Modello in perfetta scala N 1/160.
Container a parete liscia da 20 piedi con parte inferiore grigio agata scuro con logo rosso e nero e scritta "Sealand", container a parete liscia da 20 piedi con parte inferiore arancio sanguigno con scritta bianca "Hamburg Süd", container da 40 piedi con parte inferiore grigio argento e scritta nera "Maersk" ” così come il logo della compagnia di navigazione blu e bianco.
Model in perfect scale N 1/160.
20-foot smooth-wall container with dark agate gray underside with red and black logo and "Sealand" logo, 20-foot smooth-wall container with blood orange underside with white "Hamburg Süd" lettering, 40-foot container with side silver gray bottom and black "Maersk" writing ”as well as the blue and white shipping company logo.
Questi giunti si basano sul giunto a innesto professionale Fleischmann 6515 e possono trasmettere corrente fino a una forza di 1 A per contatto. Hanno anche un effetto di centratura verticale, che impedisce efficacemente lo sgancio involontario (ad esempio in salita). Sono possibili il disaccoppiamento normale e il pre-disaccoppiamento. Con questo accoppiamento potete distribuire facilmente la corrente per l'illuminazione interna dei vostri vagoni attraverso l'intero treno. Ciò significa che non sono necessarie smerigliatrici di corrente separate su ciascun carro. L'accoppiamento viene fornito completo di 2 cavi di collegamento e può essere inserito in uno slot NEM 362 esistente. L'installazione è molto semplice grazie ai cavi sottili (0,6 mm).
ROCO track plans H0 (binari GEOLINE)
Questo manuale offre varie opzioni e fornisce suggerimenti su come costruire e pianificare facilmente un modellino ferroviario. Questo inizia con la ricerca di un motivo adatto, idee pratiche per la struttura passo dopo passo e porta alla creazione di un piano di binari corrispondente.
ROCO track plans H0 (GEOLINE tracks)
This manual offers various options and provides tips on how to easily build and plan a model railway. This begins with the search for a suitable motif, practical ideas for the step-by-step structure and leads to the creation of a corresponding track plan.
ROCO-Gleispläne H0 (GEOLINE-Gleise)
Dieses Handbuch bietet verschiedene Möglichkeiten und gibt Tipps für den einfachen Bau und die Planung
Carico per carro composto da tubi in ferro ø 8mm, disposti su 2 file da 3 tubi + una da 2 tubi. I pezzi sono elaborati rigorosamente a mano, verniciatura e montaggio sono effettuati con grande cura per ottenere un risultato più che mai verosimile. Questa è la peculiarità che rende unico ogni singolo pezzo. Per questo motivo le foto sono solamente indicative. I carichi vengono realizzati usando come base un prodotto commerciale. Le misure dei tubi sono le seguenti: ø8mm – 12.5 x 2.3 x 2,3cm, disposti su 2 file da 3 tubi + una da 2 tubi.
Load for wagon composed of iron pipes ø 8mm, arranged in 2 rows of 3 pipes + one of 2 pipes. The pieces are rigorously processed by hand, painting and assembly are carried out with great care to obtain a result that is more likely than ever. Thi
Carico per carro composto da assi di legno disponibile in 3 tipologie. I pezzi sono elaborati rigorosamente a mano, verniciatura e montaggio sono effettuati con grande cura per ottenere un risultato più che mai verosimile.
Questa è la peculiarità che rende unico ogni singolo pezzo. Per questo motivo le foto sono solamente indicative.
I carichi vengono realizzati usando come base un prodotto commerciale. Dimensioni circa 10x2x1,5cm – 2 pacchi con travi disposte in 3 file sovrapposte da 10 pezzi ognuna.
Load for wagon composed of wooden planks available in 3 types. The pieces are rigorously processed by hand, painting and assembly are carried out with great care to obtain a result that is more likely than ever.
This is the peculiarity that makes each single pie
Lamelle in rame adatte ad essere utilizzate per la captazione di corrente da carrelli a due assi di carrozze in scala N.
Realizzate in materiale molto flessibile presentano un basso attrito per ridurre al minimo lo sforzo di trazione.
Spessore 0,1 mm
Lunghezza: 30 mm
Larghezza: 2,7 mm
Confezione da: 2 pezzi
Copper lamellas suitable for use for current collection from two-axle bogies of N scale carriages.
Made of very flexible material, they have low friction to minimize tractive effort.
Thickness 0.1 mm
Length: 30 mm
Width: 2.7 mm
Pack of: 2 pieces
Zur Stromabnahme geeignete Kupferlamellen von zweiachsigen Drehgestellen von Waggons der Spur N.
Sie bestehen aus sehr flexiblem Material und haben eine
Coppia di lanterne di coda in scala H0 finemente verniciate complete di led rosso preinstallato.
Compreso decoder multi funzione art. 3-10200-G3 adatto al funzionamento su impianti analogici o digitali.
