Carrozza per treni rapidi unificata di 1a/2a classe, tipo ABüe 321, della ferrovia federale tedesca.
Modello finemente dettagliato con parti a innesto applicate separatamente
Replica in filigrana dei carrelli
Serie Hobby : Carrozza passeggeri a due assi DB epoca III
lunghezza 147 mm
raggio minimo: 358
Accoppiamento: tasca accoppiatore NEM + accoppiamento stretto
Hobby Series: Two-axle passenger carriage DB, epoch III
length 147 mm
minimum radius: 358
Coupling: NEM coupler pocket + tight coupling
Hobby-Serie: Zweiachsiger Personenwagen der DB, Epoche III
Länge 147 mm
Mindestradius: 358
Kupplung: NEM-Kupplungsaufnahme + Festkupplung
Serie Hobby : Carrozza passeggeri a due assi DR colore rosso/beige epoca III
lunghezza 147 mm
raggio minimo: 358
Accoppiamento: tasca accoppiatore NEM + accoppiamento stretto
Serie Hobby : Carrozza passeggeri a due assi DR epoca III
lunghezza 147 mm
raggio minimo: 358
Accoppiamento: tasca accoppiatore NEM + accoppiamento stretto
Hobby Series: Two-axle passenger carriage DR, period III
length 147 mm
minimum radius: 358
Coupling: NEM coupler pocket + tight coupling
Hobby-Serie: Zweiachsiger Personenwagen der DR, Epoche III
Länge 147 mm
Mindestradius: 358
Kupplung: NEM-Kupplungsaufnahme + Festkupplung
3 carrozze per treni rapidi consistenti in 1 carrozza a scompartimenti di 1ª/2ª classe ABm e 2 carrozze a scompartimenti di 2ª classe Bm della Ferrovia Federale Tedesca (DB).
4 differenti carrozze per treni rapidi dei tipi EW III delle Ferrovie Federali Svizzere (SBB) in colorazione Swiss Express consistente in 1x 1ª classe con comparto bagagli (AD), 1x carrozza ristorante per treni rapidi (WR) e 2x 2ª classe (B). Condizioni di esercizio attorno al 1975.
2 differenti carrozze per treni rapidi dei tipi EW III delle Ferrovie Federali Svizzere (SBB) in colorazione Swiss Express consistente in 1x 1ª classe ed 1x 2ª classe (B). Condizioni di esercizio attorno al 1975.
Con arredamenti interni multicolori. Arredamento interno di nuova configurazione della carrozza "paese dei bimbi" con dettagli riportati separatamente come tavole per il gioco e scivolo. Entrambe le carrozze con illuminazione interna a LED incorporata di serie. In ciascuna carrozza è incorporato un condensatore di accumulo per lo scavalcamento di brevi punti privi di corrente. Equipaggiate con agganci corti conduttori di corrente sezionabili. L'illuminazione interna funziona in abbinamento con la carrozza ristorante presa dal gruppo 43767, la prescritta successione dei rotabili deve a tal fine venire mantenuta. Carrelli, forme del tetto, pareti laterali, zona sotto cassa e carenature configurate in modo specifico al tipo. Cartelli di percorrenza delle carrozze e numeri d'ordine stampiglia
Progettazione parzialmente nuova della carrozza ristorante combinata ARmz 211.0 con Decoder Digital incorporato ed estese funzionalità luminose e sonore. Lampade da tavolo, illuminazione di salone, sala da pranzo e cucina/bar commutate ciascuna separatamente in modo digitale. Arredamenti interni multicolori. Tutte le carrozze con illuminazione interna a LED incorporata di serie. In ciascuna carrozza è incorporato un condensatore di accumulo per lo scavalcamento di brevi punti privi di corrente. Equipaggiate con agganci corti conduttori di corrente sezionabili. L'illuminazione interna funziona in abbinamento con la carrozza ristorante, la prescritta successione dei rotabili deve a tal fine venire mantenuta. L'illuminazione interna di tutta quanta la composizione di carrozze può venire ac
Arredamenti interni multicolori. Illuminazione interna a LED incorporata di serie con un condensatore di accumulo per lo scavalcamento di brevi punti privi di corrente. Equipaggiata con agganci corti conduttori di corrente sezionabili. L'illuminazione interna funziona in abbinamento con la carrozza ristorante presa dal gruppo 43767, la prescritta successione dei rotabili deve a tal fine venire mantenuta. Zona sotto cassa configurata in modo specifico al tipo. Carrelli di tipo costruttivo MD 52. Cartelli di percorrenza della carrozza e numeri d'ordine stampigliati. Raggio minimo percorribile 360 mm. Lunghezza ai respingenti circa 28,2 cm.
