1:160 con massicciata

Contact device
The switch pulses (max. 800 mA) are generated by means of a magnet 942601 or also 942701, suitable for profi-gleis Fleischmann gauge N 1:160 track with ballast

Gerät kontaktieren
Die Schaltimpulse (max. 800 mA) werden mittels Magnet 942601 oder auch 942701 erzeugt, passend für profi-gleis Fleischmann Spur N 1:160 Gleis mit Schotter
Non disponibile
26,90 €
ROCO 10526 Pulsantiera per scambi inglesi e tripli con segnalazione
Pulsantiera con 2 interruttori per comando deviatoi inglesi semplici e scambi tripli con segnalazione
Pulsante di cambio con risposta. Pulsante di cambio con risposta per scambi ad incrocio e scambi simmetrici a tre vie. Questi due articoli richiedono - se correttamente controllati - i collegamenti per le quattro possibili posizioni degli aghi. L'interruttore 10526 offre un controllo preciso dei tre itinerari consentiti. È possibile collegare altri interruttori a fianco. Compatibile con tutti i sistemi di binari in commercio.

Push-button panel with 2 switches for commanding simple English switches and triple switches with signalling
Change button with response. Switch button with response for crossing switches and symmetrical three-way switches. These two items re
Ultimi articoli in magazzino
38,90 €
ROCO 10525 Pulsantiera con 2 interruttori per collegamento segnali con feedback
Interruttore per semafori con feedback e controllo dei treni. Con un interruttore, due segnali luminosi a due aspetti (ad es. 40020, 40021, 40600, 40601, 40602, 40603, 40604) possono operare senza azionamento magnetico. Altri interruttori possono essere collegati lateralmente. Compatibile con i semafori di tutte le ditte.

Traffic light switch with feedback and train control. With one switch, two dual-aspect light signals (e.g. 40020, 40021, 40600, 40601, 40602, 40603, 40604) can operate without magnetic actuation. Other switches can be connected laterally. Compatible with traffic lights of all companies.

Ampelschalter mit Rückmeldung und Zugsteuerung. Mit einem Schalter können zwei zweibegriffige Lichtsignale (z. B. 40020, 40021, 40600, 40601, 40602, 40603, 40604)
Ultimi articoli in magazzino
38,90 €
ROCO 10524 Pulsantiera con 4 interruttori alternati acceso-spento
Interruttore. Si utilizza dove si devono eseguire alternativamente degli allacciamenti. Il collegamento avviene tramite il terminale connettori. Ogni singolo interruttore è previsto per una corrente massima consentita di 0,5 A.

Switch. It is used where alternative connections have to be made. The connection is made via the connector terminal. Each single switch is designed for a maximum permitted current of 0.5 A.

Schalten. Es wird dort eingesetzt, wo alternative Verbindungen hergestellt werden müssen. Der Anschluss erfolgt über die Anschlussklemme. Jeder einzelne Schalter ist für einen maximal zulässigen Strom von 0,5 A ausgelegt.
Ultimi articoli in magazzino
25,40 €
ROCO 10522 Pulsantiera con 4 interruttori semplici per sganciavagoni
Pulsante semplice per binario di sganciamento.
Questa unità è adatta ovunque si debba avere un apporto di corrente di breve durata. I singoli pulsanti sono separati elettricamente e possono, dunque, gestire circuiti di corrente differenti.

Simple button for release rail.
This unit is suitable wherever a short-term power supply is to be expected. The individual buttons are electrically separated and can therefore handle different current circuits.

Einfacher Knopf für Entriegelungsschiene.
Dieses Gerät eignet sich überall dort, wo mit einer kurzfristigen Stromversorgung zu rechnen ist. Die einzelnen Tasten sind elektrisch getrennt und können daher unterschiedliche Stromkreise verarbeiten.
Ultimi articoli in magazzino
18,90 €
ROCO 10521 Pulsantiera con 4 interruttori a due posizioni
Interruttore a due vie per apparati elettromagnetici (deviatoi, segnali, relé) senza contatti di fine corsa. Senza feedback. I quattro interruttori sono separati elettricamente.

Two-way switch for electromagnetic devices (turnouts, signals, relays) without limit switch contacts. Without feedback. The four switches are electrically separated.