Il decoder è preprogrammato per simulare il lampeggio asincrono delle lanterne di fine convoglio utilizzate dalle ferrovie Italiane.
Funzionamento in Corrente Alternata: il decoder in modalità analogica funziona sia in AC che in DC, mentre in modalità digitale supporta solo il protocollo DCC.
In modalità analogica le lanterne iniziano a lampeggiare al raggiungimento di una tensione di alimentazione superiore ai 5V
In modalità digitale è possibile utilizzare un tasto funzione per l’accensione spegnimento e programmare il decoder per modificarne i parametr
Lamelle in rame adatte ad essere utilizzate per la captazione di corrente da carrelli a due assi di carrozze in scala H0.
Realizzate in materiale molto flessibile presentano un basso attrito per ridurre al minimo lo sforzo di trazione.
Foro centrale da 3,8mm di diametro
Spessore 0,1 mm
Lunghezza: 4 cm
Larghezza: 6 mm
Confezione da: 2 pezzi
Copper lamellas suitable to be used for the collection of current from two-axle bogies of carriages in H0 scale.
Made of very flexible material, they have low friction to minimize tractive effort.
Central hole 3.8mm in diameter
Thickness 0.1 mm
Length: 4 cm
Width: 6 mm
Pack of: 2 pieces
Kupferlamellen geeignet für die Stromabnahme von zweiachsigen Drehgestel
Kit composto da una lanterna di coda finemente verniciata in scala H0 completa di led rosso preinstallato.
Compreso decoder multi funzione art. 3-10200-G3 adatto al funzionamento su impianti analogici o digitali.
Funzionamento in Corrente Alternata: il decoder in modalità analogica funziona sia in AC che in DC, mentre in modalità digitale supporta solo il protocollo DCC.
Il decoder è preprogrammato per simulare il lampeggio asincrono della lanterna di fine convoglio utilizzata dalle ferrovie Svizzere.
In modalità analogica la lanterna inizia a lampeggiare al raggiungimento di una tensione di alimentazione superiore ai 5V.
In modalità digitale è possibile utilizzare un tasto funzione per l’accensione spegnimento e programmare il decoder per modifi
Lamelle in rame adatte ad essere utilizzate per la captazione di corrente da assi ruota e carrelli in scala H0. Realizzate in materiale molto flessibile si prestano ad essere utilizzate per realizzare prese di corrente anche su carri merci ad asse singolo.
Queste lamelle prendicorrente sono adatte anche ai carrelli Vitrains.
Spessore 0,1 mm
Lunghezza: 34 mm
Larghezza: 1,4 mm
Confezione da: 2 pezzi
Copper lamellas suitable to be used for the collection of current from wheel axles and carriages in H0 scale. Made of very flexible material, they can be used to make power sockets even on single-axle freight wagons.
These current slats are also suitable for Vitrains trolleys.
Coppia di lanterne di coda in scala H0.
Senza decoder, utilizzabili anche come ricambio per la versione con decoder.
Coppia di lanterne di coda finemente verniciate in scala H0 complete di led rosso preinstallato. Le lanterne hanno due fili in rame smaltato di spessore 0,1mm per il collegamento ad un circuito per la generazione del lampeggio (NON INCLUSO).
Pair of tail lanterns in H0 scale.
Without decoder, can also be used as a spare for the version with decoder.
Pair of finely painted tail lanterns in H0 scale complete with pre-installed red LED. The lanterns have two 0.1mm thick enamelled copper wires for connection to a circuit for generating the flashing (NOT INCLUDED).
Paar Schlusslaternen im Maßstab H0.
Ohne Decoder, kann auch
Finestre marroni industriali
Il set contiene:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Industrielle braune Fenster
Das Set enthält:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(passend für Maßstab HO 1:87, aus Kunststoff, als Bausatz, Kleber passend zur Montage Faller Art. 170490 oder 170492)
Industrial brown windows
The set contains:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492
Finestre verdi industriali
Il set contiene:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Industrial green windows
The set contains:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Industrielle grüne Fenster
Das Set enthält:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(passend für Maßstab HO 1:87, aus Kunststoff, als Bausatz, Kleber passend zur Montage Faller Art. 170490 oder 170492)
Libro dei tracciati ferroviari per binari FLEISCHMANN N (con massicciata di pietrisco)
Il manuale dei tracciati, spiega la geometria dei binari con massicciata FLEISCHMANN in scala N. Sono riportati in dettaglio molti layout di tracciati e delle espansione. Tutti i layout dei tracciati sono presentati con elenchi delle parti.
Alignment book for FLEISCHMANN N tracks (with crushed stone bed)
The track manual explains the geometry of the FLEISCHMANN ballasted track in N scale. Many track layouts and expansions are detailed. All track layouts are presented with parts lists.