Set di vagoni con due carrozze letti, tipo WLABmz, della BahnTouristikExpress noleggiata alle Ferrovie Federali Austriache. Brand della partnership ÖBB/FFS. Utilizzo nel traffico ferroviario notturno internazionale
Modello ÖBB con licenza. Carrozze dotate di portaganci a norma NEM362.
Wagon set with two sleeping cars, type WLABmz, of the BahnTouristikExpress rented to the Austrian Federal Railways. Brand of the ÖBB/FFS partnership. Use in international night rail traffic
Licensed ÖBB model. Carriages equipped with hook holders compliant with NEM362.
Wagenset mit zwei Schlafwagen, Bauart WLABmz, der BahnTouristikExpress, vermietet an die Österreichischen Bundesbahnen. Marke der Partnerschaft ÖBB/FFS. Einsatz im internationalen Nachtbahnverkehr
Liz
Set (2) di tre carrozze per il treno veloce F 21 "Rheinpfeil" della Deutsche Bundesbahn.
Composto da una carrozza salone di 1a classe, tipo Ap4üm, una carrozza a scompartimenti di 1a classe, tipo Av4üm, e una carrozza ristorante "Buckelspeisewagen", tipo WR4üm.
Stato di servizio 1963
Av4üm e Ap4üm utilizate come carrozze dirette per il treno veloce F "Rheingold"
Utilizzate tra Monaco di Baviera e Amsterdam / Hoek van Holland / Dortmund
Carrelli finemente dettagliati con ceppi freni e freni di binari magnetici
Set (2) of three carriages for the fast train F 21 "Rheinpfeil" of the Deutsche Bundesbahn.
Consisting of a 1st class saloon car, type Ap4üm, a 1st class compartment car, type Av4üm, and a "Buckelspeisewagen" restaurant car, type WR4üm.
Set con tre carrozze passeggeri per treno "Bözberg Interregio" delle Ferrovie Federali Svizzere.
Convolglio composto da una carrozza EW IVI di 1ª classe tipo A e due carrozze EW IV di 2ª classe tipo B. Carrozza prototipo di 2ª classe con sottile fascia di finestrini. Modelli ultradettagliati con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
Set with three passenger carriages for the "Bözberg Interregio" train of the Swiss Federal Railways.
Convoy composed of an EW IVI 1st class type A carriage and two EW IV 2nd class type B carriages. 2nd class prototype carriage with a thin strip of windows. Ultra-detailed models with numerous details reported to the factory and equipped with hook holders compliant with NEM362.
Set di tre carrozze per il treno veloce F 21 "Rheinpfeil" della Deutsche Bundesbahn.
Il set è composto da una carrozza salone di 1a classe, tipo Ap4üm, una carrozza a scompartimenti di 1a classe, tipo Av4üm e una carrozza panoramica, tipo AD4üm. Cupola sulla carrozza panoramica con quattro campi visivi
Scritta in rilievo DEUTSCHE BUNDESBAHN sotto la cupola panoramica. Stato di servizio 1963
Utilizzata tra Monaco e Dortmund. Carrozze ultradettagliate con numerosi particolari riportati in fabbrica e dotati di portaganci a norma NEM362.
Three-car set for the F 21 "Rheinpfeil" fast train of the Deutsche Bundesbahn.