Wechselschalter für elektromagnetische Geräte (Weichen, Signale, Relais) ohne Endschalterkontakte. Ohne Rückmeldung. Die vier Schalter sind elektrisch getrennt.
Ultimi articoli in magazzino
25,40 €
ROCO 10520 Pulsantiera con 4 interruttori a due posizioni con segnalazione
Pulsantiera con funzione di retroazione per quattro elementi magnetici (interruttori, segnale semaforici, relè, ecc.). Altri interruttori possono essere collegati lateralmente.

Push-button panel with feedback function for four magnetic elements (switches, traffic signal, relay, etc.). Other switches can be connected laterally.

Tasterpanel mit Rückmeldefunktion für vier magnetische Elemente (Schalter, Ampel, Relais usw.). Weitere Schalter können seitlich angeschlossen werden.
Ultimi articoli in magazzino
36,90 €
ROCO 10019 Rele' universale
Relais universale con quattro contatti di commutazione. Carico contatto: 1.5 A.
Contenuto:Relais universale, 2 Viti di montaggio. Connettore a 3 poli (articol Roco 10603).

Universal relay with four switching contacts. Contact load: 1.5A.
Contents: Universal relay, 2 Mounting screws. 3-pole connector (Roco item 10603).

Universalrelais mit vier Schaltkontakten. Kontaktbelastung: 1,5A.
Inhalt: Universalrelais, 2 Befestigungsschrauben. 3-poliger Stecker (Roco Art. 10603).
Ultimi articoli in magazzino
29,90 €
ROCO 42605 Scala HO Traversina con contatto reed
Traversina con contatto reed
Con contatto in gas inerte (interruttore Reed) incorporato, da azionare mediante il magnete 42256. Questo contatto di commutazione a potenziale zero si può montare in qualsiasi punto di un impianto di binari.Dimensioni e colore della traversina sono adatti al binario ROCO LINE,con ciò il contatto è mascherato. Può anche essere utilizzato come contatto momentaneo di reatroazione con il modulo di retroazione 10787 o il rilevatore 10808.

Traverse with reed contact
With built-in inert gas contact (reed switch), to be actuated via magnet 42256. This potential-free switching contact can be mounted anywhere in a track layout. The dimensions and color of the sleeper match the ROCO LINE track, with this contact is masked. It can also be used as
Ultimi articoli in magazzino
11,90 €
MARKLIN 7555 Scala HO Reed per azionamento contatti
Contatto di commutazione. Da inserire in un punto adatto dei binari K o dei binari C. Il contatto di commutazione (contatto "reed") genera un impulso quando passa un rotabile con un magnete di commutazione montato sul fondo.
Contatto a potenziale zero.
Corrente di manovra fino a 2 A.
Lunghezza 38 mm.

Switch contact. For inserting at a suitable point on K-tracks or C-tracks. The switch contact ("reed contact") generates a pulse when a vehicle with a bottom-mounted switch magnet passes by.
Potential-free contact.
Switching current up to 2A.
Length 38mm.

Kontakt wechseln. Zum Einsetzen an geeigneter Stelle auf K-Gleisen oder C-Gleisen. Der Schaltkontakt („Reed-Kontakt“) erzeugt einen Impuls, wenn ein Fahrzeug mit unten angebrachtem
Ultimi articoli in magazzino
16,49 € 15,17 €
-8,06%
MARKLIN 74043 Scala HO Collegamento al segnale luminoso per binario C
Corredo di alimentazione per segnali per il Binario C.
Per segnali luminosi (da art. n°7239 ad art. n°7242) e segnali ad ala (da art. n°7039 ad art. n°7042) più vecchi, adatti per il binario K o il binario M.
Contiene isolamenti, cavi di allacciamento e collegamenti per una zona di segnale.

Signal supply kit for Track C.
For older light signals (art. no. 7239 to art. no. 7242) and wing signals (art. no. 7039 to art. no. 7042), suitable for K-track or M-track.
Contains insulation, connection cables and connections for a signal area.

Signalversorgungssatz für Gleis C.
Für ältere Lichtsignale (Art.-Nr. 7239 bis Art.-Nr. 7242) und Flügelsignale (Art.-Nr. 7039 bis Art.-Nr. 7042), passend für K-Gleis oder M-Gleis.
Enthält Isolierung,
Non disponibile
7,69 € 7,07 €