Richtbuch für FLEISCHMANN N-Gleise (mit Schotterbett)
Das Gleishandbuch erklärt die Geometrie des FLEISCHMANN Schotteroberbaus Spur N. Viele Gleisanlagen und -ausbauten sind deta
Coppia pantografi FS tipo 52 con strisciante centinato (archetto curvo). Adatti per locomotive FS: E655-E656-E636-E646 etc... Articoli in perfetta scala HO 1/87.
Pair of FS type 52 pantographs with arched creeper (curved bow). Suitable for FS locomotives: E655-E656-E636-E646 etc... Items in perfect HO 1/87 scale.
Stromabnehmerpaar FS Typ 52 mit Bogenkriechgang (gekrümmter Bug). Passend für FS Lokomotiven: E655-E656-E636-E646 etc... Artikel im perfekten HO Maßstab 1/87.
Pair of pantographs FS type 52 with sliding arch (curved bow). Suitable for FS locomotives: E655-E656-E636-E646 etc ... Items in perfect HO 1/87 scale.
Stromabnehmerpaar FS Typ 52 mit Gleitbügel (gebogener Bug). Geeignet für FS-Lokomotiven: E655-E656-E636-E646 etc ... Artik
Coppia pantografi FS tipo 52/90 con strisciante piano (archetto piatto). Adatti per locomotive FS: E655-E656-E636-E646 etc... Articoli in perfetta scala HO 1/87.
Pair of pantographs FS type 52/90 with flat contact strip (flat head). Suitable for FS locomotives: E655-E656-E636-E646 etc ... Items in perfect HO 1/87 scale.
Stromabnehmerpaar FS Typ 52/90 mit Flachschleifleiste (Flachkopf). Geeignet für FS-Lokomotiven: E655-E656-E636-E646 etc ... Artikel im perfekten HO-Maßstab 1/87.
Kit per l'illuminazione di carrozze a 11 led bianco caldo con luci di coda rosse e trimmer per regolazione dell'intensità. Lunghezza 25,5 cm con possibilità di accorciare la lunghezza. Adatto per analogico, digitale e corrente continua/corrente alternata.
Carriage lighting kit with 11 white LEDs with red tail lights and trimmer for intensity adjustment. Length 25.5 cm with the possibility of shortening the length. Suitable for analog, digital and direct current/alternating current.
Wagenbeleuchtungsset mit 11 weißen LEDs mit roten Rücklichtern und Trimmer zur Intensitätseinstellung. Länge 25,5 cm mit der Möglichkeit, die Länge zu kürzen. Geeignet für analog, digital und Gleich-/Wechselstrom.
Kit per l'illuminazione di carrozze a 11 led gialli con luci di coda rosse e trimmer per regolazione dell'intensità. Lunghezza 25,5 cm con possibilità di accorciare la lunghezza. Adatto per analogico, digitale e corrente continua/corrente alternata.
Carriage lighting kit with 11 yellow LEDs with red tail lights and trimmer for intensity adjustment. Length 25.5 cm with the possibility of shortening the length. Suitable for analog, digital and direct current/alternating current.
Wagenbeleuchtungsset mit 11 gelben LEDs mit roten Rücklichtern und Trimmer zur Intensitätseinstellung. Länge 25,5 cm mit der Möglichkeit, die Länge zu kürzen. Geeignet für analog, digital und Gleich-/Wechselstrom.
Finestre bianche industriali
il set contiene:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(adatto alla scala HO 1:87, in materiale plastico, in kit da costruire, colla adatta al montaggio Faller art 170490 o 170492)
Industrial white windows
the set contains:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(suitable for scale HO 1:87, made of plastic, in kit form, glue suitable for assembly Faller art. 170490 or 170492)
Industrielle weiße Fenster
Das Set enthält:
30 Stück A 12 x 22 mm
30 Stück B 12 x 20 mm
3 Stück C 12 x 6 mm
(passend für Maßstab HO 1:87, aus Kunststoff, als Bausatz, Kleber passend zur Montage Faller Art. 170490 oder 170492
Banco prova per locomotive HO scala 1/87. - Lunghezza 515 mm - Max loco lunghezza 490 mm.- Adatto sia a modelli analogici DC che digitali DCC - 6 supporti con micro cuscinetti a sfera e supporti per pulizia ruote.
Test bench for HO locomotives 1/87 scale. - Length 515 mm - Max loco length 490 mm. - Suitable for both analogue DC and digital DCC models - 6 micro ball bearing mounts and wheel cleaning mounts.
Prüfstand für HO-Lokomotiven im Maßstab 1/87. - Länge 515 mm - Maximale Loklänge 490 mm - Geeignet für analoge DC- und digitale DCC-Modelle - 6 Mikrokugellagerhalterungen und Radreinigungshalterungen.
Pulitore di ruote per pulire locomotive e carrozze in modo veloce e semplice senza graffiare l'oggetto. Funziona sia con il sistema in analogico che con quello in digitale. Include 2 set di cuscinetti per la pulizia e 1 set di cuscinetti per lo strofinaggio. Pattini di ricambio per pulitore art. TT4562.