The set consists of a 1st class saloon car, type Ap4üm, a 1st class compartment car, type Av4üm and a panorama car, type AD4üm. Dome on the obse
Set di vagoni con due carrozze letti, tipo WLABmz, della BahnTouristikExpress noleggiata alle Ferrovie Federali Austriache. Brand della partnership ÖBB/FFS Utilizzo nel traffico ferroviario notturno internazionale
Modello ÖBB con licenza. Carrozze in perfetta scala 1/160 con portaganci a norma NEM362.
Wagon set with two sleeping cars, type WLABmz, of the BahnTouristikExpress rented to the Austrian Federal Railways. Brand of the ÖBB/FFS partnership. Use in international night rail traffic
Licensed ÖBB model. Carriages in perfect 1/160 scale with hook holders compliant with NEM362.
Wagenset mit zwei Schlafwagen, Bauart WLABmz, der BahnTouristikExpress, vermietet an die Österreichischen Bundesbahnen. Marke der ÖBB/FFS-Partnerschaft. Einsatz im internation
Set con 5 differenti carrozze di diversi tipi costruttivi, nell'esecuzione delle Ferrovie Federali Svizzere (FFS). 2 carrozze tipo C4, 3ª classe. 1 carrozza tipo B4, 2ª classe. 1 carrozza tipo Cr4, 3ª classe con reparto Buffet. 1 bagagliaio tipo F4. Per il servizio in treni rapidi leggeri nel territorio di pianura sulla tratta Ginevra-Berna-Zurigo. Tutte le carrozze in colorazione verde abete. Condizioni di esercizio attorno al 1950. Raggio minimo percorribile 360 mm. Tutte le carrozze con illuminazione interna installata di serie con diodi luminosi (LED) a luce bianca calda.
Set with 5 different carriages of different construction types, in the design of the Swiss Federal Railways (FFS). 2 type C4 carriages, 3rd class. 1 carriage type B4, 2nd class. 1 Cr4 type carriage, 3rd c
Set di vagoni con quattro carrozze passeggeri della ferrovia federale tedesca.
Il set è composto da una carrozza passeggeri di 2ª/3ª classe, tipo BCi, una carrozza passeggeri di 3ª classe, tipo C3i, una carrozza passeggeri di 3ª classe, tipo CC3itr e una carrozza portabagagli, tipo Pw3. Replica di un treno passeggeri autentico dell'Epoca III. Tutti i carrelli con asse centrale spostabile lateralmente. Modelli con portaganci a norma NEM362.
Wagon set with four passenger cars of the German Federal Railway. The set consists of a 2nd/3rd class passenger carriage, type BCi, a 3rd class passenger carriage, type C3i, a 3rd class passenger carriage, type CC3itr and a luggage carriage, type Pw3. Replica of an authentic passenger train from Era III. All trolleys with central axis
Carrozza passeggeri per treni veloci di 1a classe tipo Av4üm della Deutsche Bundesbahn. Carrozza adatta per completare il treno veloce F21 "Rheinpfeil". Stato di servizio 1963. Utilizzate tra Monaco e Dortmund. Modello ultradettagliato dotato di numerosi particolari riportati in fabbrica e con portaganci a norma NEM362.
1st class fast train passenger carriage type Av4üm of the Deutsche Bundesbahn. Carriage suitable for completing the F21 "Rheinpfeil" fast train. Service status 1963. Used between Munich and Dortmund. Ultra-detailed model equipped with numerous details reported to the factory and with hook holders compliant with NEM362.
Schnellzugwagen 1. Klasse Bauart Av4üm der Deutschen Bundesbahn. Passender Wagen zur Komplettierung des Schnellzuges F21 „Rheinpfei
Set di tre carrozze per il treno rapido Eurocity 24 "Erasmus" della Deutsche Bundesbahn.
Il set è composto da una carrozza a scompartimenti di 2a classe, tipo Bm 235, una carrozza salone di 2a classe, tipo Bpmz 291.5, adatta ai disabili, e una carrozza salone di 2a classe, tipo Bpmz 291.3.
Carrozza a scompartimenti con targa "Servizi di corriere IC"
Esecuzione come carrozze multicorrente
Utilizzo: Innsbruck – Amsterdam
Modelli con maniglie applicate separatamente
Carrelli finemente dettagliati.
Three-car set for the Eurocity 24 "Erasmus" express train of the Deutsche Bundesbahn.
The set consists of a 2nd class compartment carriage, type Bm 235, a 2nd class saloon carriage, type Bpmz 291.5, suitable for disabled people, and a 2nd class
Set di tre carrozze per il treno rapido Eurocity 24 "Erasmus" della Deutsche Bundesbahn.
Il set è composto da una carrozza salone di 1a classe, tipo Apmz 121.1, una carrozza a scompartimenti di 1a classe, tipo Avmz 111.1 e una carrozza ristorante, tipo WRmh 132.1.
Carrozze con grembiule rosso - nello stato di servizio: 1987
Carrozze salone con cabina telefonica e grandi antenne sul tetto
Carrozza ristorante con scritta arancione "Restaurant" (ex carrozza ristorante del TEE "Rheingold")
Esecuzione come carrozze multicorrente
Utilizzo: Innsbruck – Amsterdam
Modelli con maniglie applicate separatamente
Carrelli finemente dettagliati
Integrazione ideale per la serie NS 1600, art. 70160, 70161, 78161
Carrozza tipo Eurofima 1a classe della ÖBB, epoca V. Carrozza in livrea grigio/rosso.
Modello equipaggiato con arredamento interno; predisposto per l'illuminazione interna. Provvisto di aggancio NEM 362 con cinematismo di allontanamento.
1st class Eurofima type carriage of the ÖBB, epoch V. Carriage in grey/red livery.
Model equipped with interior furnishings; prepared for internal lighting. Equipped with NEM 362 coupling with retraction kinematics.
Eurofima-Wagen 1. Klasse der ÖBB, Epoche V. Wagen in grau/roter Farbgebung.
Modell mit Inneneinrichtung ausgestattet; vorbereitet für Innenbeleuchtung. Ausgestattet mit NEM 362-Kupplung mit Einfahrkinematik.
Carrozza Eurofima 2a classe, tipo Bmz, delle Ferrovie Federali Austriache.
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814511, 814512: Numeri di serie cambiati
2nd class Eurofima car, type Bmz, of the Austrian Federal Railways.
Vienna Westbf–Munich Hbf railway line
Item no. 814511, 814512: Serial numbers changed
Eurofima-Wagen 2. Klasse, Gattung Bmz, der Österreichischen Bundesbahnen.
Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf
Art.-Nr. 814511, 814512: Seriennummern geändert
Carrozza Eurofima 2a classe, tipo Bmz, delle Ferrovie Federali Austriache.
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814511, 814513: Numeri di serie cambiati
2nd class Eurofima car, type Bmz, of the Austrian Federal Railways.
Vienna Westbf–Munich Hbf railway line
Item no. 814511, 814513: Serial numbers changed
Eurofima-Wagen 2. Klasse, Gattung Bmz, der Österreichischen Bundesbahnen.
Bahnstrecke Wien Westbf–München Hbf
Art.-Nr. 814511, 814513: Seriennummern geändert
Carrozza Eurofima 2a classe, EC 16 "Max Reinhardt", ÖBB
Linea ferroviaria Vienna Westbf–Monaco di Baviera Hbf
Cod. art. 814512, 814513: Numeri di serie cambiati
Set con 5 differenti carrozze di diversi tipi costruttivi, nell'esecuzione delle Ferrovie Federali Svizzere (FFS). 2 carrozze tipo C4, 3ª classe. 1 carrozza tipo B4, 2ª classe. 1 carrozza tipo Cr4, 3ª classe con reparto Buffet. 1 bagagliaio tipo F4. Per il servizio in treni rapidi leggeri nel territorio di pianura sulla tratta Ginevra-Berna-Zurigo. Tutte le carrozze in colorazione verde abete. Condizioni di esercizio attorno al 1950. Raggio minimo percorribile 360 mm. Tutte le carrozze con illuminazione interna installata di serie con diodi luminosi (LED) a luce bianca calda. Bagagliaio d'acciaio leggero equipaggiato di serie con un pattino.
Set with 5 different carriages of different designs, in the Swiss Federal Railways (SBB) design. 2 type C4 carriages, 3rd class. 1 type B